Мередит Маккардл - Восьмой страж
- Название:Восьмой страж
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мередит Маккардл - Восьмой страж краткое содержание
Но когда объявляют выпускников, результаты шокируют. Аманду выбрали — первый младший школьник за десятилетия. И она получает возможность всей жизни: присоединиться к секретной правительственной организации «Стражи времени» и путешествовать во времени, чтобы изменять ход истории. Но чтобы стать Восьмым Стражем в этой привилегированной группе, Аманда должна попрощаться со всем — со своим именем, со своей семьей и даже с Эйбом — навсегда.
Кто стоит за организацией «Стражи времени»? И может ли она доверить им свою жизнь?
Восьмой страж - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Эйб, послушай меня, — продолжаю шептать я. — Ты и правда не знал, что Ариэль связан со Стражей времени?
Эйб смотрит на меня и качает головой.
Я оборачиваюсь. Катя продолжает пялиться на меня.
— Я тоже ничего не знала об Ариэле. И своей собственной семье. Твой отец связан со Стражей?
— Мой отец — адвокат и работает в крупной корпорации. Ты знаешь это.
— На самом деле?
— Да, — практически рявкает Эйб. — Если только коробки, доверху набитые контрактами и лицензионными соглашениями, над которыми он корпит каждый вечер, не являются самым глубоким прикрытием в мире.
В этот момент все встает на свои места. Ариэль разбил цепь. Он не захотел, чтобы его сын — его единственный сын — стал Стражем времени. Должно быть, он знал о том, что Хронометрическая аугментация искалечит его тело, вот почему Ариэль и сам никогда не проецировался. Вот почему он единственный выживший, вот почему отец Эйба не присоединился к Страже. Поэтому Эйб ничего не знал об этом. И именно поэтому во втором поколении внедрили Альфу — стражей оказалось всего шесть.
Я наклоняюсь к Эйбу, чтобы нас не слышала Катя, и шепотом рассказываю ему свою теорию.
— Не шепчитесь! — кричит она.
Но Эйб не обращает на нее внимания.
— Откуда мне знать, что ты не врешь?
Такое чувство, что меня только что ударили по лицу.
— А я тебе когда-нибудь врала?
Эйб грустно и протяжно вздыхает.
— Прости. Я просто… Я ничего не понимаю. И не знаю, кому доверять. Кому верить.
— Нет, знаешь. — Я протягиваю руку и сжимаю его ладонь.
— Никаких прикосновений! — рявкает Катя.
Эйб отпускает мою руку.
— Эй, помнишь то практическое занятие с Мисси Гарвин? — шепчет он.
Я киваю. Конечно, помню. Первый курс. Мисси Гарвин должна была «сесть мне на хвост». И она в буквальном смысле сделала это, не отходя от меня дальше, чем на три шага. Это ужасно бесило меня. Поэтому я кое-что предприняла. Это один из тех моментов, которые никогда не забываются. И который я сейчас собираюсь пережить вновь.
Я разворачиваюсь и налетаю на Катю. Бью локтем ей в ухо, а свободной рукой хватаю за запястье, скручиваю его и заставляю ее бросить нож на землю.
— Прости! — кричу я, когда она начинает стонать.
Катя подпрыгивает и поднимает кулак, чтобы ударить меня, но Эйб перехватывает его, а следом и вторую руку.
Я настраиваю часы.
— Куда отправимся?
— В настоящее, — отвечает Эйб. — Нам нужно покончить с этим.
Я киваю. Мне не хочется проецироваться без плана, но другого выбора нет. Нас теперь двое. Нас снова двое. Мы справимся.
Эйб разворачивает Катю и отталкивает ее, а потом берет меня за руку. Я закрываю часы, и мы снова разрываем пространство и время.
Мы приземляемся в настоящем. Я вскрикиваю и открываю глаза. А потом вскрикиваю вновь. Прямо передо мной стоит Альфа в сшитом на заказ костюме, который, должно быть, стоил ему несколько тысяч долларов. Интересно, откуда у него на это деньги. За его спиной находится Ред в рубашке с закатанными рукавами. У него на руке большая татуировка — старые добрые звезды и полоски на фоне другого флага с тремя голубыми полосами, двумя белыми и красным треугольником у древка, в центре которого белая звезда.
Кроме Альфы и Реда рядом с нами больше никого нет.
В этот момент Эйб хватает меня за руку и кричит:
— Я привел ее! Я сделал, как вы просили! А теперь отпустите мою бабушку.
Альфа смеется.
— Пока рано. Отойди от нее.
Я чувствую, что Эйб сжимает мое запястье, а потом отпускает его.
— Наша предательница вернулась, — говорит Альфа. Его обычно суровое лицо расслаблено и спокойно. Выглядит очень натурально. Как будто он убедил сам себя в том, что я и правда предательница. Может быть, он сумасшедший?
— Я нашла вашу записную книжку, — отвечаю я ему.
— Да? — Голос Альфы спокоен, но я замечаю вспышку паники в его глазах.
— Да. Я знаю правду. Знаю, кто такой КИ. — Я киваю головой в сторону административного корпуса, а потом обращаюсь к Реду: — Знаешь, моим отцом был Дельта. Я одна из вас. Я была рождена с этим. Нет никакого эксперимента. Или ты уже об этом знал?
— Ложь! — гневно выкрикивает Альфа. Но у него трясутся руки. Я замечаю это перед тем, как он убирает их за спину.
— А ты знал, что Альфа получает откаты за каждую проданную миссию?
На секунду — на короткую, но такую важную секунду — Ред теряет контроль, и его брови поднимаются вверх. Это объясняет мне все. Ред ничего не знает.
Я смотрю на Альфу. Я доверяла ему. Думала, что он был на моей стороне. Но он не был. Никогда не был. Он врал мне; врал Эйбу; он врет каждый раз, когда открывает рот.
— Вас упекут за решетку, — говорю я ему. — Жду не дождусь, когда смогу свидетельствовать против вас.
Альфа смеется, но я слышу, что он нервничает, и вижу, как пытается взять себя в руки.
— О, Ирис. Моя дорогая, милая, абсолютно беспомощная маленькая Ирис. Знаешь, почему я так назвал тебя? Ирис — это мифическая богиня радуги. Я видел в тебе потенциал, думал, что ты станешь командиром, возглавишь Стражу времени. — Ред замирает. — Но теперь понимаю, что ты скорее напоминаешь другую Ирис. Нежный и хрупкий цветок, который можно легко раздавить в ладони.
— Вы не отдаете мне должное.
— О нет, я отдаю тебе должное. Я думал, что ты сильная, как твой отец. — Ред снова замирает. — Но я ошибался. Ты не дочь своего отца. Ты пошла в мать. Такая же слабая, нестабильная и совершенно оторванная от реальности, как и она.
Его слова ранят сильнее, чем пощечина. Я откидываю голову назад, страстно желая наброситься на него. Но вместо меня это делает Эйб. Он кидается на Альфу, но тот что-то выхватывает из-за пояса и направляет на Эйба. Один взмах запястьем, и мой парень падает на землю. НЕТ!
Я опускаюсь на колени и, схватив его за руку, ищу рану. Кладу ладони ему на грудь и аккуратно ощупываю. Эйб начинает стонать. Мне нужно найти ее. Нужно прижать. Мне нужно… Импульсы. Это был не выстрел. Альфа применил электрошокер. Он оглушил его.
— Ред, — говорит Альфа. — Хватай ее.
Ред не двигается.
— Я сказал, хватай ее!
— Ее отец и правда был Стражем? — спрашивает он. — Я должен знать, есть ли в ее словах хоть доля правды.
— Нет, все, что ты должен знать — это как выполнять приказы. А теперь хватай ее.
— Он был Стражем! — Я вздрагиваю, когда Эйб начинает корчиться от боли на земле. — Мой отец был Дельтой. Они познакомились с Альфой в Пиле и вместе придумали план, как зарабатывать деньги на миссиях. Это началось еще до того, как я родилась. И, скорее всего, еще до того, как родился ты, Ред.
— А где доказательства? — выкрикивает он, вздергивая подбородок.
— У нее их нет, — отвечает Альфа. Он подходит ко мне, поднимает и толкает к Реду. У него трясутся руки. — Потому что никаких доказательств не существует.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: