Джон Пассарелла - Холодное пламя [litres]
- Название:Холодное пламя [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-114880-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Пассарелла - Холодное пламя [litres] краткое содержание
В Брейден-Хайтс, Индиана, происходит жестокое убийство. Местные власти считают, что несчастный стал жертвой нападения дикого животного. Но когда находят еще одно изуродованное тело, братья Винчестеры и Кастиэль начинают искать связь между погибшими и выясняют, что те должны были вскоре стать отцами. Охотясь за убийцей, Винчестеры узнают истории из беспокойного прошлого города и секреты, которым, по мнению некоторых, лучше бы оставаться погребенными навсегда.
События книги разворачиваются между сериями «А был ли мальчик?» и «Остановись и гори» 10-го сезона сериала «Сверхъестественное».
Холодное пламя [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А через пять минут она попыталась выцарапать мне глаза. Через минуту снова свалилась. Замертво. А ребенок? Спит! Ее даже всей этой суматохой не разбудить. Бри приходит в себя, минут пять как новенькая, а потом снова слетает с катушек.
Сэм нашел зазор между досками и поводил в нем рукой. Спустя мгновение он замер, нахмурился, что-то схватил и потянул. Ржавая петля поддалась с протестующим скрипом, высокая панель трухлявого дерева распахнулась внутрь – за ней оказалось темное пространство под лестницей.
– Не хочу заявлять на нее в полицию, но не знаю, что делать, приятель. Что мне делать?
Сэм подобрал дробовик и посветил фонариком в провал. Встав рядом, Дин увидел грубые ступени, уходящие в темноту. Ясное дело, тот, кто построил их и установил скрытую дверь, хотел, чтобы это помещение оставалось необнаруженным.
Сэм пошел первым, но стоило ему поставить ногу на верхнюю ступень, как фонарик мигнул и погас, и оживить его не этот раз не удалось. Сэм жестом потребовал фонарик у Дина и начал спускаться.
– Агент Бэнкс!
– Малик, не оставляй ребенка одного, – быстро сказал Дин.
Сэм ушел с его фонариком, и телефонный экран оставался единственным источником света в конюшне.
– Я кого-нибудь к вам отправлю.
– А что… – снова грохот, – с Брианной?
– Уклоняйся, – предложил Дин. – А когда она снова потеряет сознание, свяжи ее.
– Связать?!
– Чтобы не причинила вред тебе или ребенку, когда очнется, – сказал Дин. – Пока не разберемся, что делать.
– Не знаю, приятель, как-то это…
Дин услышал громкий металлический лязг, а за ним крик боли и проклятие.
– Хорошо… хорошо, я ее свяжу, – пообещал Малик. – Приезжайте скорее.
Дин позвонил Кастиэлю, а потом последовал за Сэмом в темноту под конюшней Ларкинов.
Глава 28
Кастиэлю предстояла ехать дольше, чем Винчестерам, но зато, если верить планам и состоянию застройки «Ковент-Гарден», территория ему досталась менее обширная. Строительство шло только в дальнем конце комплекса. Здесь должно быть здание или остатки зданий, стоявших на земле, принадлежавшей Ларкинам. Если бы понтианак обосновалась в любом другом месте, ее спячку прервали бы задолго до появления Холкомбов в Брейден-Хайтс.
Увидев рекламный щит, Кастиэль притормозил, чтобы убедиться, что приехал, куда надо. На щите, стоящем перед ухоженной территорией при въезде в жилой комплекс, большими ярко-зелеными буквами было написано: «Ковентри-Кроссинг». Под деревянным щитом белая виниловая растяжка, колышущаяся на ветру, призывала: «Последний этап – поспешите, пока есть свободные дома!»
Въехав на территорию комплекса, Кастиэль смотрел по сторонам, но видел лишь готовые и занятые дома с освещенными окнами. Дома стояли вдоль улиц в виде двух зеркальных S по обе стороны от беседки с видом на пруд. Чуть в стороне находились несколько улиц, заканчивающихся тупиком, вдоль которых стояли элитные особняки.
Извилистая дорога оказалась достаточно широкой, чтобы вместить две полосы и парковку с каждой стороны. Когда Кастиэль добрался до последней петли второй S, готовые дома сменились деревянными каркасами и домами на разных этапах строительства. Асфальт закончился, теперь отрезки гравия и укатанного песка перемежались кучами земли. За темным вагончиком строителей и двумя биотуалетами у въезда на последнюю тупиковую улицу стояли экскаватор и бульдозер. Участок еще не расчистили от деревьев и кустарника. Несколько выкорчеванных деревьев лежали на кучах земли и рядом с ними.
Свет уличных фонарей падал только на строительные машины, очертания деревья лишь угадывались. Кастиэль включил дальний свет и медленно поехал по дуге. Фары осветили узкую полосу деревьев за будущей улицей. Эти, наверное, оставят, чтобы у жильцов была тень. Лучи галогенных фар пронзали темноту, четкие тени от упавших стволов и ветвей ложились на деревья за ними. Лучи метались, и казалось, что ветви извиваются и корчатся, будто деревья пытаются подняться, но успокаиваются, как только возвращается темнота.
Кастиэль надеялся увидеть какое-нибудь строение, оставшееся от предыдущих землевладельцев – ветхий дом, ангар, любое здание, которое уцелело и могло служить укрытием в течение последних пятидесяти лет. К сожалению, тут были только строящиеся дома и деревья. Оставив машину около вагончика, Кастиэль продолжил путь пешком, прихватив фонариком, чтобы светить под ноги. Он сошел с песчаной дороги и направился к деревьям. Вдруг среди них обнаружится незаметная, заброшенная сторожка из некрашеных бревен.
Он полез на первую кучу земли, с трудом удерживая равновесие на осыпающемся песке и узловатых корнях. Прикладывая усилия, чтобы не сползать, Кастиэль добрался до вершины и осветил выкорчеванный кустарник с другой стороны. Там и здесь из песка торчали сломанные ветви, будто прорастали под странными углами. Одни были темными, другие давно высохшими, с содранной корой, некоторые были совсем рядом и казались неестественно светлыми – наверное, это ветки белого клена.
Кастиэль уже хотел спуститься и углубиться в кустарник, как у него зазвонил телефон. Он думал, что это Дин или Сэм, но встревоженно нахмурился, услышав отчаянный голос доктора Хартвелл.
– Вы просили позвонить, если случится что-нибудь странное! – выпалила она. – Так вот, что-то странное происходит прямо сейчас.
«Клэр!»
– Хлоя? Она в опасности?
Кастиэль поспешил обратно к «Линкольну», снова злясь, что не может просто перенестись туда, где нужен.
– Хлоя и Оливия, – поправила доктор Хартвелл. – Во время родов обе впали в коматозное состояние. Насколько я понимаю, одновременно. Так не бывает.
– Расскажите подробно, – Кастиэль распахнул дверь машины.
– Шли роды, все было нормально. Потом, пока я проверяла, как дела у Хлои, она начала кашлять и давиться, а ведь у нее во рту было только несколько стружек льда. Едва я успела убедиться, что дыхательные пути чистые, как ворвалась одна из медсестер и сказала, что Оливия давится. А потом я увидела на шее Хлои синяки.
– Синяки?
Кастиэль завел «Линкольн», развернулся, выехал на заасфальтированную дорогу и направился к выезду из «Ковентри-Кроссинг».
– Я не могу это объяснить, – проговорила доктор Хартвелл. – Как будто невидимые руки душили ее прямо здесь, на кровати. У Оливии такие же синяки. И минуты не прошло, как она закатила глаза и потеряла сознание. С тех пор она ни на что не реагирует. С Оливией произошло то же самое в то же время. На раздражители они не реагируют. Хуже того, сердцебиение постепенно замедляется.
– А странную женщину никто не видел?
– Кого?.. Нет! Ее никто не видел, и в родильных палатах она уж точно не появлялась.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: