Даррелл Швейцер - Секретная история вампиров
- Название:Секретная история вампиров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ИД «Азбука-классика»
- Год:2008
- Город:СПб
- ISBN:978-5-395-00219-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Даррелл Швейцер - Секретная история вампиров краткое содержание
Тринадцать новелл новой антологии приоткрывают завесу тайны над истинной историей вампиров. И эта история переплетена с мировой историей человечества гораздо крепче, чем человечеству хотелось бы.
Вампиры способны существовать не только в ночи, пережидая свет в подземельях уединенных горных замков. В большинстве своем это весьма деятельные товарищи, с серьезными амбициями и претензиями на власть. Их имена запечатлены не только в легендах и мифах, но и в учебниках истории. И никто не гарантирует, что обладатели этих имен и поныне не прогуливаются в коридорах власти…
Секретная история вампиров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Су Ню вот уже почти два часа находилась в опочивальне императора, а Тихо все это время ждал в приемном зале, развлекаясь всевозможными математическими расчетами и созерцая «Танталовы муки». Разве можно так долго заниматься любовью? Пару раз он слышал знакомое «ха! ха! ха!» или что-то вроде того, приглушенное толстой дверью. Возможно, то были крики страстного восторга.
В конце концов дверь опочивальни распахнулась, и на пороге появились Рудольф и Су Ню, оба одетые. Император сиял, иначе и не скажешь, даже огни множества свечей меркли рядом с ним. Если раньше он напоминал позднюю осень, то теперь вновь стал воплощением лета. Щеки его налились румянцем, как свежие яблоки, крупный нос был похож на сочную грушу, усы топорщились, будто два спелых колоса, а брови выгнулись, словно две золотистые мохнатые гусеницы.
— Приходи завтра пораньше, Браге! — бодро воскликнул он. — У нас много дел.
Император галантно вывел китаянку из своей опочивальни, а затем удалился, закрыв за собою дверь.
Тихо поспешил навстречу Су Ню.
— Ну как, пришлось применять это… — как там назывался странный танец? — применять кун-фу?
— Нет, в этом случае не пришлось. Милорд, я должна как можно быстрее остаться одна. Я должна сделать себе сильный массаж, чтобы вышел весь йогурт.
— Да-да, разумеется.
Тихо знал здесь одну подходящую комнатушку. Взяв со стола канделябр, он провел Су Ню на два пролета вниз по винтовой лестнице и отворил дверь в потайную комнату, внес в нее бронзовое древо, уставленное свечами, а сам остался ждать снаружи, в полосе лунного света, проникающего в узкое окно.
Вскоре Су Ню вернулась на лестницу, сжимая в руках свой холщовый мешок, и шепотом сообщила:
— Вышло очень много черного йогурта, — (ну вот, опять это непонятное слово!), — но моя эякуляция была сильнее и победила его.
Что за чушь она несет? У женщин не бывает эякуляции — хотя, может быть, у китаянок есть какой-то особый внутренний орган, который имеет такую странную функцию? Она крепко прижимала к себе мешок.
— Привяжу к нему камень и утоплю в реке. Получится вроде аборта.
Может быть, у императора внутри лопнул какой-нибудь кровеносный сосуд? Однако Рудольф имел такой бодрый и сияющий вид — по крайней мере, по сравнению с тем, как он выглядел прежде, пребывая в глубоком отчаянии.
— Фрау Зонне, я что-то не понял. Что именно вышло из императора и каким именно образом?
Тихо всегда был сторонником предельной точности во всем. Даже квадрант, которым он пользовался, был в десять раз точнее, чем все прежде существовавшие инструменты, предназначенные для измерения небесных координат.
— Вампирическая эссенция, милорд! Этот ядовитый эликсир загрязняет каналы в человеческом теле. И он коварен: сдавливает стенки сосудов, не позволяя жертве извергнуть его через канал нефритового жезла. Наслаждение не получает выхода и создает напряжение, поэтому черная эссенция стекается в один большой комок и закипает, подобно лаве в сердце вулкана. В конце концов вулкан извергается в десять раз мощнее, чем обычно.
Так вот почему китаянка провозилась целых два часа, так что теперь уже совсем поздно…
— Нам повезло, что я застала его еще живым, пока он не успел умереть и стать вампиром. Еще бы неделя — и конец! Может быть, в теле императора еще сохранились остатки черной эссенции, и тогда у него будет время от времени портиться настроение, но кровопийцей он уже не станет.
— Значит, ему может понадобиться еще одна процедура?
— Нет, необязательно.
Тихо хотелось узнать как можно больше, но…
— Мне пора домой. Очень хочется лечь сегодня пораньше. Но сперва я провожу вас, фрау Зонне.
— А деньги?
— Да-да, конечно. Золото при мне.
— Вот видите! — улыбнулась китаянка. — Делаешь любовь — получаешь золото. Самый верный способ.
Прошло целых два утомительных дня, когда Тихо не покладая рук составлял гороскопы, прежде чем ему удалось вновь заглянуть в «Нефритового дракона». А ведь еще столько вопросов он не успел задать! Один из самых важных: к каким еще сложным случаям имела отношение эта китаянка? Когда и где они имели место?
Время от времени начинало моросить. На мгновение Тихо показалось, что он пришел не к тому дому или свернул не на ту улочку, мощенную булыжником. Но нет. Это было то самое место. Над входом по-прежнему темнела ниша, обнесенная знакомыми железными прутьями, но нефритовый дракон исчез. Пропала и табличка в окне, сулившая посетителям улей с лимоном и свиньей и прочие деликатесы. Тихо заглянул внутрь: в маленьком зальчике не было ничего, кроме обычного прилавка. Ни маленькой витрины с бусинами, ни доски на стене, ни памятной вывески, говорящей о том, что здесь некогда обитала Су Ню, прекрасная повариха и носительница высокого алхимического знания, и к тому же — в этом Тихо уже не сомневался — воительница, сражающаяся против темных сил, странница, путешествующая по Шелковому пути, который, вероятно, лишь она да подобные ей способны постичь.
Пришло письмо от Кеплера, из замка в Бенатках. Задача, которую Тихо поставил перед Кеплером, была связана с изображением Солнца, возникающим, если пропустить солнечный свет сквозь булавочное отверстие в темное помещение и спроецировать его на экран. Изображение это оказывалось чересчур крупным, чтобы Луна могла полностью закрыть Солнце, а между тем затмения наблюдались, и это факт. И вот, Кеплер писал о «световых лучах» — это было совершенно новое слово в геометрической оптике — по крайней мере, так он утверждал. Ну и конечно, он клянчил денег.
Уходя прочь от опустевшего дома, где некогда можно было обрести просветление, Тихо Браге погрузился в размышления о световых лучах. Фрау Зонне не выдержала состязания с настоящим Солнцем и ушла в тень.
Танит Ли
Зеленые обои
О боже! Я мог бы заключиться в ореховую скорлупу и считать себя королем необъятного пространства, если бы не злые сны мои.
Уильям Шекспир. Гамлет, акт II, сцена II[26] Пер. А. И. Кронеберга.
В конце концов дух непременно возьмет верх над мечом.
Наполеон БонапартЮжнее экватора и севернее тропика Козерога, в безбрежных просторах Атлантического океана затерялось крошечное пятнышко: островок, образованный обломками древнего вулкана. Он расположен слишком далеко от Африки, слишком далеко, чтобы иметь хоть какое-то значение, а от Европы так же далеко, как земля от преисподней. Остров продувается горячими ветрами. Жаркий влажный сумрак сменяется ледяными проливными дождями, и тогда от раскаленных камней поднимается пар. Но колониальный городок продолжает заниматься своими делами, и по склонам рассеяно немало частных домиков. Местный климат и удаленность стали причинами гибели сотен людей, и, если есть хоть какой-то выбор, никто не остается здесь надолго. Но остров принадлежит великой мировой державе, и давным-давно сюда были доставлены многие тонны плодородной почвы, высажены сады и целые рощи. Теперь они буйно разрослись, закрыли грубую изломанную поверхность черных скал. Словно зеленые обои.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: