Стюарт Слейд - Наковальня неизбежности
- Название:Наковальня неизбежности
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стюарт Слейд - Наковальня неизбежности краткое содержание
Наковальня неизбежности - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Японцы попытались взять безмолвные позиции в штыки, и обнаружили, что там никого нет. На пару секунд они замешкались. Сирисун хлопнула пулемётчика по спине.
— Давай!
Раздался бешеный ревущий треск, характерный для скорострельного немецкого пулемёта. "Брен" мгновенно заткнулся. Через краткое, едва уловимое мгновение очередь стегнула по миномётчикам. Следом захлопали винтовочные выстрелы её солдат. Баханье "Маузеров" органично дополняло визг МГ-34, похожий на работу пилы. Сирисун тоже прицелилась, выстрелила и сразу нашла другую цель. Она даже не задумывалась, попала или нет – вновь ощутила, как перед ней открывается всё поле боя. Она видела, как три пулемёта на левом фланге выкашивают японцев, сначала группы усиления, потом пехоту. Они катастрофически ошиблись, не рассчитывая напороться на такой ответ, и теперь погибали один за другим. Винтовочный обстрел не давал двинуться ни вперёд, ни назад, а МГ просто убивали. По центру остались разрозненные группки, которым не давали поднять головы. Справа терпеливо ждало в засаде ещё одно отделение. Глядя как будто сверху, Сирисун видела всё так, словно бой уже прошёл и она на следующий день пишет рапорт.
Японцы атаковали простых стрелков, а встретили пулемёты. Если кто-то уцелеет в секторах обстрела, то уже никогда не повторит такой ошибки. Но за ними есть ещё два взвода, и она совершенно точно знала, что они сейчас будут делать. Как знала и то, что следует сделать ей. Сирисун вернулась в себя, написала на планшетке приказ первому отделению и отправила посыльного.
Он понял свой промах, едва услышал подавляющий грохот пулемётных очередей. Думал, что это всего лишь очередная кучка ополченцев, разномастная команда из гражданских и полицейских, весь день раздражавших мелкими укусами. Недостаточно обученные, чтобы всерьёз навредить, они всё же одним только присутствием тормозили продвижение. Ну подумаешь, их собралось побольше. Он не обратил внимания на иной звук винтовочных выстрелов, и на то, что вместо беспорядочной стрельбы наугад огонь ведётся прицельно и дисциплинированно. Даже потеря передового дозора не насторожила капитана Нагашино. Это всего лишь крупный отряд ополченцев. Иначе пришлось бы признать, что какой-то бродячий цирк задержал наступление до подхода регулярных частей!
Звук пулемётов сделал все оправдания ненужными. Сомнений не осталось – он столкнулся с линейной армейской пехотой. Или даже чем-то похуже. Судя по плотности огня, вражеский командир предвидел его ход и сумел опередить. Он ожидал удара с фланга и сосредоточил силы там, где надо. Подразделение, которое должно было охватить противника сбоку, влетело прямо в подготовленную оборону и полегло.
Но это означало, что с противоположной стороны у них никого нет. Предсказуемо. Как и большей части японских рот, отделение управления Нагашино было малочисленным. У него не хватало возможностей продумать что-нибудь хитрое, но тут хитрить и не требовалось. Командир противника усилил фланг? Отлично, выходит, с фронта прикрытие опасно ослабло. На переброску потребуется время. Один по-настоящему сильный удар, и его рота прорвёт хилый заслон, чтобы зайти в тыл и исполнить фланговый охват сзади. Он передал приказы. Второй взвод атакует, третий его поддерживает и помогает разбить врага. После целого дня попыток поймать ополченцев, растворяющихся в лесу при первой же угрозе, было настоящим облегчением встретить тех, кто никуда не убегает.
— Гранатомётчикам товсь! Они уже близко.
Сирисун видела, что японцы намерены нанести сильный удар по её фронту, стремясь пробить его грубой силой и окружить оставшихся. Они вопили, пересекая зону поражения, на бегу стреляя от бедра, и как будто готовились ударить в штыки. На этот раз её позиции атаковали все шесть отделений – три пулемётных расчёта с "99-ми", три группы миномётчиков, и свыше тридцати стрелков против её пулемёта, девяти винтовок и двух автоматов. Вот только третье отделение, которое она расположила справа, залегло вне линии удара, под углом сорок пять градусов к ней. А значит, японцы сами бегут под смертельный перекрёстный огонь. Легче лёгкого.
— Пли! — гранатометы кашлянули, и через долю секунды в толпе набегающих японцев хлопнули разрывы. Одновременно это было сигналом. Она даже не говорила ничего пулемётчику, он и так знал, куда стрелять. Его первая очередь срезала пулемётный расчёт, потом полёг весь левый фланг атакующего взвода, открывая порядки третьей линии. Ещё две гранаты вывели из строя вторую группу пулемётчиков, следующая очередь – миномётчиков. Два других расчёта затаились. Сирисун знала, что за этим последует. Свист падающих мин и разрывы в опасной близости от её позиций.
Блеснул солнечный блик. Она прицелилась и выстрелила. Винтовка вхолостую щёлкнула ударником. Быстро нащупать новую обойму в одном из шести подсумков, задвинуть патроны в приёмник – считанные мгновения. Но даже за это краткое время японцы стали намного ближе. Снова прицелилась. Выстрел. Враг упал на кочку.
Рядом с нею один из стрелков завозился. Обойма застряла и никак не хотела вылазить. Сирисун бросила ему свою. Добавился тяжёлый стук 9-мм автоматов, которыми были вооружены сержант Яуд и пара бойцов из пулемётных расчётов. Потом всё заглушили близкие разрывы 50-мм мин и чуть более тихие хлопки гранат в ответ. Следом послышались новые крики и вопли японцев. Они упорно лезли вперёд. Появились двое солдат – один размахивал мечом, второй нёс флаг. За ними устремились другие, стреляя на ходу, и теперь уже её люди не могли поднять головы. Их разделяло всего двадцать-тридцать метров. Если японцы усилят натиск, то несмотря на искусную засаду и сплошной прострел поля, остановить их не удастся.
Вновь её посетило то странное чувство выхода из тела. Она видела своих людей, некоторые теперь лежали неподвижно, но тем не менее остальные вели огонь. Чуть дальше наседали японцы, угрожая просто завалить их трупами. Одновременно она видела, как на помощь идёт её первый взвод, с дополнительными пулемётами, как будто дверь покачивалась на петлях и готова была захлопнуться. Всего через несколько секунд они обойдут противника слева и запрут оба фланга. Её представился сухой голос преподавателя в Чулачомклао.
— Ну хорошо, курсант Сирисун. Вас численно превосходят в четыре раза, вы хуже вооружены и уже понесли потери. Вы хотите атаковать? Необычное решение. Даже какое-то… бешеное, вам не кажется?
Она почувствовала толчок в плечо. Пока её разум рассматривал поле боя, тело действовало само по себе, наводя винтовку и стреляя. Японцы приближались, и уже замолчал пулемёт на правом фланге. Скорее всего, его накрыли из миномёта.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: