Б Беломор - К повороту стоять! [litres]

Тут можно читать онлайн Б Беломор - К повороту стоять! [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, издательство Литагент АСТ, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Б Беломор - К повороту стоять! [litres] краткое содержание

К повороту стоять! [litres] - описание и краткое содержание, автор Б Беломор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Балканская война 1877–1878 годов не закончилась обидным для России Сан-Стефанским миром. Войска Белого генерала Скобелева входят в Константинополь, в ответ Британия посылает свои эскадры в Босфор и на Балтику.
Русские башенные канонерские лодки и минные катера – против грозных броненосцев Роял Нэви. Форты Кронштадта и Свеаборга – против орудий Армстронга и Витворта. Яростные морские сражения, успех которых решают таранные удары, мины и… очень большие пушки! А где-то в чужих широтах русские военные клиперы, подобно спущенным с поводков гончим, уже вырвались на торговые пути – океанская охота началась! Останется ли Британия Владычицей морей?
И на фоне этих грандиозных событий – история юного мичмана, выпускника санкт-петербургского Морского корпуса, получившего своё первое назначение на балтийский монитор «Стрелец». На нём он и примет свой главный бой.

К повороту стоять! [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

К повороту стоять! [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Б Беломор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

36

«Квинтилий Вар, верни мне мои легионы!» (лат.) – крик отчаяния императора Августа. Адресован военачальнику, чьи легионы были истреблены в лесах северной Германии в 9 году от Рождества Христова.

37

Морская сажень – единица длины, равная 6 футам.

38

Приспособление, не допускающее попадания газов и воды в орудийную башню в зазор между её вращающейся и неподвижной частями. Изготовлялось из кожи и пропитанного маслом войлока.

39

Удар милосердия, добивающий удар (фр.).

40

Владелец знаменитой сети хлебопекарен и кондитерских лавок в Москве и Санкт-Петербурге.

41

Женская длинная накидка без рукавов.

42

Младший офицерский чин в Королевском флоте; на нашивке – один просвет с петлей.

43

«Если жизнью надо платить за власть…» (англ.) – строка из стихотворения Редьярда Киплинга «Песнь мертвых».

44

Покатая, в виде спины черепахи, броневая палуба, идущая от броневого траверза к оконечности корабля. Иногда называют черепаховой палубой.

45

Corps – главная, bataile – сражение (фр.) – центральная (средняя) часть боевого строя эскадры, следующей в кильватерной колонне.

46

Слова П. Гандельмана.

47

Так на Дальнем Востоке русские называли китайскую дощатую плоскодонную лодку «сампан».

48

Эй, на лодке! (англ.)

49

«Наверх все, товарищи, все по местам!» – строка из стихотворения австрийского поэта Рудольфа Гейнца, которое стало в русском переводе знаменитой песней.

50

«Аye-aye, sir» – аналог русского «так точно!» в британском флоте.

51

Указание направления на картушке компаса, соответствует 303,75°.

52

Crossing the T – приём военно-морской тактики, когда кильватерная колонна занимает позицию впереди и перпендикулярно к такому же строю противника.

53

Слова адмирала Того, сказанные перед Цусимским сражением.

54

В реальности подобный инцидент имел место в 1879 году, во время учений в Мраморном море.

55

Командир прославленного брига «Меркурий». Перед боем с двумя турецкими линкорами положил на шпиль перед крюйт-камерой заряженный пистолет, приказав, чтобы последний из оставшихся в живых взорвал бриг.

56

Угломерное приспособление для определения высоты удаленного объекта. Использовался для определения дистанции, для чего надо было знать какой-то из вертикальных размеров судна, например высоту мачты или трубы. Был широко распространен до появления оптических дальномеров.

57

Многоэтажное нецензурное ругательство, бытовавшее на Балтийском флоте, авторство которого приписывалось Петру Первому. Существовало в полном и кратком вариантах, т. н. большой и малый загиб.

58

Так до 1887 года назывался Международный свод флажных сигналов.

59

Нынешнее общеизвестное значение этого слова – американизм, сделавшийся устойчивым с начала XX века.

60

«Ночь приносит совет» (англ.) – аналог русской пословицы «Утро вечера мудренее».

61

В реальной истории «Сьюперб» был введен в строй лишь в начале 1880 года.

62

«Собачья вахта», или просто «собака» – вахта, длящаяся с 00:00 до 04:00. Считается самой тяжелой, так как вахтенному приходится бороться со сном.

63

«Гром победы, раздавайся!» – неофициальный гимн России конца XVIII – начала XIX веков. Исполнялся в торжественных случаях и позже, до самого начала XX века. Слова Г. Державина, музыка (на мотив полонеза) О. Козловского.

64

Синил, иначе Симил – старинное название Измаила.

65

Горный проход на границе между Афганистаном и Пакистаном (в описываемое время – северо-восточные провинции Индии). Единственный путь, которым Русский экспедиционный корпус мог попасть в Индию.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Б Беломор читать все книги автора по порядку

Б Беломор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




К повороту стоять! [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге К повороту стоять! [litres], автор: Б Беломор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x