Nine Princes in Amber

Тут можно читать онлайн Nine Princes in Amber - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Nine Princes in Amber краткое содержание

Nine Princes in Amber - описание и краткое содержание, автор Неизвестный Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Nine Princes in Amber - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Nine Princes in Amber - читать книгу онлайн бесплатно, автор Неизвестный Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда мы послали и этих на дно, к нам двинулись следующие два.

We fled and gained an ally in one of my own ships which had been victorious in its own recent battle. We combined crews once more, this time transferring the standard to the other vessel, which had been less damaged than my own, which had begun shipping water badly and was beginning to list to starboard.

We were allowed no breathing space, as another vessel neared and the men attempted to board.

Мы отступили и соединились с одним из моих кораблей, который только что вышел победителем из своей битвы. И вновь мы объединили команды, на сей раз перейдя на другой корабль, который получил меньше повреждений, чем мой флагман, который уже начинал крениться и черпать воду.

Но передохнуть мы не успели. Почти сразу же к нам подплыл очередной рейдер и солдаты попытались взобраться на наши палубы.

My men were tired, and I was getting that way. Fortunately the other crew wasn't in such great shape either. Before the second of Caine's vessels came to its aid, we had overwhelmed it, boarded, and transferred the standard again. That ship had been in even better shape.

We took the next and I was left with a good ship, forty men, and gasping.

Люди мои устали, да и я был не в лучшей форме. К счастью, солдаты Каина тоже достаточно вымотались. Прежде, чем второй рейдер успел прийти к ним на помощь, мы перешли на него, убили всю команду и остались там, потому что рейдер этот был в прекрасном состоянии.

Мы потопили следующий корабль, и у меня осталось сорок человек команды, прекрасный рейдер, а сам я задыхался.

There was no one in sight to come to our aid now. All of my surviving ships were engaged by at least one of Caine's. A raider was heading toward us and we fled.

Теперь в поле зрения не было никого, кто смог бы прийти к нам на помощь. Каждый мой корабль вел бой по меньшей мере с одним кораблем Каина. К нам стал приближаться еще один рейдер, от него мы просто сбежали.

We gained perhaps twenty minutes this way. I tried to sail into Shadow, but it's a hard, slow thing that near to Amber. It's much easier to get this close than it is to depart, because Amber is the center, the nexus. If I'd had another ten minutes, I could have made it.

I didn't, though.

Таким образом, мы выиграли примерно двадцать минут. Я попытался уйти в Отражение, но так близко от Эмбера это очень трудно и занимает массу времени. Куда легче подойти к Эмберу, чем уйти оттуда, потому что город этот является центром всего. Но если бы у меня было еще минут десять, то мне бы это удалось.

Но этих минут у меня не было.

As the vessel hove nearer, I saw another one off in the distance turning in our direction. It bore the black and green standard beneath Eric's cotors and the white unicorn. It was Caine's ship. He wanted to be there for the kill.

Когда корабль подплыл еще ближе, я увидел вдалеке еще один, идущий в нашем направлении. На мачте развевался черно-голубой флаг, внизу были цвета Эрика и белый единорог. Каин лично решил принять участие в нашем уничтожении.

We took the first one and didn't even have time to open its hatches before Caine was upon us. I was left standing on the bloody deck, with a dozen men about me, and Caine moved to the bow of his ship and called upon me to surrender.

“Will you grant my men their lives if I do this thing?” I asked him.

Мы потопили первый корабль и даже не успели открыть его кингстоны, как Каин уже набросился на нас. Я стоял на окровавленной палубе, вокруг меня собралось человек двенадцать, а Каин забрался на нос корабля и крикнул мне, чтобы я сдавался.

- Сохранишь ли ты жизнь моим людям, если я это сделаю?

“Yes,” he said. “I'd lose a few crewmen myself if I didn't, and there's no need for that.”

“On your word as a prince?” I asked.

He thought about it a moment, then nodded.

- Да, - ответил он. - Я сам потеряю несколько человек, если не соглашусь на твое предложение, а в этом нет нужды.

- Даешь слово принца? - спросил я.

Минуту он раздумывал, затем кивнул головой.

“Very well.” he said. “Have your men lay down their arms and board my vessel when I come alongside.”

I sheathed my blade and nodded about me.

- Хорошо, - сказал он. - Прикажи своим людям сложить оружие и перейти на мой корабль, когда мы подойдем.

