Марина Линник - Реинкарнация
- Название:Реинкарнация
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентПЦ Александра Гриценкоf47c46af-b076-11e1-aac2-5924aae99221
- Год:2016
- Город:М
- ISBN:978-5-906829-95-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марина Линник - Реинкарнация краткое содержание
Существует ли на самом деле реинкарнация, повторное возвращение души к жизни – в новом теле, с новой судьбой и новыми задачами? Каждый отвечает на этот вопрос по-своему. Однако, изучая архивы, просматривая семейные альбомы или картины художников, сталкиваешься порой с труднообъяснимыми, а то и вовсе не поддающимися объяснению фактами. Случается, что в критических ситуациях или под гипнозом перед человеком зримо встают картины его прошлого существования.
Герои романа Марины Линник живут в разных временных измерениях, но их судьбы тесно переплетены. Эпоха Генриха VIII Тюдора и Анны Клевской неожиданно врывается в наши дни. Чтобы освободиться от этого наваждения, юной Аннелис Клейнер приходится повторно пережить события прежней жизни, вновь испытать все ее эмоции, страхи и радости.
Сумеет ли героиня романа должным образом пройти неожиданное испытание? Хватит ли у нее сил, терпения и милосердия, чтобы спасти заблудшую душу?
Реинкарнация - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Дорогая племянница, как хорошо, что в столь одинокий вечер вы решили навестить меня. Признаться, я никак не ожидал вашего визита. Вы привезли новости?
– Нет, но мне надо с вами поговорить, дядюшка, – садясь подле герцога, начала было девушка.
– То есть как это – нет? Тогда позвольте спросить, какого дьявола вы приехали сюда? Разве вам не нужно быть рядом с королем? Разве не об этом я вам твержу с первых дней вашего пребывания во дворце?
– Король с королевой, – виновато произнесла Катерина и опустила глаза.
– Что? С Анной? – герцог Норфолк вытаращил глаза. – Что это значит? Они опять вместе? Нет, это невозможно. Бездарная девчонка! Я тебя вытащил от тетки, из захолустья. Я открыл перед тобою все двери! А ты…
– Дядюшка, почему вы сердитесь? – удивленно хлопая глазами, спросила Катерина. – Я делаю все, что вы мне говорите. Сегодня за ужином я уговорила Генриха сослать Анну. Завтра она уедет в Ричмонд.
– В Ричмонд? – оживился Норфолк. – Это уже что-то… А как насчет Кромвеля?
– У меня не было возможности обсудить с ним эту тему. Я как раз собиралась это сделать, когда пришел паж и сообщил, что королева ждет Генриха в спальне. Король пообещал мне, что это последняя ночь, которую мы проведем порознь.
– Вы умница, – смягчился герцог, услышав приятную новость. – Но все же не оставляйте Генриха надолго без вашего внимания, дорогая племянница… Принесите вина и сладости! – приказал герцог и, поудобнее устроившись в кресле, приготовился к светской беседе, намереваясь в том числе дать племяннице несколько указаний относительно того, как надо вести себя с королем и что нужно сделать для осуществления его, герцога Норфолка, планов.
Но, заметив нервозность Кэтрин, он решил вначале осведомиться о ее состоянии:
– Кэтти, дорогая, вы сегодня сама не своя. В чем дело? Может, случилось нечто такое, о чем вы умолчали и что мне следовало бы знать?
Фаворитка короля отвела взгляд и покраснела. Герцога Норфолка насторожило странное поведение племянницы. Он встал напротив сидящей девушки.
– Рассказывайте, графиня. Что вы там утаили?
– Я… я не знаю, о чем это вы, милорд, – пролепетала Кэтрин, все больше волнуясь. Ее глазки округлились от страха, взгляд заметался по сторонам.
– Хорошо, тогда ответьте, почему вы приехали ко мне? Ведь не скажете же вы, что соскучились по моему обществу?
– Конечно нет, дядюшка… – быстро ответила Катерина, но осеклась. – То есть я хотела сказать, что да. Мы так мало видимся!
– Не играйте со мной, как с этими смазливыми мальчишками. Вашу натуру я насквозь вижу! – сверкнув глазами и повысив голос, произнес Норфолк, хватая фаворитку за руку. – Это их вы можете обвести вокруг пальца, на меня же ваших силенок и мозгов не хватит… Я еще раз повторяю: зачем вы пожаловали ко мне в такой поздний час?
Катерина, жалобно взглянув на разгневанное лицо герцога, вдруг залилась горючими слезами.
– Он… Он… Он сказал, что женится на мне только через два месяца, – поделилась своей бедой Кэтрин сквозь слезы.
– И только-то? Уф, я-то думал, что случилось что-то серьезное. Милое дитя, ну стоит ли так пугать старика, – облегченно вздохнув, сказал герцог. – У меня слабое здоровье.
– Но это невозможно! – в сердцах вскричала Катерина, вскакивая с места.
– Почему? Генриху надо еще сначала развестись, а это не так просто. Потом подготовка к свадьбе, приглашение гостей, всякие формальности…
– Но я не могу так долго ждать. У меня нет времени! – закричала Кэтрин, топнув ножкой.
– Я не понимаю вас, племянница. Почему? Король завтра ссылает Анну, потом, через какое-то время, она подпишет документы о разводе, ну, или ее отправят в Тауэр, как Кромвеля, без разницы. И Генрих обретет свободу. Он влюблен в вас, – даже мне он об этом говорил. Король имеет намерение жениться на вас. Потерпите, и вскоре на вашу головку ляжет корона.
– Но я не могу так долго ждать… Я… я… я жду ребенка! И он… – Кэтрин замолчала, собираясь с духом.
– И он? – не понял герцог, ошеломленно глядя на племянницу. – Что «и он»?
– И он не от короля…
Глава 23
Тишина больничного коридора действовала угнетающе на измученного ожиданием Генриха Тейлора, сидевшего, прикрыв глаза, под дверью палаты. Ему
не хотелось верить в реальность происходящего. Молодому человеку казалось, что это дурной сон и стоит ему открыть глаза, как кошмар улетучится. Однако, открыв глаза, он увидел все те же белые стены и все тот же длинный пустынный коридор. Он встал, не в силах больше сидеть, и начал расхаживать по коридору, заложив руки за спину и время от времени поглядывая на дверь, за которой велась борьба за жизнь его любимой жены. Перед глазами Генриха то и дело всплывал образ его дорогой Аннелис. Ему вспоминалась их первая встреча, ее большие печальные голубые глаза, так поразившие его в тот момент, их первое свидание под сенью баобабов, игра лучей заходящего солнца в ее золотистых волосах, ее мелодичный голос, когда она пела их любимую песню… Как будто все это было только вчера.
– Господи, не оставь нас в эти минуты, – прошептал Генрих и, сев на стул и спрятав лицо в ладонях, начал молиться.
Внезапно тишину больничного коридора нарушил резкий звонок телефона. Генрих достал аппарат из кармана и, посмотрев на экран, тяжело вздохнул. Звонила его теща. Немного подумав, он все же нажал на вызов.
– Хелло, Генрих, – услышал он на другом конце уверенный голос. – Я никак не могу дозвониться до Аннелис. У вас все хорошо?
– Да, Дороти, все в порядке. У Лиссы телефон разрядился. Мы сейчас в Лондоне, бродим по музеям, магазинам, улочками, вдыхаем аромат бензина, – стараясь говорить ровно, произнес Генрих. – Лисса как раз пошла примерять новые вещи.
Молодой человек был вынужден лгать. Да и как он мог сказать матери, что ее дочь умирает? Последний раз они виделись месяц назад, на свадьбе, после чего Дороти Руж с мужем возвратилась на раскопки в Южную Америку, где они занимались исследовательскими работами. Они оба были настолько увлеченными натурами и так любили свое дело, что порой теряли счет времени. Поэтому нет ничего удивительного в том, что они не были посвящены в случившееся, а, зная о слабом сердце Дороти и о высоком давлении Питера, Генрих не хотел брать на себя ответственность, пугая их такими новостями.
– Это хорошо, ей полезно немного развеяться, – согласилась Дороти. – Она совсем заработалась… Кстати, о работе. Вы когда возвращаетесь в Африку?
– Если ничего не изменится, то мы планировали пробыть в Англии еще дней десять, а потом вернуться в Руанду.
– Может быть, это и не мое дело, Генрих, но я бы советовала подумать о смене работы. Ты не находишь, что Африка – слишком опасный континент, во всех его проявлениях? То лихорадка, то бесконечные военные действия. Вы оба – прекрасные специалисты и будете нарасхват в любой точке земного шара.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: