Райса Уолкер - Осколки времени [litres]

Тут можно читать онлайн Райса Уолкер - Осколки времени [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Райса Уолкер - Осколки времени [litres] краткое содержание

Осколки времени [litres] - описание и краткое содержание, автор Райса Уолкер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Все меняется. Кейт вступает в сотрудничество с отрядом сопротивления, чтобы предотвратить мировую катастрофу, планируемую Соулом. Им на руку ее способности в обращении с ключом ХРОНОСа. Но опасность возрастает: с каждым новым перемещением в прошлое или будущее Кейт запускает новый временной сдвиг, который полностью меняет окружающую реальность. Хуже всего, что Кейт начинает сомневаться в том, стоит ли ей вообще доверять своим союзникам и Кирнану.
 Девушка полна решимости и готова рискнуть всем, даже собственной жизнью, ради спасения мира. Вот только будет ли этого достаточно, если на кону судьба всех, кто ей дорог?

Осколки времени [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Осколки времени [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Райса Уолкер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Спрятавшись за одним из кресел, я понимаю, что свечение тоже исчезло. Чувствуя себя дурочкой, я осторожно высовываюсь наружу. Конечно же, это был мой собственный ключ, отражающийся от белой доски. Я на мгновение хватаюсь за спинку стула, пытаясь дать своему сердцу время вернуться обратно на место, а затем направляюсь к двери.

Прежде чем выйти в коридор, я прячу ключ обратно в кожаный футляр. Это отражение напугало меня до чертиков, но оно также напомнило мне, что если кто-то с геном ХРОНОСа бродит по зданию, то наличие этого ключа в темной комнате равносильно большой красной стрелке, указывающей мое местоположение.

И снова, из-за того, что это отражение напугало меня до чертиков, я вытаскиваю пистолет, чтобы был под рукой.

В здании тихо, если не считать слабого гула из комнаты отдыха. Наверное, шум от холодильника. Когда я сворачиваю в коридор по направлению к офисам, я замечаю луч света, идущий из треснувшей двери через две комнаты от меня.

Я легонько постукиваю.

– Джулия?

Ответа нет. Я толкаю дверь, открывая скудно обставленный кабинет. Джулия сидит за столом, наклонившись вперед над клавиатурой.

Медный привкус крови ударяет мне в нос, прежде чем я вижу лужу, растекающуюся по ковру. Я подозреваю, что уже слишком поздно, но протягиваю руку, чтобы проверить ее пульс. В этот момент мое колено ударяется о край офисного стула, и ее тело наваливается на меня, сбивая меня с ног.

Что, как оказалось, было к счастью.

Я даже не слышу выстрела, пока пуля не врезается в стену, и во все стороны летят кусочки штукатурки. Забравшись под стол, я сдергиваю мешочек с ключа. Прохладная влага просачивается сквозь джинсы, когда мои колени вдавливаются в окровавленный ковер. Тело Джулии соскальзывает со стула, и в этот момент я впервые вижу ее лицо. Если выстрел в шею не был смертельным, то выстрел в голову определенно был.

Каким-то образом мне удается вывести стабильную точку. Я нахожусь ниже, чем когда устанавливала ее, поэтому понятия не имею, как все сработает, но я вижу открытую дверь машины и ноги Трея. Пуля врезается в стол, затем слышно приближающиеся шаги. А потом я распахиваю глаза и вижу гравий под машиной Трея.

– Я в порядке! Это не моя кровь! – Слова вылетают прежде, чем я успеваю сообразить, что нехорошо кричать, когда в пределах слышимости находятся люди, а в руке у меня пистолет.

Я уже встаю и направляюсь к машине, когда Трей подходит ко мне. У меня дрожат колени, и я уже готова опуститься на сиденье, когда вспоминаю, что мои джинсы заляпаны жуткой смесью грязи, гравия и крови.

– У тебя найдется что-нибудь, на чем я могу сидеть? Не хочется…

– Я беспокоюсь не о проклятой машине, Кейт. – Он обхватывает мое лицо руками. – Ты в порядке?

– Да… это кровь Джулии. – Его взгляд скользит вниз, к пистолету. – Нет! Не я стреляла в нее. Но так как ее, совершенно очевидно, убили, думаю, будет лучше не заляпывать ее кровью твою машину.

– Подожди. – Он достает из багажника широкий дождевик и расстилает его поперек сиденья, затем бросает на пол две многоразовые продуктовые сумки.

– Я могла бы просто вернуться домой.

– Нет, пока мы не выберемся отсюда. Тот парень у заправки странно на нас поглядывает. Нет, не смотри на него! Давай просто уйдем.

Как только мы выезжаем на дорогу, он спрашивает:

– Мы все еще едем к Тилсону?

– Пока нет. Найди какое-нибудь другое место, где можно было бы остановиться, пока мы думаем, что делать. Мне нужно позвонить ему.

Я рада, что мои руки не тряслись так сильно в кабинете Джулии, иначе я, наверное, была бы уже мертва, как и она. Эта мысль не сильно успокаивает меня, но мне все же удается набрать номер.

– Привет, Трей, – отвечает Тилсон.

– Нет, Доктор Тилсон. Это Кейт. Макс и Ева уже там?

– Пока нет. Что-то случилось? Твой голос…

– Да. Я переместилась назад в это утро и вернулась в офис Джулии. Мне нужно было поговорить с ней перед встречей, и… – Я делаю глубокий вдох. Я не думаю, что они с Джулией были особенно близки, но он все же очень стар, и это может стать для него шоком. – Вы сейчас сидите? Потому что…

– О боже мой. Как?

– В нее выстрелили. Дважды.

– И ты уверена…

– Абсолютно. Стрелявший либо все еще был там, либо, что более вероятно, был путешественником, который следил за офисом, потому что он стрелял и в меня.

– Об этом ты мне не говорила, Кейт! – говорит Трей, и в тот же миг Тилсон спрашивает, не попали ли в меня.

Я бросаю на Трея извиняющийся взгляд и отвечаю Тилсону:

– Нет. Мне пришлось спрятаться под ее столом. Но послушайте, я очень, очень обеспокоена тем, что Ева Конвелл там, с вами. Я не могу представить себе ни одного сценария, где она была бы на нашей стороне. Ее отец – кирист из приближенных. В той временной линии, которую я помню, он был региональным тамплиером, представителем храма Северной Америки. И Ева… она была эгоцентричной стервой, так что если только она радикально не изменилась…

– Нет, – говорит Тилсон, – это все еще довольно точное ее описание. Частенько даже Макс признавал это.

Трей сворачивает в небольшой парк, сдав назад так, что мы оказались лицом к озеру.

– В вашем доме может быть прослушка, – говорю я Тилсону. – Более того, я даже не знаю, безопасно ли говорить по этому телефону, но… я должна была рассказать вам.

– Я не думаю, что нас прослушивают. Я принял меры предосторожности в этом отношении. – Он замолкает, и я подозреваю, что он задумался о том же, о чем и я, поэтому я просто жду, когда он продолжит. – Но я полагаю, что и Джулия тоже принимала меры.

– Я в этом не сомневаюсь. Вам, Шарлейн и Бену, нужно убраться оттуда до прихода Евы. Я не знаю насчет Макса… можно ли ему доверять?

Тилсон вздыхает:

– Думаю, да. Я найду способ передать ему сообщение обо… всем этом. Не предупредив никого другого, надеюсь.

– Возможно, вам лучше подождать с этим. Я… – Я делаю паузу, потому что Трею это точно не понравится. – Я хочу вернуться и попробовать спасти ее.

Трей яростно качает головой, и Тилсон говорит:

– Нет. Ты этого не сделаешь.

– Я буду очень осторожна. Я не могу просто оставить ее…

– Кейт, – говорит Тилсон, – пожалуйста, взгляни на бумаги, которые ты подписала, когда присоединилась к Пятой Колонне. Правила здесь абсолютны. Никаких временных изменений по какой-либо причине, не связанной непосредственно с предотвращением Отбора. Джулия ясно дала понять, что это включает в себя предотвращение смерти любого из членов организации. Даже ее собственной. Здесь нет никаких исключений… – Он делает паузу, как будто собирается что-то добавить, а затем просто повторяет: – Никаких исключений.

Я знаю, что Тилсон прав в том, что касается общей картины, но мне кажется неправильным даже не попытаться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Райса Уолкер читать все книги автора по порядку

Райса Уолкер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Осколки времени [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Осколки времени [litres], автор: Райса Уолкер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x