Я засунул свой меч в ножны и кивнул людям, окружавшим меня:

“You have fought the good fight. and I love you for it,” I said. “But we have lost in this place.” I dried my hands on my cloak as I spoke and wiped them carefully, as I'd hate to smudge a work of art. “Lay down your arms and know that your exploits of this day will never be forgotten. One day I will praise you before the court of Amber.”

- Вы бились хорошо и заслужили мою любовь. Но мы проиграли.

Пока я говорил, я тщательно помахал перед ними окровавленными руками, потом осторожно вытер их о плащ, как бы нехотя.

- Сложите оружие, и знайте, что подвиги этого дня, которые вы совершили, никогда не будут забыты. И когда-нибудь я возвеличу вас при дворе Эмбера.

The men, the nine big red ones and the three remaining hairy ones, wept as they put down their arms.

“Do not fear that all is lost in the struggle for the city,” I said. “We have lost only one engagement and the battle still continues elsewhere. My brother Bleys hacks his way toward Amber at this moment. Caine will keep his word to spare your lives when he sees that I have gone to join with Bleys upon the land, for he would not have knowledge that he was forsworn come into Amber. I am sorry that I cannot take you with me.”

Мои люди - девять высоких краснокожих и трое маленьких волосатых - плакали, складывая оружие.

- Не думайте, что все потеряно в борьбе за город, - сказал я. - Мы проиграли только одну битву, а сражения разыгрываются повсюду. Мой брат Блейз пробивает себе дорогу в Эмбер в эту самую минуту. Каин сдержит свое слово и пощадит ваши жизни, когда увидит что я ушел к Блейзу. Мне жаль, что я не могу взять вас с собой.

And with this, I drew Bleys' Trump from the pack and held it low and before me, out of sight of the other vessel.

Just as Caine came alongside, there was movement beneath that cold, cold surface.

“Who?” Bleys asked.

И с этими словами я вытащил карту Блейза из колоды, держа ее как можно ниже перед собой, чтобы не было видно с подплывавшего корабля.

Борт Каина ударился о нас, когда холодная фигура потеплела и зашевелилась.

- Кто?

“Corwin,” I said. “How fare you?”

“We won the battle, but lost many troops. We're resting now before we renew the march. How go things with you?”

- Корвин. Как у тебя?

- Мы выиграли сражение, но потеряли очень много людей. Сейчас отдыхаем перед следующим переходом. А как ты?

“I think we've destroyed nearly half of Caine's fleet, but he's won the day. He's about to board me now. Give me escape.”

He held forth his hand and I touched it and collapsed into his arms.

- Думаю, мы уничтожили больше половины флота Каина, но выиграл он. Сейчас он как раз захватывает мой корабль. Помоги мне уйти. Он протянул руку, я дотронулся до нее и очутился рядом.

“This is getting to be a habit,” I muttered, and then I saw that he was wounded too, about the head, and there was a bandage around his left hand. “Had to grab the wrong end of a saber,” he remarked, as he saw my eyes fall upon it. “It smarts.”

- Кажется, это уже начинает входить в привычку, - пробормотал я, а затем увидел, что он тоже был ранен, в голову, а на левой руке его была повязка.

- Схватился за другой конец сабли, пояснил он, заметив направление моего взгляда. - Сейчас немного щиплет.

I caught my breath and then we walked to his tent, where he opened a bottle of wine and gave me bread, cheese, and some dried meat. He still had plenty of cigarettes and I smoked one as a medical officer dressed my wounds.

Я перевел дыхание, и мы пошли к его палатке, где он открыл бутыль с вином, дал мне хлеба, сыра и немного сушеного мяса. У него все еще был приличный запас сигарет и я с удовольствием выкурил одну, пока походный врач перевязывал мои раны.

He still had around a hundred and eighty thousand men behind him. As I stood on a hilltop and the evening began around me, it seemed as if I looked out over every camp I had ever stood within, stretching on and on over the miles and the centuries without end. I suddenly felt tears come into my eyes, for the men who are not like the lords of Amber, living but a brief span and passing into dust, that so many of them must meet their ends upon the battlefields of the world.

I returned to Bleys' tent and we finished the bottle of wine.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Неизвестный Автор читать все книги автора по порядку

Неизвестный Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Nine Princes in Amber отзывы


Отзывы читателей о книге Nine Princes in Amber, автор: Неизвестный Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x