Люси Пьерра-Пажо - Эликсир Власти [litres]
- Название:Эликсир Власти [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Издательский дом «Тинбук»
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-907178-68-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Люси Пьерра-Пажо - Эликсир Власти [litres] краткое содержание
В небе над городом-государством сирота Натанаэль узнаёт правду о собственном отце. В Лариспеме Кармина, совершенно не помня о произошедшем с ней, ведет обычную жизнь лясникамки. Либертэ в тюрьме – словно в насмешку над собственным именем, которое значит «свобода».
Но пока каждый из них занят ответами на собственные вопросы, над миром нависла новая угроза. Тайна эликсира, подчиняющего толпу, не должна оказаться в руках тех, кто одержим властью. На что готовы пойти подростки, попавшие в самый центр политических интриг? Что окажется дороже – уникальный дар или благополучие близких?
Пришло время узнать, готовы ли герои отстоять свою правду до конца – и бывают ли узы прочнее кровных.
Молодая французская писательница Люси Пьерра-Пажо (родилась в 1986 году) раскрывает все загадки созданного ею мира, где Париж превратился в стимпанковский Лариспем. Невероятно атмосферная история, победившая в конкурсе на лучший дебютный роман для подростков авторитетного издательства Gallimard Jeunesse, покоряет нетривиальной эстетикой, динамичным сюжетом, хитросплетением интриг и живыми характерами. Детектив, антиутопия, роман взросления – «Тайны Лариспема» удивительно многогранны, чем увлекают самых разных читателей.
Эликсир Власти [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Поосторожней! – проревел мужчина, который, по всей видимости, руководил процессом. – Это все из лаборатории Делиля. Он из тебя кишки вынет, если увидит, как ты обращаешься с его инструментами.
– Что здесь происходит? – спросил Натанаэль, не надеясь на ответ.
Никто и не думал с ним разговаривать. Бабочка окликнула мужчину, который раздавал указания, и спросила у него, где находится Дел иль.
– Уже уехал в Лариспем! Как прочитал письмо мадемуазель, так и полетел как на пожар.
Услышав эту новость, Натанаэль вздохнул с облегчением. Бабочка ответила что-то грубое и с нетерпением указала на подростка.
– А с этим что делать? Это Наследник, но его не было с другими детьми.
Мужчина пожал плечами.
– Это не мое дело. Там в повозке остался парень, которого еще не увезли. Свяжите этого и посадите к тому за компанию. Вон в ту, где серые лошади.
Бабочка и усатый переглянулись. Они что-то замыслили, и Натанаэлю это совсем не нравилось. Мужчина, с которым они разговаривали, уже ушел. Блондинка схватила Натанаэля за ворот рубашки и поволокла не к повозке, а к строению, стоящему в отдалении. Внутри у подростка все похолодело. Что же они придумали?
Мальчишка попытался затормозить, но усатый отвесил ему звонкий подзатыльник, чтобы отбить охоту так делать. Оставив лошадь снаружи, они вошли в строение, тщательно закрыв за собой дверь, и, недолго думая, привязали Натанаэля к кольцу, вделанному в стену. Блондинка небрежно уселась перед ним на перевернутое ведро.
– Вам следует послушаться того господина, – сказал Натанаэль дрожащим голосом. – Если Делиль узнает, что вы плохо обращались с Наследником, он вас…
Усатый расхохотался. Он вынул из кармана пару тонких перчаток и натянул их, что придало его внешнему виду некоторую элегантность. Эта деталь гардероба особенно неуместно смотрелась на фоне татуировок. Но это была мера предосторожности, чтобы случайно не соприкоснуться с лиловой кровью, понял подросток.
– Делиль очень плохо обращается с Наследниками. Мы видели, какие опыты он ставит на твоих дружках. Переливание крови, инъекции и еще много всего мерзкого. Мы, конечно, тоже не ангелы, но этот тип…
Он прервался на половине фразы и с отвращением покачал головой.
– Зато он хорошо платит, – заявила Бабочка, запустив руки в свои лохматые волосы.
– Хорошо. Но можно было бы и побольше.
Усатый вынул из кармана две пробирки с дубовыми пробочками. Затем одним движением обнажил лезвие финского ножа. Натанаэль изо всех сил пытался выпутаться, но его запястья были крепко связаны.
– Что вы делаете?
– Нам, конечно, не рассказывают о делишках Делиля. Но мы с Бабочкой сами не промах, держим ухо востро. Мы быстро разобрались, что у таких ребят, как ты, есть кое-какие способности. И что, если взять чуток вашей крови, ими можно воспользоваться.
– Ты только представь себе, – с воодушевлением сказала Бабочка. – Мы же так можем и банк ограбить! Без ножа и револьвера! Одна капелька твоей крови, и они сами отдадут нам все денежки.
– Пожалуйста, не делайте этого, – взмолился Натанаэль.
Но усатый закрыл ему рот грязным платком и, не медля ни секунды, сделал надрез на уровне локтя. Натанаэль беззвучно взревел от боли. Его словно окатило горячей волной. В ушах зазвенело, комната заходила ходуном. Бабочка, чистящая ногти, – это было последнее, что он видел, перед тем как потерять сознание.
Кто-то громко звал его по имени и хлестал по щекам. Он пришел в себя, узнал Сэвера и снова закрыл глаза. Хотелось вновь провалиться в сон. Реальность причиняла только боль. Пожалуй, он достаточно с ней соприкоснулся. Теперь он желал навсегда остаться в забытьи.
– Натанаэль! Ну же!
Бывший глава Стражи тряс его, как сливовое дерево.
– Оставь меня, – прошептал он.
Сэвер выругался и позвал Феликса. Черная дыра появилась в поле зрения подростка, расширилась и поглотила его целиком. Ему снилось, что он бежит по аллеям кладбища Лашез, как во время первых испытаний на Играх века. Но в этот раз рядом с ним не было Кармины, и он преследовал не маленький люксоматон, а высокого мужчину, который не торопясь прогуливался по тропинкам. За его спиной развевался плащ, похожий на гигантские крылья. Чем ближе Натанаэль подходил к мужчине, тем сильнее становился ужас, охвативший его существо. Подросток знал, что мужчина непременно обернется. И что это Луи д’Омбревиль, уже почти утративший человеческий облик. У него было лицо хищника с жестокими желтыми глазами. Д’Омбревиль остановился у подножия большого склепа и медленно повернулся к своему преследователю. Натанаэль вскрикнул и проснулся.
Он сел в кровати с широко открытыми глазами. У его изголовья находился Феликс. Отец поднялся, увидев, что Натанаэль пришел в сознание, и с облегчением вздохнул.
– Слава Господу, ты проснулся! Как ты себя чувствуешь?
Натанаэль откинулся на подушки. Он совершенно не хотел оставаться наедине с папенькой. А еще он понятия не имел, где находится. Постепенно в памяти возникли недавние события: бегство из поезда, украденная лошадь, Бабочка и ее сообщник.
– Почему я в кровати? Где Сэвер? – спросил он дрожащим голосом.
– Внизу. Я попросил его не читать тебе нотаций. Он в бешенстве, но, как я успел заметить, это его нормальное состояние, так ведь?
Натанаэль огляделся. Комната была обставлена с большим вкусом. Высокие окна выходили в лес, и он догадался, что находится в замке Ле Буа Кре. Подросток откинул одеяло, чтобы посмотреть на руку. Рана была перевязана. Ладони тоже были обработаны.
– Послушай, Натанаэль, – произнес Феликс голосом, которым говорят люди, готовящиеся сообщить что-то важное и очень личное.
Подросток немедленно его прервал, спросив, как им с Сэвером удалось его найти. Натанаэлю совсем не хотелось слушать трогательный рассказ о том, как его отец был счастлив обрести сына или что-нибудь в этом роде. Подмастерье лясникама не собирался давать волю чувствам.
Если Феликса и задела холодность подростка, на его лице не дрогнул ни один мускул. При первой возможности они с Сэвером выпрыгнули из поезда и дали денег кучеру, чтобы он отвез их в Ле Буа Кре. Когда они прибыли на место, во дворе стояла одна повозка. Решив, что Натанаэль внутри, Сэвер не слишком любезно обошелся с охраняющими ее стражниками. Однако внутри обнаружился другой человек.
– Кто же это был?
Феликс встал и приоткрыл дверь. В комнату вошел темноволосый мальчик с грустными глазами. Он едва улыбнулся Натанаэлю, который, нахмурив брови, изо всех сил пытался вспомнить, где он видел это бледное лицо. Ему потребовалась пара секунд, чтобы понять, что это не мальчик, а девочка с коротко стриженными волосами.
– Изабелла!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: