Олег Аржанников - Легенда Последнего Артефакта. Книга 1.
- Название:Легенда Последнего Артефакта. Книга 1.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Аржанников - Легенда Последнего Артефакта. Книга 1. краткое содержание
Но что если это война была вызвана лишь одним маленьким дуновением, которое перевернуло кости — «Случайности Судьбы». Что ещё принесёт в Демаргон эта сложная партия? Никто не знает, но все боятся.
Но похоже соперники уже готовы сделать свои новые ходы. Бросайте кости, Господа!
Легенда Последнего Артефакта. Книга 1. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И кто же они? — Нужно вырвать его из этого состояния.
— Я и наш учитель. — Он резко остановился и, задрав голову к кронам, прошептал. — Шин-сама…
— Скажи мне, Норт. — Чувствуя, какую-то тайну, я хотел расставить всё по хронологии. — Почему твой ученик сказал, что стиль Путей потерян уже пять веков?
— Ты правда хочешь знать? — Пару мгновений он не шевелился, а затем обрушил на меня взгляд полный тоски. — Около четырёх сотен лет назад Шин-сама нашёл умерающую тёмную эльфийку, прижимавшуюся к полуразложившемуся трупу мужа. Она отказалась от предложенной помощи, умоляя спасти её ребёнка. Истощённое дитя с трудом могло дышать, но мастер почувствовал в нём волю к жизни. Стоило женщине передать угасающую жизнь в сильные руки незнакомца, как она отправилась вслед за супругом. Да не закочится правление госпожи Райнары в Вечных садах.
Отдавая дань уважения Норт закрыл лицо ладонью и провёл ею вниз, словно убирал гримасу смерти. Чую, что эта история была непросто так. Возможно ли, что…
— Этим ребёнком был ты, Норт? — Его отрешённый взгляд под ноги был более чем красноречив. — Мне жаль.
— Мне не нужна твоя жалость, Турран. — Он усмехнулся и положил руку на моё плечо. — Мне нужен достойный последователь нашей школы. Мастер обучал меня всему, что знал сам, следующие сто с небольшим лет, пока не исчез.
— То есть как исчез? — Становится всё интересней и интересней.
— Бесследно. Никаких записей или намёков. Будто его призвали боги для роли в своей Игре…
— «Бинго, мать вашу!»
— А что это за игра такая? — Прикинусь дурачком, авось получится.
[Проверка навыка Харизма «Обман»]
[Сложность 15 = Бросок Покровителя (17) + Параметр «Обман» (5) — Мастерское разоблачение (5) = 17 — Успех]
Норт посмотрел на меня с искренним удивлением, давая понять, что это общеизвестный факт. Но раз я взялся добывать информацию, то должен сделать всё возможное для положительного результата. Поэтому я лишь пожал плечами, да развёл руками.
— Игра богов — высшая награда для любого война, независимо от возраста, пола или религии. — В его голосе звучало столько гордости и вожделения, что я почти поверил. — Стать Чемпионом одного из богов и получить его благословение само по себе награда, но всегда можно получить нечто большее.
— Например бессмертие? Или познание мироздания?
— Какое-то приземлённое мышление, брат. Но это тоже. Всё зависит от того какое божество возьмёт тебя под свою опеку. Я бы сделал что угодно только бы госпожа Райнара выбрала меня.
— Господин. — Моргана прервала животрепещущий монолог гиганта, указывая трубкой в кусты. — Пришли. Вот только мы не одни.
Вжавшись в невысокую траву, словно ящерица, я нырнул головой в кусты. На той стороне оказалась очередная поляна с небольшим ручейком, витиевато рассекавшим её на не равные части. На противоположной стороне лесной проплешины, заслоняя небосвод своими руками-ветвями, процветал долгожитель леса — неописуемых размеров древо.
Под его кронами я и увидел сражавшихся. Старые знакомые — братья гоблины — противостояли чёрным балахонам и паре напавших на нас эльфийских разведчиков. В общей сложности соотношение сторон было не в пользу серокожих.
Я вылез из листьев и поспешно натянул остатки капюшона. От моей одежды осталось почти одно название — дырявый, порванный, местами прожженный костюм не мог защитить даже от тёплого летнего ветерка. Надо бы починить, хоть как-то, но на это нет времени.
— Что там, брат? — Норт восседал по-японски на пятках и явно хотел вступить в схватку.
— У нас мало времени. На том краю поляны больше десятка жучиных ублюдков пытаются убить… — Я не знаю, как отреагирует Тиан на мою связь с полулюдьми. — не виновных существ, которые помогли мне. Я должен идти.
Что-то я начинаю выходить из себя…
— Ну и какой у тебя план? — Норт спокойно смотрел как меня терзает смятение. — Просто пойдёшь напролом? Да даже если получится подкрасться, то как долго ты сможешь продержаться? Твои одежды в отвратительном состоянии — один удар и ты получишь серьёзные травмы.
Каждое слово было сказано сухо и точно по делу. Кулаки сжимались от злости и бессилия. Мне хотелось заткнуть его, но чёрт возьми, как же он прав… Послушно рухнув обратно я принялся хаотично перебирал варианты. А их у меня было немного — либо мы ждём пока гоблинов убьют, либо я попытаюсь им помочь и, как сказал Норт, просто умру… Чёрт.
— Брат Норт. — Я готов был прожечь его взглядом. — Мне нужна твоя помощь. Их нужно спасти любой ценой.
— Хм-м. — Он потёр подбородок, загадочно улыбаясь. — Хорошо, но у меня будет встречная просьба.
— Какая?
— Позже скажу. — В его глазах мелькнул хитрый огонёк, но других вариантов у меня нет. — Ты уж прости за секретность.
— Хорошо, я согласен. — Мысленно я уже проклял этого хитреца. — Есть идеи как нам разделаться с ними?
— Конечно есть. — Его хищный оскал внушал некую опаску. — Но для начала. На-ка, переоденься.
Не пойми откуда Тиан вытащил аккуратно свёрнутую стопку простой одежды, перевязанной незамысловатым ремнём. Холщовые рубаха и штаны, кожаная жилетка с уплотнённой подкладкой и сам ремень. Сапоги я оставил свои — больно уж они мне нравятся. Костюм, по инструкциям Морганы, я положил в тайник и использовал набор. Время на полное восстановления составило двенадцать часов.
Красотка вырвалась из наруча. Её мелодичное пение одной ноты успокаивало меня. Привычным движением перехватил её в полёте и осмотрел своё отражение — надо хотя бы умыться.
— Готов? — Тиан кивнул, соглашаясь сам с собой. — А вот теперь за дело. Слушай сюда, брат…
*****************************************************************************************************
Девчонка проснулась с дикими болями в теле. В её голове до сих пор звенело, а перед закрытыми глазами стояли картины ночной вылазки. В той деревни у неё не было любимых или хотя бы тех, кто хорошо к ней относился, но действия этого ублюдка — баронского мага Виктора, мать его в душу, Нэгро — вызывали страх и ненависть.
Деревенские хотели продать Блэмл пока она была ребёнком, но магу она не понравилась из-за каких-то «дыр в проводящей системы маны», но разве объяснишь крестьянам тонкости магии… В общем долго они его доставали пока не разозлили на столько, что Виктор на повышенных тонах и при помощи отборного мата разъяснил, что нашлёт какую-нибудь напасть на их пустые головы. Только после этого они успокоились, но затаили злобу.
Она лежала на убогом подобие кровати, наспех собранной из ветоши, листьев и крепких прутьев. Голова же покоилась на большой и прохладной шляпке голубого гриба. Вокруг царствовала непроглядная тьма, мешавшая разглядеть хотя бы очертания вытянутой руки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: