Евгений Токтаев - Орлы над пропастью
- Название:Орлы над пропастью
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Токтаев - Орлы над пропастью краткое содержание
Мог ли Спартак победить? Почему он не ушел из Италии? Кто он вообще такой, фракиец Спартак. Фракиец ли? Эта история началась в годы Первой Митридатовой войны, вот только совсем не так, как принято её рассказывать.
Первая часть закончена
Орлы над пропастью - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
107
Император — во время Республики это слово еще не приобрело привычного значения и являлось неофициальным почетным титулованием полководца-победителя (от лат. imperare — "командовать").
108
Мунихий — военный порт Афин, район Пирея.
109
Теплые Ворота — Фермопильский проход.
110
Плутарх, "Сравнительные жизнеописания. Сулла".
111
52 тонны золота
112
Рогатый — одно из прозвищ общекельтского бога Кернунна (Цернунна), не поддавшегося римской ассимиляции. В кельтской мифологии Кернунн выполнял довольно много функций, в частности был богом лесов. Так же он связан с культом мертвых. Изображался, как человек с оленьей головой.
113
Диррахий — современный город Дуррес в Албании. Основан коринфскими колонистами, как Эпидамн. После захвата римлянами переименован, поскольку на латыни damnium — "поражение, потеря".
114
Современные шашки произошли от римской настольной игры "латрункули". Расстановка шашек в них копировала древний строй легиона. Достигая последней линии ("реки") шашка превращается в дамку ("латрон").
115
Ангел — "вестник" (греч).
116
Тул — славянское название футляра для стрел, колчана. Некоторые исследователи находят много общего между языками балканских славян и иллирийским языком.
117
Гераклея-в-Линкестиде — современный город Битола в Республике Македония.
118
Скопы — современный город Скопье, столица Республики Македония.
119
Абдеры — древнегреческий город во Фракии (современные Авдиры).
120
29 октября.
121
Марк Теренций Варрон Лукулл — младший брат Луция Лициния, в детстве отданный на усыновление в другую семью.
122
Истр — древнегреческое название Дуная. Римляне позже будут называть Дунай на кельтский манер — Данубием. В настоящее время они пока его не достигли.
123
Центурионы легиона не были равноправны. В их иерархии старше был тот, у кого номер когорты и центурии в ней был меньше. Центурион шестой центурии десятой когорты был самым младшим. По службе они продвигались, переходя в следующую по порядковому номеру центурию.
124
Пульхр — "Прекрасный" (лат).
125
Действительно, младший центурион располагался на левом крае боевого построения легиона.
126
Улке мука — "волчье семя" на языке фракийцев.
127
Эксод — заключительная песня в античной трагедии, под которую хор покидал сцену.
Интервал:
Закладка: