Михаил Валерин - Если судьба выбирает нас…
- Название:Если судьба выбирает нас…
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Альфа-книга»
- Год:2011
- ISBN:978-5-9922-1031-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Валерин - Если судьба выбирает нас… краткое содержание
Наш современник по дороге домой попадает в автомобильную катастрофу. Придя в себя, он обнаруживает, что оказался в теле восемнадцатилетнего прапорщика, а на дворе май 1917 года — идет мировая война. Постепенно вживаясь в реалии начала двадцатого века, главный герой понимает, что оказался в параллельном мире, где история свернула с проторенной дорожки. Удастся ли ему выжить на полях сражений Первой мировой? Какое будущее ждет его в этом чужом для него мире?
Если судьба выбирает нас… - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
21
В нашей истории это произошло 11–12 ноября 1914 г.
22
Так все и было на самом деле.
23
В действительности «Экономическое общество» имело не общеармейскую, а исключительно полковую организацию при офицерском собрании.
24
В реальности завод начали строить в конце 1916 г.
25
В действительности гренадерских знаков на погонах не носили. Принадлежность полков определяли по цветам выпушки.
26
Еще одно различие миров — вменяемый устав.
27
Николай Генрихович Беренс (1862–1921) — полковник от инфантерии, русский военный деятель, действительно командовал Московским 8-м гренадерским полком, но в период с 17 июля 1915 по 12 октября 1915 г.
28
В действительности траншейная пушка Гочкиса была калибром 37 мм. В данном случае автор обыгрывает идею использования многочисленных морских скорострелок Гочкиса калибром 47 мм.
29
Тройной Казимирский ( фр .).
30
Песня Розенбаума А. Я. «Проводи-ка меня, батя, да на войну…».
31
Каска Адриана M1915 (шлем Адриана) — французская армейская каска, разработанная генералом армии Огюстом Луи Адрианом и находившаяся на вооружении армий ряда стран начиная с периода Первой мировой войны. «Русский Адриан» — модифицированная каска образца 1916 г., более прочная, технологичная и с российским гербом.
32
Одно из реальных предложений по модернизации винтовки Мосина образца 1891 г.
33
Авторская фантазия. На самом деле предложенная генералом Адольфом Бертье в 1908 г. модель ручного пулемета во всем мире никого не интересовала до 1917 г. И только опыт Первой мировой подвиг США (!) развернуть производство.
34
Укороченный вариант охотничьего ружья.
35
Такой приказ действительно был. Дело в том, что с началом Первой мировой войны Российская империя ввела сухой закон, и винная порция в армии не выдавалась.
36
Русский оружейник П. Н. Фролов действительно разработал пистолет-пулемет оригинальной конструкции, но под револьверный патрон «наган» калибром 7,62 мм.
37
Проект тяжелого бомбардировщика И. И. Сикорского. Дальнейшее развитие идеи самолета «Илья Муромец».
38
От нем . feldgrau — серо-полевой; основной цвет полевой формы германской армии с 1907 г.
39
Maschinengewehr -08 — вариант пулемета «максим», который выпускался в Германии с 1908 г. и активно применялся немецкой армией в Первую мировую войну.
40
О! Боже мой ( нем .).
41
Русские гренадеры… Черт… Огонь! ( Нем .)
42
«Колотушка» — Stielhandgranate-16; немецкая ручная осколочная граната, прозванная так за характерную форму.
43
«Внимание! Граната!» ( Нем .)
44
Немецкие солдаты — сдавайтесь! Мы взорвем бункер! ( Нем .)
45
Что случилось? Кто там? ( Нем .)
46
Это офицер русской армии! Сдавайтесь! Мои гренадеры взорвут бункер! ( Нем .)
47
Русские гренадеры? ( Нем .)
48
Даю минуту на размышление! ( Нем .)
49
Не стреляйте! Мы выходим! ( Нем .)
50
Фельдфебель Клозе! Старший унтер-офицер сто девяносто третьей отдельной полевой батареи ( нем .).
51
Прапорщик фон Аш. Московский гренадерский полк ( нем .).
52
Небольшой экзамен ( фр .).
53
В статье, опубликованной в журнале «Нива», действительно использовали буквальный перевод слова «tank».
54
В германской армии для пулеметов использовались патроны с тяжелой остроконечной пулей «s.S» (schweres Spitzgeschoss) массой 12,8 г.
55
Мой дорогой шеф ( фр .).
56
Казачий чин, соответствующий армейскому ефрейтору.
57
Это поговорка такая: «Солдату и барабан — потеха!»
58
Казачий устав не допускал дисциплинарных взысканий с числом нарядов более пяти.
59
Прилично, соответствует правилам хорошего тона ( фр .).
60
Впервые романс «С вокальными партиями для тенора и сопрано» был издан в 1902 г. в Петербурге нотопечатней В. Бесселя и Ко, в серии «Цыганские ночи». Авторство приписывают цыганам.
61
Это действительно песня 2-го Уральского казачьего полка. Сочинил ее в 1870 г. есаул А. П. Хорошхин, со слов очевидцев. Песня посвящена бою Уральской казачьей сотни с превосходящими силами противника у туркестанского селения Икан 4 декабря 1864 г.
62
Как вам будет угодно ( фр .).
63
«Есть только миг». Музыка А. Зацепина, стихи Л. Дербенева.
64
Популярнейшие музыкальные произведения начала XX в.
65
«Братья Маузер и Компания» — официальное название фирмы с 1874 по 1922 г.
66
Одна из самых известных мантр в буддизме Махаяны. Олицетворяет собой чистоту тела, речи и ума. Успокаивает и приводит мысли в порядок.
67
Каникулы.
68
В буквальном смысле. Фирменная емкость — 1/40 ведра = 0,307475 литра.
69
Орден Святого Станислава.
70
Чикчиры — узкие кавалерийские брюки гусар и улан из цветного сукна, отделанные шнуром по швам, с кожаной прокладкой по внутренней стороне бедра. Название тюркское, а покрой венгерский.
71
За основу взят реальный случай.
72
Медицинский термин. Болезненная реакция, возникающая у отдельных людей на раздражители, которые у большинства других не вызывают подобных явлений.
73
От англ . trenchcoat — буквально «траншейное пальто». Фасон плаща, появившийся во время Первой мировой войны.
74
«Дорога». Музыка И. Матвиенко, стихи А. Шаганова и М. Андреева.
75
Ажитация (от лат . agitatio — приведение в движение) — сильное эмоциональное возбуждение.
76
Суточная норма продовольствия согласно Уставу 1912 г.
77
Полк ( нем .).
78
«Опечатано 4 апреля 1914 г.» ( нем .).
79
Ф. А. Степун — русский философ, социолог, историк, литературный критик, общественно-политический деятель, писатель. Во время Первой мировой войны служил в артиллерии.
80
Квартирмистр — должностное лицо, заведующее продовольствием для войск и размещением их по квартирам. На тот момент времени написание слова было именно таким.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: