Мэтью Кирби - Assassin’s Creed. Последние потомки [litres]
- Название:Assassin’s Creed. Последние потомки [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-982654-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэтью Кирби - Assassin’s Creed. Последние потомки [litres] краткое содержание
Под руководством Монро Оуэн и еще несколько подростков отправляются в общее воспоминание, хранящееся в их ДНК – 1863 год, Нью-Йорк, Призывные бунты. Ребята подвергнутся испытанию на прочность среди жестокости, царящей на улицах Нью-Йорка, а их опыт, проживаемый в прошлом, окажет огромное влияние на настоящее.
Assassin’s Creed. Последние потомки [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– О чем вы?
– Вы. Это. Вы, – сказал Монро. – Это ваш центр. Это истина, с которой вы все равно столкнетесь, истина, которой вам не избежать.
– А кем нам еще быть? – спросил Хавьер.
– Использование «Анимуса» может давать побочные эффекты, – сказал Монро. – Это называют эффектом кровотечения.
– Кровотечения? – спросил Дэвид. – Что значит кровотечения? Как кровь из ушей или типа того?
– Нет, – ответил Монро. – Кровь не в смысле кровь. Передача. Некоторые аспекты «Анимуса» переносятся в реальность. В вас. Ну, они уже в вас, у вас в ДНК. Это больше похоже на то, как «Анимус» переключает ваши ДНК с генотипа на фенотип.
– Что это значит? – спросил Дэвид.
Ему ответил Хавьер.
– Твой генотип – это весь код, который ты несешь, так? Все, даже штуки, которые мы не видим, рецессивные всякие штуки. Твой фенотип – это то, что мы видим. Из-за него у Шона голубые глаза, а Наталия невысокого роста.
– Так и есть, – сказал Монро. – Мы все имеем выключенные гены. «Анимус» может их включить.
– В общем, – Монро сцепил руки за головой, – если ваши предки-ассасины открыли орлиное зрение, вы можете обнаружить его у себя сейчас.
– Что за орлиное зрение? – спросил Дэвид.
– Это как обостренное осознание, – сказал Оуэн и посмотрел на Грейс, которая все еще лежала в шлеме. – У нее оно есть.
– Но есть и другие эффекты кровотечения, – сказал Монро. – Ментальные. Поведенческие эффекты. Вы можете обнаружить у себя новые возможности, которых у вас раньше не было, но они были у ваших предков. У вас могут случаться флешбэки.
– И вы нам только сейчас об этом говорите? – сказал Хавьер, сменив позу.
– А это бы изменило ваше решение? – спросил Монро.
Выбор Оуэна от этого бы не изменился, и, оглядывая комнату, он думал, что остальные бы тоже не отступили и не поступили иначе.
– Как я и сказал, – Монро поглядел на каждого из них, – вы. Это. Вы. Вы – не ваши предки, и то, кем они были, ничего не значит для тех, кто вы сейчас. Если они были ассасинами, что теперь? Если они были тамплиерами, кому какое дело? Вы идете своим путем, руководствуясь собственным выбором. Вы не заложники ваших ДНК. Окей?
Все кивнули, некоторые – с меньшим энтузиазмом, чем другие. Оуэн не до конца принимал то, что сказал Монро. В «Анимусе» это было чем-то важным для Вариуса – делать то, что делал его отец, идти по его стопам. Это давало Вариусу повод для гордости и чувство цели. Сможет ли Монро отнять у него это?
Монро отвернулся к компьютеру, изучая мониторы.
– Думаю, воспоминание заканчивается, – сказал он, надевая гарнитуру с микрофоном. – Я загружу Коридор памяти. Почему бы вам всем не пойти на диваны? Это займет несколько минут.
Они сделали то, о чем он просил, и отошли, чтобы усесться рядом. Оуэн и Хавьер оказались на разных концах одного дивана, Наталия заняла кресло, а Шон остановил свою коляску рядом с ней. Дэвид сел один на другом диване. Несколько минут никто не говорил, пока Наталия не вздохнула.
– Мне надо домой, – сказала она. – Родители с ума сойдут.
– Мои тоже, – сказал Шон. – После аварии они гораздо больше обо мне волнуются.
– Когда это случилось? – спросил Хавьер. Оуэну тоже было интересно.
– Пару лет назад, – ответил Шон. – Пьяный водитель.
Оуэн повернулся к Дэвиду.
– А как насчет твоих родителей?
– Отец очень расстроится, когда узнает. Но сначала он спросит, была ли Грейс со мной. Потом обвинит во всем ее. Мама просто согласится со всем, что он скажет.
– А если бы Грейс с тобой не было? – спросил Оуэн.
Дэвид пожал плечами.
– Я на самом деле никогда не ввязывался в неприятности.
– Ну, – сказал Хавьер, – моя мама будет психовать. Отец во мне разочаруется.
– И что ты выбираешь? – спросил Шон.
– Не знаю, – Хавьер помотал головой. – И то, и то плохо.
– Моя мама и бабушка с дедушкой подумают, что я сбежал, – сказал Оуэн. – Думаю, они уже некоторое время от меня этого ожидают.
– Эй, ребята, – позвал Монро. – Грейс вернулась.
Они поднялись со своих мест, Дэвид сделал это быстрее, чем остальные. Все поспешили к «Анимусу».
Монро помогал Грейс снять шлем, когда Дэвид подошел к ней и заключил ее в объятия. Кажется, он плакал, и Оуэн мельком увидел того младшего мальчика, которого он видел до опыта в «Анимусе». Грейс закрыла глаза и обняла брата в ответ.
– Тише, со мной все в порядке, – сказала она. – Все окей.
Еще какое-то мгновение Дэвид держался, затем кивнул ей и отступил назад, ладонью вытирая слезы со щек.
– Что ты видела? – спросил Монро.
– Гражданскую войну, – сказала она, широко раскрыв глаза, в которых, кажется, отражались вещи, случившиеся за пределами того, что было в этой комнате. – Я даже сражалась в ней.
– Ты видела, что стало с частицей Эдема? – спросил Монро. Грейс кивнула и сглотнула.
– Я принесла ее в Виксбург, на реке Миссисипи. Я нашла генерала Гранта и отдала кинжал ему. Он узнал его по «Ацтекскому клубу». К тому моменту я выяснила, как использовать частицу. Вообще, это помогло мне в некоторых сложных моментах, пока я везла ее. Так что я смогла показать ему, как это работает. Ну, не совсем. Но достаточно для того, чтобы он понял, что это нечто большее, чем просто сувенир из Мексики.
– А что было потом? – спросил Дэвид.
Грейс пожала плечами.
– Не знаю. Воспоминание закончилось, когда я отдала ее.
– Дальше случилось то, – сказал Монро, – что Линкольн сделал Гранта генералом всех Объединенных армий и Грант выиграл войну. И, вообще-то, его выбрали президентом на два срока. Думаю, можно с уверенностью сказать, что он держал частицу Эдема при себе все это время, а может, и до самой смерти.
– Где он умер? – спросила Наталия.
– Узнав, что болен раком горла, – сказал Монро, – он поехал в Нью-Йорк, в особняк на Маунт-МакГрегор, чтобы писать там мемуары. Там он и умер. Коттедж сохранился, там что-то вроде музея.
– Так этот кинжал там? – спросил Хавьер. – Серьезно? Вы не могли просто догадаться?
– Может, мы могли, – сказал Монро. – Но кинжал также мог быть в любом количестве мест, а сейчас мы хотя бы имеем неплохое представление о том, где искать. Я не могу в полной мере отблагодарить вас за то, что вы сделали, чтобы помочь мне. Вы поверили мне, а это немало значит. Я вас не подведу. Когда это закончится, обещаю, вы будете в безопасности.
– Так мы можем идти? – спросила Наталия.
– Да, – сказал Монро. – Да, определенно. Я вас всех отвезу на автобусе.
Он нагнулся, дернул несколько рычагов и вытащил из «Анимуса» нечто тяжелое, похожее на процессор.
– Что это? – спросил Хавьер.
– Ядро «Анимуса», – ответил Монро. – Стараюсь не оставлять его без присмотра. Давайте, пора идти.
Итак, все закончилось. Все они группой вышли из комнаты в коридор, затем обратно в основное помещение склада, где Монро припарковал автобус и мотоцикл. Оуэн и Хавьер помогли Шону спуститься по лестнице, а затем все побрели к автобусу. Оуэн думал о том, увидится ли он еще с кем-нибудь из них, не считая Хавьера. Они и в самом деле были чужими людьми. Он даже не знал, из каких они школ. И все же он не чувствовал, что они чужие – наверное, это был один из эффектов кровотечения, о которых говорил Монро.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: