Люси Пьерра-Пажо - Эликсир Власти [litres]
- Название:Эликсир Власти [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Издательский дом «Тинбук»
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-907178-68-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Люси Пьерра-Пажо - Эликсир Власти [litres] краткое содержание
В небе над городом-государством сирота Натанаэль узнаёт правду о собственном отце. В Лариспеме Кармина, совершенно не помня о произошедшем с ней, ведет обычную жизнь лясникамки. Либертэ в тюрьме – словно в насмешку над собственным именем, которое значит «свобода».
Но пока каждый из них занят ответами на собственные вопросы, над миром нависла новая угроза. Тайна эликсира, подчиняющего толпу, не должна оказаться в руках тех, кто одержим властью. На что готовы пойти подростки, попавшие в самый центр политических интриг? Что окажется дороже – уникальный дар или благополучие близких?
Пришло время узнать, готовы ли герои отстоять свою правду до конца – и бывают ли узы прочнее кровных.
Молодая французская писательница Люси Пьерра-Пажо (родилась в 1986 году) раскрывает все загадки созданного ею мира, где Париж превратился в стимпанковский Лариспем. Невероятно атмосферная история, победившая в конкурсе на лучший дебютный роман для подростков авторитетного издательства Gallimard Jeunesse, покоряет нетривиальной эстетикой, динамичным сюжетом, хитросплетением интриг и живыми характерами. Детектив, антиутопия, роман взросления – «Тайны Лариспема» удивительно многогранны, чем увлекают самых разных читателей.
Эликсир Власти [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Эликсир словно бросился ей навстречу и мгновенно слился с ней воедино. В ту же секунду субстанция превратилась в отчаянный вихрь, а комната наполнилась статическим электричеством. Из-под склянки посыпались искры. Волосы Веритэ и ее сообщников поднялись и заколыхались, словно зал внезапно наполнился водой. Из колбы вдруг запахло свежей землей. Братья не успели двинуться, как жидкость поменяла цвет и из лиловой превратилась в ярко-синюю. Склянка хрустнула и покрылась трещинами, Делиль поспешил потушить огонь. В зале воцарилась полная тишина.
– Ну что же, вот и предельный эликсир, – сказал Делиль.
Не прерывая молчания, Братья во все глаза смотрели на синюю жидкость, переливающуюся в склянке.
– Вы только вообразите себе, мадемуазель, у вас получилось то, что не удалось самому Луи д’Омбревилю, – прошептала самая старшая из Кровавых сестер.
– Да, – тихо ответила Веритэ. От волнения у нее покраснели щеки. – Я всегда знала, что мне предстоит завершить начатое им дело. Даже когда я была бедной сироткой, я и тогда знала, что однажды этот город пожалеет о том, как он обошелся с нами. Ему придется раскаяться за то, что он изгнал нас и лишил собственности. Наша месть, империя, которую мы воссоздадим… все это находится здесь, в этом флаконе.
Делиль, довольный результатом, не мог устоять на месте.
– Здесь достаточно эликсира для всех нас, – прокудахтал он. – Все же вначале я намерен испробовать его на подопытном материале и потом…
Веритэ не дала ему договорить.
– Нет. Я слишком долго ждала этой минуты. И вы все тоже. Хватит обещаний. Доктор, вы уверены в результате?
Делиль горделиво оглядел присутствующих. Он больше не походил на сову. Скорее на голубя, важно расхаживающего по тротуару.
– Мадемуазель, вы можете быть уверены в моем искусстве и в том, что написано в книге господина д’Омбревиля. Уверяю вас, дражайшая графиня, перед вами предельный эликсир. Я изъявил желание опробовать его исключительно из соображений профессионализма…
– Тогда опробуйте его на мне! – вновь прервала его графиня. – Прямо сейчас. Я хочу быть первой.
«И единственной», – подумала Веритэ.
Внезапно зазвонил телефон Мильде, стоящий на столике. Возмущенная тем, что кто-то посмел ее побеспокоить в такой важный момент, Веритэ тем не менее сняла две трубки в форме ложечек, ловко держа их одной рукой.
– Секретарь гражданина управителя Фиори у аппарата, – произнесла она самым нейтральным голосом.
Одетта, настоящий секретарь Фиори и предыдущей управительницы, была уволена после того, как Веритэ взяла башню Верна под контроль. И хотя на нижних этажах многие удивлялись, что дама, отвечающая на звонки управителю, всегда проходит незамеченной, они остерегались говорить об этом вслух. В последнее время те, кто жаловался, задавал вопросы или проявлял любопытство, нередко теряли работу.
– Добрый день, гражданка! – ответил женский голос. – Управление воздушным пространством башни. Просят посадки аэростаты министра Эжена Алье и немецкой делегации. Можем ли мы дать им разрешение сесть на площадку гражданина управителя?
Веритэ осмотрелась. Красивая мебель Жюля Верна была сдвинута к стенам, чтобы освободить место для лаборатории Делиля.
На полу валялись бумаги с формулами. Под стеклянным куполом витал запах химических веществ.
– Нет, – ответила она. – Гражданин Фиори дал указание предоставить им место для посадки на площадке 53, а затем сопроводить в номера для гостей. Там их будет ждать пурпурная фаланга.
Веритэ повесила трубку и закрыла глаза, стараясь думать только о нити, которая связывала ее с управителем Фиори. Он вел собрание где-то на первом этаже, на границе зоны, которую она могла контролировать.
– Наденьте форму и уведите детей! – приказала она Кровавым братьям. – Вам нужно будет встретить гостей, накормить их и напоить. Я приму их позже. Пока пусть подождут. И не спускайте глаз с Фиори. Я не знаю, что произойдет, когда эликсир окажется у меня в венах. Не хочу рисковать потерей контакта в такой ответственный момент. Подам вам знак, как только буду готова принять Эжена Алье.
Пока Кровавые братья облачались в одежды верной стражи Гюстава Фиори, а Кровавые сестры уводили Наследников в дальнюю комнату, Веритэ прошла к себе в спальню. Она отодвинула тяжелые парчовые шторы, скрывающие выход на небольшой балкон. Сквозь витражи, украшающие дверь, в комнату проникал разноцветный свет. Веритэ открыла дверь и вышла на воздух.
Для первого дня ноября стояла удивительно холодная погода. На перилах из кованого железа распустились цветы из инея. У женских статуй, стоящих по краям балкона, выросла борода из сосулек. Предвкушая скорый триумф, Веритэ едва заметила, что на улице ощутимо похолодало. Она оперлась на перила, чтобы посмотреть вниз. Туда-сюда сновали прохожие, казавшиеся маленькими серыми и черными точками. Сможет ли она, обретя абсолютную власть, управлять ими с такой высоты? Сколько точек можно будет контролировать одновременно? Графиня представила, как перед ней марширует армия солдат, каждый из которых полностью покорен ее воле. От этой мысли она улыбнулась. К башне приближался огромный белый дирижабль с трехцветным кругом на борту. Это были Эжен Алье и Максим Сэвер. Бывший глава Стражи будет первым, на ком она испробует абсолютную власть. Ей даже не понадобится жертвовать своей кровью, чтобы заставить его говорить.
– Мадемуазель, вы готовы?
– Сейчас иду, доктор.
Вытянувшись на кровати и уставившись в потолок, Веритэ лежала не шелохнувшись, пока Делиль с миллионом предосторожностей и извинений поднимал ей рукав шелкового платья. Краем глаза она видела лежащий у изголовья стеклянный шприц, наполненный эликсиром.
– Может быть больно, – предупредил Делиль. – Некоторые из человеческих подопытных плохо перенесли впрыскивание первой версии эликсира.
– Вы плотно закрыли дверь?
– Простите, мадемуазель? – переспросил Делиль, наклоняясь к графине. – Вы спрашиваете меня, плотно ли я закрыл дверь. Да, но…
– Главное, чтобы никто меня не услышал, если боль будет слишком сильной. Действуйте же, и поскорее. Я не желаю больше ждать ни минуты.
Веритэ вцепилась ногтями в край платья, пока иголка протыкала ей кожу. Доктор знал свое ремесло, и за несколько секунд содержимое шприца плавно перетекло в вены графини.
– Мадемуазель, вы хорошо себя чувствуете?
Графиня молчала. Под белой кожей отчетливо синели вены. Теперь их было особенно хорошо видно. Женщина смотрела в одну точку. Обеспокоенный Делиль увидел у нее под носом капельку крови иссиня-черного цвета. Из глаз аристократки внезапно полились кровавые слезы.
– Мадемуазель?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: