Г. Носовский - Шахнаме: Иранская летопись Великой империи XII-XVII веков

Тут можно читать онлайн Г. Носовский - Шахнаме: Иранская летопись Великой империи XII-XVII веков - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, издательство Издательство Астрель, год 2010. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Шахнаме: Иранская летопись Великой империи XII-XVII веков
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство Астрель
  • Год:
    2010
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-271-27781-8
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Г. Носовский - Шахнаме: Иранская летопись Великой империи XII-XVII веков краткое содержание

Шахнаме: Иранская летопись Великой империи XII-XVII веков - описание и краткое содержание, автор Г. Носовский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Андроник-Христос (он же Андрей Боголюбский),
Дмитрий Донской,
Сергий Радонежский (он же Бертольд Шварц),
Иван Грозный, Елена Волошанка,
Дмитрий «Самозванец»,
Марина Мнишек и Сулейман Великолепный
на страницах знаменитого Эпоса Шахнаме
Все результаты, излагаемые в книге, получены недавно, являются новыми и публикуются впервые. Знаменитый «древне»-персидский Эпос Шахнаме – это грандиозный и весьма популярный источник, рассказывающий, как считается, о событиях на территории Персии, Греции, Византии в «глубочайшей древности». Шахнаме доносит до нас сведения о сотнях персонажей и о множестве важных событий.
В настоящей книге мы показываем, что этот огромный Эпос говорит на самом деле о событиях XII-XVIII веков, причем развернувшихся, в основном, в Великой Империи XIII-XVII веков. Большая часть Шахнаме повествует, как выяснилось, о Великой Смуте на Руси XVI – начала XVII века, то есть в метрополии Великой Русской Империи.
Как отмечают авторы, предлагаемая ими реконструкция является пока предположительной. В то же время, авторы отвечают за точность и надежность вычисленных ими датировок.

Шахнаме: Иранская летопись Великой империи XII-XVII веков - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Шахнаме: Иранская летопись Великой империи XII-XVII веков - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Г. Носовский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Драма развивается быстро. Нетерпеливая Судабе направляет посланца к Сиавушу, страстно призывая его к себе. «Известьем таким Сиавуш удручен… смятеньем объятый, не видит пути, как злую беду от себя отвести, к царице направил стопы, наконец» [876:2г], с. 114.

Фирдоуси подробно рассказывает о красоте женщин гарема и о беседе Судабе с Сиавушем. Наконец, все деликатно удаляются, оставляя их наедине. Царица сначала предлагает ему выбрать себе в жены ее малолетнюю дочь, но тут же, не утерпев, открывает свои подлинные желания и предлагает себя в качестве любовницы: «"Опасения прочь! Уста разомкни для обета любви, моей благосклонности счастье лови… Меня ты лелей до скончания лет. Стою пред тобою, ЛЮБВИ НЕ ТАЯ, ДУШОЮ И ТЕЛОМ ОТНЫНЕ ТВОЯ. Рабою к тебе я попала во власть, – сама в твои сети желала попасть". И шею царевичу крепко обвив, целует его, о стыде позабыв.

Но стыд Сиавушу ланиты обжег, из глаз заструился горячий поток. Он думает: "Сети раскинул мне бес… Могу ль вероломно отца обойти, предать его – с дьяволом дружбу свести! Но если красавицу я оскорблю, холодным ответом в ней гнев распалю – прибегнет к коварству бесовских сетей, владыку опутает ложью своей. Нет, лучше с ней ласково речь поведу, ее ублажив, отвращу я беду"» [876:2г], с. 115-116.

Сиавуш начинает лавировать и многоречиво пытается успокоить возбужденную Судабе. Через некоторое время он поспешно покинул покои царицы.

«Меж тем все сильней ПРЕСТУПНАЯ СТРАСТЬ РАЗГОРАЕТСЯ В НЕЙ», с.117. Наконец, она решается: «Открыто и тайно я к средствам любым прибегну; красавца, что мною любим, коль силою чар не сумею привлечь – решусь на позор всенародно обречь», с. 117.

Она воссела на трон и призвала Сиавуша в третий раз. «Речами его начала искушать… «Найдешь ли предлог, чтоб отвергнуть меня… А если не хочешь покорность явить и юной любовью меня оживить – тебе отомщу я: престола лишу»…

В ответ ей царевич: «Тому не бывать. Мне ль, страсти покорствуя, честь забывать! Отца обмануть, добродетель поправ… Нет, чужд вероломству мой нрав!… Подобным грехом ты гнушаться должна!» …

Ланиты себе исцарапала вмиг и разорвала одеяния; крик донесся из женских покоев дворца… И весь зашумел, всполошился дворец… Лишь вопль до ушей властелина дошел, он тотчас покинул державный престол… В гарем торопливо направился он. На лике царицы кровь видит супруг, шум, крики прислужниц, смятенье, испуг… Коварства жены Кей-Кавус не постиг… Рыдая, предстала пред ним Судабе… кричит: «Сын твой дерзостный миг улучил, в объятья меня, как в тиски, заключил, шепча: – Я любовного полон огня… Взгляни, разорвал и одежду мою»…» [876:2г], с. 118-119.

Царь разгневан, но в то же время смущен. Он не знает, кому верить. Если выяснится, что права жена, то он казнит Сиавуша. После долгого раздумья, Кавус отсылает всех и призывает к себе только жену и Савуша для очной ставки. Сначала обратился к Сиавушу: «В беде своей сам я повинен, не ты… Зачем я в гарем распахнул тебе дверь!», с. 120. В ответ Сиавуш правдиво рассказывает – что и как было. Царица тут же заявляет, что Сиавуш лжет, и что он вероломно пожелал овладеть ею, непорочною.

Тогда Кавус притягивает к себе сына и обнюхивает его одежду, после чего делает то же самое с женой. И обнаруживает, что жена надушена амброй, а от сына такого запаха не исходит. Значит, Сиавуш не касался Судабе. Царь вспылил, поняв, что жена его обманывает («царь гневной хулой оскорбил Судабе»), и у него возникает мысль казнить ее. Однако, поразмыслив, решает не выносить сора из избы. Сыну он говорит: – Забудь это все, и «чтоб нас не порочили злою молвой, от мира ты все происшедшее скрой», с. 122.

Но Судабе не успокаивается в своем мщении. Следующий раздел поэмы называется так: «Судабе прибегает к помощи колдуньи». Об этом мы поговорим чуть позже, а пока прервем цитирование и осмыслим услышанное от Фирдоуси.

□ В истории Есфири законная жена царя-хана Ивана Грозного отстраняется от власти. Ее отодвигает Есфирь – молодая жена Ивана, сына Грозного. Есфирь становится любовницей отца.

Аналогично, иранская версия сообщает о «смерти» первой жены шаха Кавуса и о его женитьбе на Судабе. Эта новая жена влюбляется в Сиавуша, сына царя.

Кроме того, как мы говорили, первая жена Грозного – Анастасия – действительно умерла, родив сына Ивана. Которому потом и будет суждено погибнуть от руки отца.

□ Дальнейшие события, описанные Фирдоуси, практически тождественны ветхозаветной истории Иосифа Прекрасного, которого пытается соблазнить жена Потифара, царедворца египетского фараона. Однако Иосиф не помается на провокацию, отказывается спать с влюбленной в него женщиной (Бытие 39:7-20). Тогда она приходит в ярость, поднимает крик и заявляет сбежавшимся домашним, что Иосиф захотел «лечь со мною», а когда она, дескать, возмутилась и закричала, он выбежал прочь, рис. 5.12. Потифар, господин Иосифа, узнав о случившемся, приходит в ярость и бросает его в темницу.

Трудно сомневаться, что данный библейский рассказ и сюжет из иранского Эпоса про Сиавуша и Судабе – всего лишь два слегка различных отражения одной и той же истории. Какой? Мы это уже хорошо знаем. В книге «Потерянные Евангелия», гл. 5, показано, что сюжет о библейском Иосифе является частичным отражением истории Есфири из XVI века. При этом коварная жена царедворца – это Есфирь (Елена Волошанка), а Иосиф – частичный дубликат Ивана Молодого, сына Грозного.

Рис 512 Иосиф Сиавуш и жена Потифара Есфирь Якопо Робусти Тинторетто - фото 176

Рис. 5.12. Иосиф (Сиавуш) и жена Потифара (Есфирь). Якопо Робусти (Тинторетто). Якобы около 1555 года. Взято из [689], с. 277

□ Итак, иранский Эпос сообщает о драме, разыгравшейся в царской семье Кей-Кавуса. Сам он, по-видимому, является отражением Ивана Грозного. Его сын – Сиавуш – отражение Ивана Молодого. А Судабе – отражение Есфири. Она старается соблазнить сына, причем втайне от отца. В русской истории, правда, Елена Волошанка является женой Ивана Молодого, и соблазняет отца, то есть Грозного. То есть отец и сын в Шахнаме переставлены местами. Вероятно потому, что иранские летописцы жили вдали от русско-ордынского двора и могли слегка путаться во внутри-дворцовых интригах далекой от них метрополии.

□ Фирдоуси подчеркивает, что отец любит сына и доверяет ему, несмотря на обвинения жены (любовницы?). То же самое мы знаем и из русской версии: Грозный любил сына, и убил его случайно, впав в неистовый гнев. После чего от горя чуть было не лишился рассудка.

□ Стержнем всей этой иранской истории является тема ПРЕЛЮБОДЕЯНИЯ ВНУТРИ ЦАРСКОЙ СЕМЬИ. При этом для многих оставалось неясно – состоялось ли прелюбодеяние на самом деле, или нет.

Главным мотивом истории Есфири (Елены Волошанки) является то же самое: прелюбодеяние в царской семье. Здесь тоже бытовали разные мнения: было оно или не было.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Г. Носовский читать все книги автора по порядку

Г. Носовский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шахнаме: Иранская летопись Великой империи XII-XVII веков отзывы


Отзывы читателей о книге Шахнаме: Иранская летопись Великой империи XII-XVII веков, автор: Г. Носовский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x