Владимир Романовский - Польское Наследство
- Название:Польское Наследство
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Ридеро»78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-4474-1767-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Романовский - Польское Наследство краткое содержание
В этой части Русской Тетралогии герои повзрослели, некоторые постарели. События, в которых они принимают деятельное участие, происходят по всей Европе, от Урала до Гибралтара. Союз Ярослава с Новой Римской Империей ведет к усилению одних сил за счет других. Деятельная сестра Ярослава как всегда – в центре событий.
Польское Наследство - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Отлучить, что ли, от церкви этого негодяя, подумал он. Какой еще аббат? Аббатам я не доверяю. Клевета явная! Ну да ладно, я сегодня добрый.
Глава четырнадцатая. Roma locuta est; causa finita est 17
Домой Маринка вернулась за полночь, в плохом настроении. Мать, конечно же, не спала, ждала, смотрела строго и мрачно.
– Почему ты разгуливаешь по городу босая? – спросила она.
– Тепло.
– Почему волосы растрепаны?
– Не растрепаны, а распущены. Сейчас многие так носят.
– Этим многим двадцать, а не тридцать.
– Мутер, не читай мне нотации на ночь глядя, я спать хочу.
– Я получила известия из Саксонии. Если тебя все еще интересуют такие известия.
– По правде сказать, нет.
– Умер твой муж. Погиб на охоте.
Маринка села рядом с матерью и посмотрела на нее жалобно и устало.
– Что же теперь делать? Нужно ехать в Саксонию?
– Зачем?
– Ну, как…
– Ты надеешься, что он тебе что-то оставил в завещании?
Нет, Маринка на это не надеялась – она просто об этом не подумала. Что, мол, муж может оставить что-то в завещании. И что это такое – завещание – представляла себе смутно.
– Ты теперь свободная женщина, Маринка.
– Да?
– Да.
– Ага.
А раньше она не была свободная? Взрослые люди (а Маринка по-прежнему относила себя к молодежи, по привычке) вообще говорят много странных грунок. Ну, свободная и свободная. Муж погиб на охоте. Он очень любил охоту. И не очень любил Маринку.
– Все отдал племянникам, – уточнила Эржбета.
– Ну и хорошо. Пусть хоть племянники его поживут в свое хвоеволие. А он не умел жить в хвоеволие. Я пыталась его научить, но ничего не вышло.
– Не болтай. Я тебе сейчас скажу кое-что, и прошу тебя … прошу тебя, Маринка … дура рыжая … воспринять это серьезно.
Маринка насупилась, вытянула ноги, скрестила их, затем разделила, и снова скрестила. И залюбовалась позой ног. Потом украдкой посмотрела на мать, поджала губы, ноги подтянула к себе и спрятала под скаммель.
– Ты спишь с Нестором?
– Мутер, это какой-то глупый вопрос. А ты с ним спишь?
– Мне нужно знать.
– Совершенно необязательно.
– Хорошо. Мое дело тебя предупредить. Ты можешь забеременеть.
Маринка захлопала зелеными глазами.
– А?
– Раньше не могла, а теперь сможешь. Так и знай.
– Ты что, к ворожихе ходила?
– Нет, не в этом дело…
– Если опять к ворожихе, то я, мутер, не знаю, что я сейчас сделаю! Что-нибудь некрасивое и страшное. Я тебя просила…
– Не ходила я к ворожихе!
– Ты, мутер, все время вмешиваешься в мои дела, и это просто неприлично.
– Маринка!
– Ну, что? Ну, Маринка…
Эржбета схватила ее за волосы. Маринка принялась было отбиваться, но мать притянула ее к себе, обняла крепко, и поцеловала в щеку. А потом еще раз. И еще раз, в другую щеку.
– Ну, вот еще…
По лицу Эржбеты текли слезы.
– И прости меня, за всё, – сказала мать.
Маринка не поняла, за что Эржбету следует простить, но на всякий случай кивнула – а то вдруг рассердится Эржбета, ежели ее не простить, а кивнуть – с Маринки не убудет.
***
А было так —
Сетка каналов Венеции в ту пору не достигла еще сегодняшней степени густоты, и сад за церковью Святого Августина у западного берега Кастелло действительно был – сад, а не тесный дворик. Согбенная старушенция, опираясь на кривоватую сучковатую клюку, прошествовала мимо сада, не удостоив взглядом людей, сидящих на садовых панчинах в тени платана. Повернув за угол, старая карга распрямилась и снова стала Эржбетой – на полголовы выше ожидавшего ее Бенедикта.
– Восемь человек, – сообщила она. – У двух в сапогах ножи. Лучник сидит на крыше флигеля, скрывшись за трубой. Есть удобная ниша рядом с садом, где мне можно встать. Будет лучше, если ты сядешь на скаммель боком к флигелю.
– Прекрасно, – сказал Бенедикт. – Вот бы мне теперь с духом собраться, а то что-то руки дрожат. Похмельный я.
– Вижу.
– Окунул голову в бочонок с холодной водой – не помогло. Иду по страде – заносит влево. Все-таки беспробудное пьянство не проходит даром. Нужно бы воздержаться на несколько недель, но это трудно очень.
– Уж это твое дело, – сказала Эржбета, но не строгим, а вполне дружелюбным, тоном.
– Что ж … Начнем?
– Сколько ты там просидишь?
– Не знаю. Зависит от того, что они задумали. Скорее всего после короткого вступления меня заставят подписать какую-нибудь бумагу.
– Отречение?
– Если бы была такая возможность, я привел бы не тебя, а полсотни пехотинцев. Нет, скорее всего меня попросят восстановить в правах кого-то из отлученных от Церкви. Какого-нибудь замшелого еретика. Аббат Доменико – не из тех, кто устраивает заговоры, он такой … хмм … непримиримый такой, борец за справедливость, как и все его друзья. Он знает, что я коварен и жесток, и это оскорбляет его эстетические чувства. А лучник для чего?
– Для твоей свиты, наверное.
– А, да … Если придется тебе его…
– … обезвредить…
– … да, правильно … Ты его не убивай только. Если получиться – в руку или в плечо ему … а то опять мне припишут убийство.
– За тобою числятся несколько.
– Несерьезно это! Не обращай внимания. Ладно … Пойдем, послушаю я, так и быть, претензии прелатов. Вызвали тайной запиской … конспираторы…
Аббат Доменико тем временем наставлял сообщников.
– Говорить с этим дьявольским отродьем нужно только вежливо. Будем терпеливы и смиренны, братья мои. Мы не требуем невозможного, или даже незаконного. Помните об этом. Мы всего лишь настаиваем, чтобы он исправил свою же ошибку. Не так ли, брат Лоренцо?
Лоренцо, в монашеской робе, с неопрятной бородой и нечесаными волосами, кивнул.
– С душителями вежливо говорить нельзя, – возразил отец Альфредо. – Бесполезно. Им можно только угрожать, или применять к ним силу. Кроме того, Бенедикт слишком невежествен, чтобы понять аргументы, которые мы собираемся ему предъявить. Люди, посвятившие себя теологии и естествознанию, держат ответ перед человеком, которому тиару подарили на день рождения, когда ему было двенадцать лет! Это позор! Скажи им, брат Лоренцо!
– Что говорить, – тихо сказал Лоренцо. – Я предоставлял свой трактат на суд коллегии. Три раза отклонили. Я пытался увещевать, ходил к влиятельным людям, меня выслушивали и соглашались, но добавляли при этом – без одобрения Папы Римского сделать мы ничего не можем. И вдруг это отлучение – как гром с неба.
– Это правда! – горячо поддержал его отец Альфредо. – Что ж прикажете делать изыскателю, когда его отлучили – подмастерьем наниматься к плотнику? Или к мореходам на корабль проситься? Все двери ему теперь закрыты. Позор! Церковь отказывается оказать поддержку одному из лучших ее умов! Он вынужден занимать деньги на еду – у своей семьи! Ибо любой из нас, ссудивший ему даже ничтожную сумму, рискует быть преданным анафеме.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: