Джон Пассарелла - Холодное пламя [litres]
- Название:Холодное пламя [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-114880-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Пассарелла - Холодное пламя [litres] краткое содержание
В Брейден-Хайтс, Индиана, происходит жестокое убийство. Местные власти считают, что несчастный стал жертвой нападения дикого животного. Но когда находят еще одно изуродованное тело, братья Винчестеры и Кастиэль начинают искать связь между погибшими и выясняют, что те должны были вскоре стать отцами. Охотясь за убийцей, Винчестеры узнают истории из беспокойного прошлого города и секреты, которым, по мнению некоторых, лучше бы оставаться погребенными навсегда.
События книги разворачиваются между сериями «А был ли мальчик?» и «Остановись и гори» 10-го сезона сериала «Сверхъестественное».
Холодное пламя [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Когда Сэм выбрался из машины, чтобы убрать цепь, по радио заиграла Hells Bells группы AC/DC. Ему даже болторез не понадобился – замка на цепи не было. Вся охрана участка сводилась к небольшой металлической табличке на столбе слева от ворот: «Не входить! Частная собственность». Сэм снова сел в машину и они поехали вверх по длинной подъездной дороге. Дин нахмурился, когда под колесами захрустел гравий. Их было слышно издалека.
– Никакого тебе эффекта неожиданности…
На вершине холма гравий сменился растрескавшимся асфальтом, сквозь который пробивалась трава. Дин остановился между двумя обветшавшими зданиями. Отсюда жалкое состояние построек уже бросалось в глаза. Большая часть окон в доме были разбиты, главная дверь на крытом крыльце висела на одной петле, в крыше зияли по меньшей мере две неровные дыры. Длинная покатая крыша конюшни просела. Чуть дальше чернело кольцо из обгоревших досок высотой по пояс – все, что осталось от силосной башни, которая сгорела от удара молнии, из-за вандализма, а, может, это был поджог… Неважно, зато теперь можно было ограничиться поверхностным осмотром.
Дин выключил фары, заглушил двигатель.
– Я в конюшню.
– Хорошо, – согласился Сэм. – Тогда я в дом.
Из багажника «Импалы» они достали фонарики и оружие. Сэм выбрал дробовик, заряженный патронами с солью. Соль отгоняла обозленных призраков, выстрелы развеивали их на короткое время. Еще Сэм прихватил ЭМП.
– Не забудь, – Дин похлопал себя по карману куртки. – Она ненавидит острые предметы.
Сэм кивнул и захватил еще охотничий нож. Дин нырнул в багажник и вытащил мачете, осмотрел лезвие и бросил взгляд на нож брата.
– У меня больше.
– Ты просто компенсируешь, – ответил Сэм и с улыбкой направился к фермерскому дому. Дин захлопнул багажник и зашагал к конюшне.
В разбитых окнах Сэм видел лишь темноту – ни электрического света, ни пламени свечи. И не удивительно. Судя по внешнему виду, за последние лет десять сюда наведывались только дикие животные. По трем широким ступеням, прогибающимся под ногами, Сэм поднялся на веранду, которая тянулась вдоль стены, обращенной к конюшне. Раньше крышу поддерживали четыре тонких столба, но два около двери были перерублены топором. Крыша провисла, и Сэму пришлось пригнуться, чтобы не задеть медную лампу.
На входной двери висел мертвый енот – чья-то идиотская шутка или предупреждение. Сделали это недавно: в ране на шее животного копошились личинки. Наверное, после появления рекламного щита дом снова привлек чье-то внимание.
Щеколда была выбита из косяка. Сэм потянулся к дверной ручке, но стоило потянуть дверь на себя, как единственная петля вылетела из прогнившей древесины и дверь рухнула на него. Сэм отскочил, ударился головой о лампу, трупик енота соскользнул с гвоздя, и комок извивающихся личинок шлепнулся Сэму на ботинки.
Ругаясь, Сэм отбросил дверь в сторону. Она проломила перила, и все балясины в ряду попадали, словно кегли. Сэм потопал ногами, стряхивая личинок.
– Сэмми?
– Дин, я в порядке! – отозвался он.
«Почти», – уточнил он про себя и, поморщившись, потер шишку на затылке.
Глубоко вздохнув, он вытащил из кармана куртки фонарик и осветил дом изнутри. Перед тем, как шагнуть через порог, направил луч себе под ноги.
Он прошел через прихожую, столовую и гостиную. Каждый шаг сопровождался скрипом досок, пружинящих под ногами. Из всей мебели в комнатах остался только валяющийся на боку круглый деревянный стол. В голых стенах торчали гвозди и крючки, оставшиеся после того, как с них сняли полки. В ванной на первом этаже из стены вырвали раковину, в полу на месте унитаза зияло сливное отверстие. Еще шаг – и доска треснула, ботинок застрял в полу, и Сэм на мог двинуться с места. Из узкого бельевого шкафа выскочила испуганная крыса, просеменила мимо и скрылась в темноте. Еще одна выпрыгнула из сливной трубы, прошмыгнула между ногами Сэма и последовала за первой. Подергав ногой, Сэм наконец освободился. Зажав дробовик и фонарик под мышками, он вытащил ЭМП, но повышенной активности не обнаружил. Между гостиной и кухней находилась лестница, которая, поворачивая под прямым углом, вела на второй этаж. Сэм проверял каждую ступеньку, а шатких перил и вовсе старался не касаться, но лестничная площадка посередине раскололась на две части, так что там пришлось схватиться за перекладины.
Сэм осмотрел спальни и без удивления отметил, что оттуда тоже исчезли и мебель, и прочие вещи. На дверном косяке в самой маленькой спальне виднелись маленькие зарубки – свидетельство того, как подрастал ребенок, хотя что это был за ребенок, было уже не узнать. ЭМП все еще не показывал близкого присутствия злобного или мстительного духа. Открытый непогоде пол под разбитыми окнами особенно не внушал доверия. Каждый раз, когда Сэм пытался приблизиться к окну, чтобы посмотреть на конюшню, доски начинали трещать громче и прогибаться сильнее. Может, он и не провалится на первый этаж, но рисковать не хотелось.
Потолок над коридором был весь покрыт разводами, похожими на пятна Роршаха [19] Пятна Роршаха – одно из названий психодиагностического теста для исследования личности, изобретенного швейцарским психиатром и психологом Германом Роршахом.
. Сэм заметил свисающий с потолка потрепанный шнур и потянул за него, сверху опустилась складная лестница. Петли проржавели, хлипкие ступени скрипели под ногами, но Сэм забрался достаточно высоко, чтобы осветить фонариком узкий чердак, расположенный под самой крышей. Луч выхватил из темноты торшер с разбитой лампочкой, старую коляску и покрытое плесенью детское автомобильное кресло. Больше на чердаке ничего не было. В крыше оказалось две больших дыры, и пол чердака сильно пострадал от дождей. Дерево крошилось под пальцами, и Сэм не рискнул подняться выше. Он отложил дробовик и фонарик, быстро просканировал чердак ЭМП и спустился по шаткой лестнице.
Даже если понтианак жил или спал здесь, Сэм не нашел никаких признаков продолжительного пребывания в доме кого-либо, помимо грызунов. Он без помех добрался до первого этажа. Однако когда он шел через гостиную к прихожей, ему вдруг показалось, будто на него со всех сторон наваливается темнота и пытается задушить потускневший луч фонарика. Сэм подумал, что, наверное, батарейки садятся, но вдруг почувствовал присутствие безмолвной угрозы.
Обойдя дом, он обнаружил на противоположной от конюшни стороне двустворчатую дверь запертую на цепь с амбарным замком. Болторез остался в машине, и Сэм решил испытать дверь на прочность. Подергав за ручку, он почувствовал, что та слегка поддается. Дергая ее из стороны в сторону, за полминуты он выдернул болты из прогнившего дерева, и цепь с замком повисла. Сэм потянул дверь на себя, петли пронзительно скрипнули. Спускаясь по крутым деревянным ступеням, он отводил стволом дробовика плотные завесы паутины. Шагнул на грязный пол и осветил замкнутое пространство.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: