Nine Princes in Amber
- Название:Nine Princes in Amber
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Nine Princes in Amber краткое содержание
Nine Princes in Amber - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Amber!
The going was suddenly easy once more, as I remembered Amber.
Amber was the greatest city which had ever existed or ever would exist. Amber had always been and always would be, and every other city, everywhere every other city that existed was but a reflection of a shadow of some phase of Amber. Amber, Amber, Amber ... I remember thee. I shall never forget thee again.
Эмбер!
Идти снова стало легко, когда я вспомнил Эмбер.
Эмбер. Самый великий город, который когда-либо существовал или будет существовать. Эмбер был всегда и всегда будет, и любой другой город, где бы он ни находился, когда бы ни существовал, был всего лишь отражением, одной из теней Эмбера или одной из его фаз. Эмбер, Эмбер, Эмбер... Я помню тебя. Я никогда тебя больше не забуду.
I guess, deep inside me, I never really did, through all those centuries I wandered the Shadow Earth, for often at night my drearns were troubled by images of thy green and golden spires and thy sweeping terraces. I remember thy wide promenades and the decks of flowers, golden and red.
Я думаю, в глубине души я и не забывал тебя никогда, все эти долгие века, пока я путешествовал по Отражению Земли, потому что часто по ночам сны мои тревожили видения золотых и зеленых пиков твоих башен, твои разлетающиеся террасы. Я помню твои широкие улица и проспекты золотых, зеленых и красных цветов.
I recall the sweetness of thy airs, and the temples, palaces, and pleasances thou containest, contained, will always contain, Amber, immortal city from which every other city has taken its shape, I cannot forget thee, even now, nor forget that day on the Pattern of Rebma when I remembered thee within thy reflected walls, fresh from a meal after starvation and the loving of Moire, but nothing could compare with the pleasure and the love of remembering thee; and even now, as I stand contemplating the Courts of Chaos, telling this story to the only one present to hear, that perhaps he may repeat it, that it will not die after I have died within; even now, I remember thee with love, city that I was born to rule...
Я помню сладость твоего воздуха, башни, дворцы, все чудеса, которые в тебе были, есть и всегда пребудут. Эмбер, бессмертный город, давший частицу себя всем городам мира, я не могу позабыть тебя даже сейчас, не могу забыть и тот день в Лабиринте Рембы, когда я вспомнил тебя в отражении стен, после первого хорошего обеда, на который накинулся, изголодавшийся, после любви с Мойрой - но ничто не сможет сравниться с тем удовольствием и любовью, которые я испытал, вспомнив тебя, и даже сейчас, когда я стою, созерцая Двор Хаоса, рассказывая эту историю единственному человеку, который ее слушает, с тем, чтобы он, может быть, повторил ее, если захочет, чтобы хоть рассказ этот остался жить после того, как я умру здесь; даже сейчас я вспоминаю тебя с любовью, о город, в котором я был рожден, чтобы властвовать...
Ten paces, then a swirling filigree of fire confronted me, I essayed it, my sweat vanishing into the waters as fast as it sprang forth.
It was tricky, so devilish tricky, and it seemed that the waters of the room suddenly moved in great currents which threatened to sweep me from the Pattern. I struggled on, resisting them. Instinctively, I knew that to leave the Pattern before I'd completed it would mean my death. I dared not raise my eyes from the places of light that lay before me, to see how far I had come, how far I had yet to go.
Еще десять шагов, и искрящаяся филигрань огня возникла передо мной. Я наблюдал за ней, а пот, струящийся с меня, так же быстро смывала вода.
Я был на грани срыва, на такой тонкой грани, что даже воды комнаты, казалось, понеслись непрерывным потоком мне навстречу, грозя смыть, унести из Лабиринта. Я боролся, сопротивляясь изо всех сил. Интуитивно я понял, что уйти из Лабиринта до того, как прошел его весь, означает верную смерть. Я не осмеливался оторвать взгляд от того огня, который переливался впереди, не осмеливался и оглянуться назад, посмотреть, много ли пройдено и сколько еще осталось.
The currents subsided and more of my memories returned, memories of my life as a prince of Amber... No, they are not yours for the asking: they are mine, some vicious and cruel, others perhaps noble-memories going back to my childhood in the great palace of Amber, with the green banner of my father Oberon flaring above it, white unicorn rampant, facing to the dexter.
Поток ослаб, и пришли новые воспоминания, память о жизни принца Эмбера...
Нет, я не стану о них рассказывать, не просите. они мои - жестокие и разгульные, благородные и... воспоминания о детстве в великом дворце Эмбера, над которым развевалось зеленое знамя моего отца Оберона с белым единорогом, скачущим во весь опор.
Random bad made it through the Pattern. Even Deirdre had made it. Therefore, I, Corwin, would make it, no matter what the resistance.
I emerged from the filigree and marched along the Grand Curve. The forces that shape the universe fell upon me and beat me into their image.
I had an advantage over any other person who attempted the walk, however. I knew that I had done it before, so I knew that I could do it. This helped me against the unnatural fears which rose like black clouds and were gone again, only to return, their strength redoubled. I walked the Pattern and I remembered all, I remembered all the days before my centuries on the Shadow Earth and I remembered other places of Shadow, many of them special and dear to me, and one which I loved above all, save for Amber.
Рэндом прошел через Лабиринт. Даже Дейдра прошла его. Значит я, Корвин, пройду его вне всякого сомнения, каким бы ни было сопротивление.
Я вышел из филигранного столба огня и пошел по Великой Кривой. Силы, формирующие Вселенную, упали мне на плечи, стали строить меня по своему подобию.
У меня, однако, было преимущество перед любым другим человеком, проделавшим этот путь. Я знал, что уже один раз прошел Лабиринт, а следовательно, могу сделать это и сейчас. Это помогало мне в борьбе с тем сверхъестественным страхом, который накатывал черными облаками, и уходил только для того, чтобы потом нахлынуть с удвоенной силой. Я шел сквозь Лабиринт и вспоминал все то время, пока еще не провел долгие века на Отражении Земли, и другие Отражения, некоторые - близкие и дорогие сердцу, а одно я любил больше всех. Если конечно, не считать Эмбера.
I walked three more curves, a straight line, and a series of sharp arcs, and I held within me once again a consciousness of the things which I had never really lost: mine was the power over Shadows.
Ten arcs which left me dizzy, another short arc, a straight line, and the Final Veil.
It was agony to move. Everything tried to beat me aside. The waters were cold, then boiling. It seemed that they constantly pushed against me. I struggled, putting one foot before the other. The sparks reached as high as my waist at this point, then my breast, my shoulders. They were into my eyes. They were all about me. I could barely see the Pattern itself.
Я прошел еще три поворота, прямую и несколько крутых виражей, и вновь ощутил власть над тем, чего никогда не терял - власть над Отражениями.
Десять поворотов, после которых голова была как в тумане, короткий вираж, прямая линия и Последняя Вуаль.
Двигаться было мучительно. Вода вокруг стала ледяной, потом закипела. Казалось, она сдавливала меня со всех сторон. Я боролся, переставляя ноги одну за другой. Искры поднялись до талии, потом до груди, до плеч, зарябили перед глазами. Они окружили меня со всех сторон, я с трудом видел сам Лабиринт.
Then a short arc, ending in blackness.
One, two... And to take the last step was like trying to push through a concrete waIl.
I did it.
Затем - короткий вираж, окончившийся темнотой.
Шаг, другой... При последнем шаге возникло ощущение, что шагаешь через бетонную стену.
Я прошел.
Then I turned slowly and looked back over the course I had come. I would not permit myself the luxury of sagging to my knees. I was a prince of Amber, and by God! nothing could humble me in the presence of my peers. Not even the Pattern!
I waved jauntily in what I thought to be the right direction. Whether or not I could be made out very clearly was another matter.
Then I stood there a moment and thought.
I knew the power of the Pattern now. Going back along it would be no trick at all.
Затем медленно повернулся и посмотрел назад, на проделанный путь. Я не мог позволить себе роскоши упасть на колени от усталости. Я был принцем Эмбера и клянусь богом, ничто не могло заставить меня показать слабость перед моими подданными. Ничто, даже Лабиринт!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: