Мэтью Кирби - Assassin’s Creed. Последние потомки [litres]

Тут можно читать онлайн Мэтью Кирби - Assassin’s Creed. Последние потомки [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, издательство Литагент АСТ, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэтью Кирби - Assassin’s Creed. Последние потомки [litres] краткое содержание

Assassin’s Creed. Последние потомки [litres] - описание и краткое содержание, автор Мэтью Кирби, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вся жизнь Оуэна пошла наперекосяк с того момента, как его отец был обвинен в преступлении, которого не совершал (Оуэн полностью уверен в этом), и умер в тюрьме. Однако Монро, системный администратор из школы, предполагает, что может помочь Оуэну восстановить доброе имя отца, позволив воспользоваться «Анимусом» – устройством, которое дает пользователям возможность исследовать генетические воспоминания, покоящиеся в ДНК. Правда, опыт, полученный мальчиком в «Анимусе», оказывается гораздо шире, чем он мог себе представить. Во время стимуляции Оуэн открывает существование древней и могущественной реликвии, которая долгое время считалась всего лишь легендой – Трезубца Эдема. Теперь две секретные организации – Братство Ассасинов и Орден тамплиеров – ни перед чем не остановятся в стремлении завладеть этим артефактом. Очень скоро становится ясно, что Оуэну придется найти реликвию первым, чтобы спастись.
Под руководством Монро Оуэн и еще несколько подростков отправляются в общее воспоминание, хранящееся в их ДНК – 1863 год, Нью-Йорк, Призывные бунты. Ребята подвергнутся испытанию на прочность среди жестокости, царящей на улицах Нью-Йорка, а их опыт, проживаемый в прошлом, окажет огромное влияние на настоящее.

Assassin’s Creed. Последние потомки [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Assassin’s Creed. Последние потомки [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мэтью Кирби
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Не притворяйся, мама, – сказала старшая дочь.

Авраам прокашлялся.

– Еще раз спасибо за ваше гостеприимство. Думаю, мне нужно идти домой.

– О, Авраам, пожалуйста, – сказала миссис Пауэлл. – Дождитесь хотя бы, когда Уильям вернется. Хотя бы узнаем, что происходит в городе.

Авраам обдумал это предложение и заключил, что оно, пожалуй, разумно. Если мистер Пауэлл даст ему какую-нибудь информацию о мятежниках и о том, что они делают, Авраам сможет спланировать наиболее безопасный путь в жилые кварталы.

– Отлично, – сказал он и уселся в одно из свободных кресел. Библиотека моряков не имела ничего общего с библиотекой мистера Твида. Выбор здесь был не так велик, а тома – довольно потрепанные. Но было в этом месте что-то честное и целостное, чего была лишена библиотека мистера Твида со всеми ее книжными полками. Эта комната использовалась для того, для чего и была предусмотрена. Авраам чувствовал витающий в воздухе дух интеллектуальной беседы, будто обветшавшие деревянные полки и пол были пропитаны им. Миссис Пауэлл вернулась к чтению – она читала сказку Ханса Кристиана Андерсена о принцессе, которая могла почувствовать горошину под кучей перин и матрасов. Младшие дети хихикали над этой историей, а старшая шагала по комнате, выглядывая в окна.

– Хорошо бы Билли был здесь, – сказала она со вздохом.

– Кто такой Билли? – спросил Авраам.

– Наш старший сын, – ответила миссис Пауэлл. – Его недавно дали звание начальника медицинской службы в армии. Он хотел быть полезным на войне.

– Вы должны гордиться, – сказал Авраам.

– Я горжусь, – сказала она. – Но мне бы хотелось, чтобы он получал какую-нибудь оплату и уважение, как белые хирурги.

– Мне бы хотелось, чтобы он был здесь, – снова сказала старшая дочь.

На нижнем этаже открылась дверь, и мгновение спустя на лестнице послышались шаги. Затем в библиотеку вошел мистер Пауэлл с открытым ртом, будто хотел что-то сказать, но закрыл его сразу же, как увидел детей.

– Мерси, могу я поговорить с тобой наедине?

– Конечно, – ответила миссис Пауэлл. – Мэри, возьмешь Сару?

Старшая дочь подошла и взяла младшую сестру-инвалида на руки, а миссис Пауэлл поднялась из своего кресла.

– Авраам, – позвал мистер Пауэлл, – можно вас тоже на пару слов?

– Конечно, – на это Авраам очень надеялся.

Втроем они вышли в коридор и дошли до его конца, где дети не могли их услышать.

– Снаружи творится ужас, – сказал мистер Пауэлл. – Двадцать чернокожих семей на улицах Бакстер и Леонард выгнали из домов. Бунтовщики разнесли ресторан «Крук и Даффс». Только что они спалили государственный арсенал на 21-й улице. Они напали на здание «Трибуны». Они повсюду – грабят магазины и дома, потом поджигают. Ловят чернокожих, до кого только могут добраться, и избивают. Некоторых – до смерти, я слышал. Полиция бессильна против них. Полицейских слишком мало – на одного приходятся сотни бунтовщиков, и туда, где они смогли остановить толпу, мятежники приходят снова, еще большим числом, или просто идут в другое место.

– Господи, помоги, – сказала миссис Пауэлл.

– Редакция «Трибуны» недалеко отсюда, – сказал Авраам. Миссис Пауэлл кивнула.

– Я убрала нашу вывеску, но про нас знают и без нее.

Авраам согласился, но все это наполнило его отчаянием. Прежде всего, он надеялся, что Элиза будет в безопасности в стенах дома мистера Твида, но не мог быть уверен в этом. Если бы только он знал, где она, он мог бы с уверенностью остаться там, где оказался.

– Но моя дочь… – начал он.

– Уверен, она хотела бы, чтобы вы были в безопасности, – сказала миссис Пауэлл. – Так же, как вы хотите, чтобы и ей ничто не угрожало.

Головой Авраам понимал, что это разумно, но старое сердце отказывалось это понимать.

– Вы вольны остаться с нами, – сказал мистер Пауэлл. – До тех пор, пока с этими злыми делами не будет покончено.

– Но кто остановит их? – спросила миссис Пауэлл.

– В данный момент, – ответил мистер Пауэлл, – только армия может восстановить порядок. Это не просто беспорядки, это восстание, и я боюсь, что город может быть потерян.

Они вернулись в библиотеку, и миссис Пауэлл продолжила читать, хотя голос ее теперь казался отсутствующим. Вскоре после двух часов дня Мэри, старшая дочь, которая так и стояла у окна, позвала отца.

– Они идут!

Авраам бросился к окну вместе с мистером Пауэллом и увидел, что она права. Большая группа – человек двадцать или тридцать – шла по улице, выкрикивая лозунги и потрясая своим кустарным оружием. Похоже, они двигались прямиком к «Дому матроса».

– Быстро, – сказал мистер Пауэлл, и его голос звучал спокойно, но настойчиво. – Все идем на крышу, а оттуда – на соседскую. Старайтесь, чтобы вас не заметили.

Он взял младшую дочь Сару из рук жены.

– Теперь пойдемте, тихо.

Авраам последовал за семейством вверх на третий этаж, затем на следующий и на следующий, пока они не добрались до более узкой лестницы на чердак, откуда низкая дверца вела на крышу. Авраам заметил там переносной деревянный мостик, который давал возможность перебраться на крышу соседнего здания, при этом с улицы его было не видно. Судя по всему, мистер Пауэлл готовился к чему-то подобному. Он переправил свое семейство по мостику, отдав дочь супруге, а затем отправил следом Авраама.

– Уберите мост, если сможете, – велел мистер Пауэлл Аврааму с противоположной крыши.

Звуки, издаваемые мятежниками, эхом долетающие до них, были полны ядовитых высказываний и угроз, каких Авраам не слышал со времен, когда был на плантации. От этих слов его тело невольно задрожало.

– Вы не идете с нами? – спросил он мистера Пауэлла.

– Меня не выгонят из моего дома, – ответил он. – Теперь, когда моя семья в безопасности, я встречу бандитов лицом к лицу, пусть рискнут зайти.

Голос миссис Пауэлл превратился во всхлип.

– Уильям, пожалуйста…

– Мерси, – ответил мистер Пауэлл. – Я не сдамся этой Великой Шайке. Я не поддамся их ненависти. Не могу. Это против моей природы.

И снова Авраам поймал себя на мысли, что восхищен этим человеком.

– Хотите, я останусь с вами? – спросил он с готовностью, но и с ужасом, зная, что будет практически бесполезен в физическом противостоянии.

– Я никого не прошу оставаться со мной, – сказал мистер Пауэлл. – Теперь будьте так добры, уберите мост.

Авраам взглянул на деревянную сходню, затем нагнулся и ухватился за ее край двумя руками. Сын Пауэллов подошел помочь ему, и вместе они затащили мост на крышу их дома. Авраам снова взглянул на мистера Пауэлла, стоявшего все так же решительно.

– Спасибо, сын, – сказал он. – Я всех вас люблю. Будьте здесь, сидите тихо. С вами все будет хорошо.

– Я люблю тебя, Уильям, – произнесла миссис Пауэлл, и дети эхом повторили это выражение ее чувства.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэтью Кирби читать все книги автора по порядку

Мэтью Кирби - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Assassin’s Creed. Последние потомки [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Assassin’s Creed. Последние потомки [litres], автор: Мэтью Кирби. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x