Екатерина Оленева - Хрустальный дом (СИ)
- Название:Хрустальный дом (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Оленева - Хрустальный дом (СИ) краткое содержание
Хрустальный дом (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Секунды хватило, чтобы принять решение.
По её истечении Мередит Филт звонила Катрин Клойс:
— Катрин? Мне нужна твоя помощь. Встретимся?
— Далеко собралась? — поинтересовалась Линда, перегнувшись через перила с площадки второго этажа.
Чертыхнувшись про себя, Мередит подняла голову, одарив сестру ослепительной улыбкой:
— Катрин просила встретиться.
Линда свела брови:
— Но ты ведь не собираешься брать мою машину?
— Люблю тебя, Линда.
— Она может понадобиться мне самой!
— Я скоро вернусь.
— Мередит!!!
Но младшая из сестёр Филт уже предусмотрительно закрывала за собой дверь.
Через полчаса Мередит подъехала к отелю, где её дожидалась Катрин.
Ещё приблизительно столько же времени ушло, чтобы обрисовать ситуацию.
— Значит, ты планируешь поехать в Асторию? — уточнила Катрин.
— Можно попытаться найти Ливиана Брэдли по справочнику, но, мне кажется, на это уйдёт в три раза больше времени.
— Скажи, у тебя есть опыт общения с персоналом в борделях?
— Нет.
— И у меня тоже — нет. Как думаешь, на что похожи бордели при свете бела дня?
— Может быть, на приличную контору? — с надеждой протянула Мередит. — Или на мотель?
— Поехали уже? — смиренно вздохнула Катрин.
Быстро промелькнули аккуратные домики с небольшими террасами. Потом — деревья, обступившие дорогу.
Следуя указаниям навигатора, они вскоре выехали на стоянку перед большим зданием. Несмотря на дневное время она оказалась забита автомобилями. Пришлось покружить, выискивая место для парковки.
Окинув здание взглядом, девушки нашли, что оно ничем не отличается от других — ни порочащих названий, ни кричаще-вызывающих эмблем. Вполне приличный, хоть и яркий экстерьер.
Взгляд Мередит непроизвольно выцепил парочку, задержавшуюся у входа, повисшую друг на друге в объятиях.
— Привет, ребята, — обратилась к ним Мередит. — Это «Астория»?
— Она самая.
— Не подскажете, как попасть внутрь?
— Через дверь? — хмыкнул парень, кивая на застеклённый вход.
— Можно войти? — удивилась Катрин.
— Почему нет? «Астория» — лучший ресторан в городе.
Поблагодарив сговорчивую парочку, подруги шагнули внутрь.
Океанским прибоем накатил рокот голосов. Звякали столовые приборы. Взлетал чей-то радостный смех.
Вдоль правой стены тянулась барная стойка. Остальная часть зала заполнялась круглыми столиками на четверых. Свободных мест было мало.
Заняв один из столиков, Мередит и Катрин дождались, пока симпатичная официантка подошла к ним:
— Добро пожаловать в «Асторию». Я — Бонни О'Харра.
Мередит предпочла сразу перейти к делу.
— Добрый день, Бонни. Нам сказали, что мы можем здесь найти одного человека. Поможете?
На лице Бонни О'Харра не отразилось никаких эмоций, кроме профессиональной угодливости.
— Скажите, вы знаете человека по имени Ливиан Брэдли? — Мередит пододвинула к девушке стодолларовую купюру.
Та посмотрела на деньги. Лицо её было нечитаемо.
— Ливиан Брэдли в «Астории» не работает.
— Вы уверены?
— Да, мэм, уверена.
Катрин положила перед девушкой ещё одну стодолларовую купюру:
— Возможно, вы знаете кого-то другого с похожим именем?
— Возможно, речь идёт о Ливиане Санфиле, мисс?
— Возможно.
— Ливиан Санфил работает здесь по субботам. Он участвует в проекте под названием «Blood».
— По субботам? Но к сожалению, суббота была вчера. Мы не может ждать ещё целую неделю. Нам необходимо поговорить как можно быстрее. Не могла бы ты дать нам номер его телефон или, скажем, адрес?
Бонни покачала головой:
— Я не знаю ни его адреса, ни телефона. Но, если хотите, могу попросить менеджера поговорить с вами?
— Будь так любезна.
Девушка приняла у них заказ, забрала деньги и упорхнула куда-то в загадочные глубины заведения.
Менеджер не заставил себя долго ждать. Ужом проскользнув между столиками, он с улыбкой приветствовал девушек, испросив разрешение присесть за их столик.
— Итак, дамы? Чем могу быть полезен? — с профессиональной угодливой наглостью поинтересовался он.
— Нам нужен адрес Ливиана Санфила, — напомнила Мередит.
Она уже приготовилась изложить заранее заготовленную, стилизованную легенду о кузене из детства, с которым их разлучила жестокая судьба, но Катрин опередила её, бросив с замораживающей, надменной прямолинейностью:
— Мистер Кларк, — (имя красовалось не бейджике) — назовите вашу цену.
— Простите, мисс?
Катрин подняла на него серые глаза, в которых льдинкой светилось презрение:
— Какая сумма избавит от необходимости вести лживый диалог и сохранит нам всем драгоценное время?
— Тысяча долларов, — скрестил руки на груди мистер Кларк, окидывая Катрин дерзким взглядом.
Мередит чуть не присвистнула, когда Катрин небрежным кивком подтвердила сделку и с королевским спокойствие достала из сумочки требуемую сумму, положив перед ним пачку денег.
— Пишите адрес.
Ухмыльнувшись, Кларк щёлкнул авторучкой:
— Держите, — пододвинул он пальцами салфетку к Катрин. — Развлекайтесь, девочки! — глумливо подмигнул он им. — Желаю приятно провести время. Только не говорите Ливиану, что это я помог вам его найти.
— Не скажем, — заверила его Катрин. — Всего хорошего.
Мередит не оставалось ничего другого, как последовать за подругой.
— Вот ведь противный тип, — с омерзением передёрнула плечами Катрин. — Ты по-прежнему уверена, что это хорошая идея — встречаться с этим Ливианом?
— У меня с самого начала не было такой уверенности, а теперь всё стало только хуже. Но отступать после того, как ты обеднела на тысячу долларов я просто не имеют права. Полторы тысячи долларов за информацию, которую мы просто поленились поискать в справочнике, не дороговато ли, подруга?
— Я рада, если эти бумажки смогут помочь хоть кому-то.
— Бумажки?! Тысяча долларов?
Они с сестрой привыкли существовать вдвоём на триста пятьдесят баксов в месяц. И никогда не считали себя не нищими.
А тут выкинуть больше тысячи одним махом?
— Бумажки, — уверенно кивнула Катрин. — Не думай, что я не знаю цену деньгам. Просто… даже не знаю, как это тебе объяснить, Мередит. Когда заработаешь деньги — они по праву твои. А так? Я не могу воспринимать их как нечто мне принадлежащее. Я их не заработала, не заслужила. Даже не своровала. Мне просто плевать на них. Но я рада, если они помогут тебе что-то узнать о твоих родителях. Но ты не рада?
Мередит вздохнула:
— Призрачная ниточка, тянущаяся к гибели людей. Эта ниточка, может быть, приведёт нас к ключам, отпирающим чёрную дверь со страшными секретами. Я не уверена в том, что стоит ворошить прошлое.
— Хочешь отступить?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: