Роберт Маккаммон - Жизнь мальчишки [litres]

Тут можно читать онлайн Роберт Маккаммон - Жизнь мальчишки [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Маккаммон - Жизнь мальчишки [litres] краткое содержание

Жизнь мальчишки [litres] - описание и краткое содержание, автор Роберт Маккаммон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Двенадцатилетний Кори Маккенсон – большой фантазер. Он наделен удивительным даром воображения, видит то, чего не замечают другие, и все ему кажется необыкновенным. Хотя что необыкновенного в захолустном городке американского Юга 1960-х? Жизнь Кори проста и незатейлива: встать пораньше, помочь отцу-молочнику, потом пойти в школу, вечером погулять с друзьями… Но однажды Кори и его отец становятся свидетелями автомобильной аварии, и выясняется, что падение машины с моста в озеро было подстроено, чтобы скрыть преступление. Пытаясь разгадать, кто же этот таинственный убийца, Кори проходит нелегкий путь. Его поиски истины – это путешествие в мир, где сталкиваются невинность и зло, страх и благоговение, магия и безумие, фантазия и реальность.
Роман Роберта Маккаммона, увидевший свет в 1991 году, был заслуженно удостоен сразу двух наград – премии Брэма Стокера и Всемирной премии фэнтези в номинации «Лучший роман». Уже тридцать лет эта книга, написанная в лучших традициях романа «Оно» Стивена Кинга и рассказов Рэя Брэдбери, продолжает оставаться бестселлером во многих странах мира!

Жизнь мальчишки [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Жизнь мальчишки [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роберт Маккаммон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А, так ты сын Тома? – удивилась она, и я утвердительно кивнул в ответ. – Это мальчишка Маккенсонов! – крикнула она мистеру Осборну.

Мой отец, как и «Бич бойз», иногда любил потусоваться. Я почувствовал на себе пристальный взгляд мистера Моултри. Он с шумом отхлебнул кофе, пытаясь привлечь мое внимание, но я и ухом не повел.

Из вращающейся двери в кухню появился мистер Осборн. На нем были фартук и белый поварской колпак. Он шел, на ходу вытирая руки полотенцем.

– Добрый день! – приветствовал он меня. – Что привело тебя сюда?

Мистер Моултри весь подался вперед – и ушами, и пузом.

– Может быть, мы присядем за столик? – спросил я мистера Осборна. – Вон туда.

Я кивнул в сторону одного из самых дальних столиков.

– Можно и присесть. Давай веди.

Я, намеренно усевшись так, чтобы находиться спиной к мистеру Моултри, сказал:

– Я был в доме мисс Гласс в тот вечер, когда вы привели свою дочь Уинифред на урок музыки.

– Да, я помню тебя.

– А того попугая помните? Вы еще сказали, что он ругается по-немецки.

– Да, то, что он болтал, насколько я понимаю, звучало как немецкая речь.

– А вы не помните, что именно говорил попугай, кроме ругательств?

Мистер Осборн откинулся на спинку стула. Склонив голову набок, он задумчиво вертел в руке вилку из столового набора, так что была видна татуировка на пальцах с буквами «А», «Р», «М», «И», «Я».

– А для чего тебе нужно это знать, могу я спросить? – осведомился он.

– Да просто так, – легкомысленно пожал я плечами. – Стало любопытно, и все.

– Значит, тебе стало любопытно? – Мистер Осборн слегка улыбнулся. – И ты пришел сюда только для того, чтобы спросить у меня, что наболтал попугай?

– Именно так, сэр.

– Но это случилось почти три недели назад. Почему же ты не заглянул ко мне раньше?

– Дело в том… что у меня не было времени.

Все это представляло собой чистую правду: я хотел зайти к мистеру Осборну и расспросить его, но последние события – сбежавший динозавр из Затерянного мира и то, что мой отец потерял работу, – действительно оказались для меня более важными, и эта встреча отошла на задний план.

– Сейчас я уже не помню точно, что именно говорил попугай, за исключением, конечно, соленых словечек, которые я тебе не могу сказать без разрешения Тома.

– Так мой отец заходит к вам? Я и не знал.

– Иногда бывает. Последний раз он приходил, чтобы написать заявление для приема на работу.

– Вот как? – удивился я. – Не знал, что мой отец умеет готовить.

– Мыть посуду, – поправил мистер Осборн, внимательно меня разглядывая. Кажется, я вздрогнул. – У нас в кафе приемом на работу заведует миссис Хакаби. Она тут установила просто казарменные порядки.

Я кивнул в ответ, стараясь не встречаться с внимательным взглядом мистера Осборна.

– Так вот, попугай, – снова заговорил он, и его улыбка стала шире. – Попугай цвета морской волны. Ругается без умолку. Но он ведь живет в доме сестричек и принадлежит мисс Гласс Голубой. Чему же тут удивляться?

– Не она же научила его этим ругательствам!

Я и не знал, что взрослые тоже называют ее мисс Гласс Голубая.

– Признавайся начистоту, Кори. Зачем тебе понадобилась болтовня этого несчастного попугая?

– Дело в том, что я хочу стать писателем, – объяснил я, сам удивляясь своей находчивости. – И меня интересуют всякие любопытные вещи.

– Писателем? Собираешься писать рассказы и все такое?

– Именно, сэр.

– Сдается мне, трудновато тебе будет заработать этим кусок хлеба.

Мистер Осборн поставил локти на стол.

– Так ты сейчас вроде как собираешь материал для своего рассказа, или что ты там решил написать?

– Да, сэр, – кивнул я, видя вдали луч надежды. – Вы попали прямо в точку!

– Но ты ведь не собираешься писать о мисс Гласс Голубой?

– Нет, – честно признался я. – Но в моей истории будет попугай, говорящий по-немецки.

– Вот как? Что ж, это меняет дело. В твои годы я тоже мечтал, повзрослев, стать либо солдатом, либо сыщиком. В одном моя мечта, можно сказать, сбылась. – Мистер Осборн взглянул на свои татуированные пальцы. – Жаль, что не удалось стать детективом: заработки у них получше, – сказал он с тихим вздохом, из которого можно было понять, чем реальная жизнь солдата отличается от того, что пытались изображать мы, играя в лесу в войну.

– Вы помните, что еще, кроме ругательств, говорил попугай?

Мистер Осборн хмыкнул, но его улыбка не утратила своего дружелюбия.

– Если у тебя все же хватит настойчивости, чтобы стать писателем, думаю, ты преуспеешь. Это действительно так важно для тебя?

– Да, сэр. Мне необходимо это узнать.

Мистер Осборн помолчал, о чем-то размышляя.

– Болтовню этого попугая было тяжело разобрать, – наконец снова заговорил он. – Почти невозможно было услышать нечто связное.

– Но я все-таки хотел бы узнать.

– Хорошо, писатель, давай попробуем вспомнить. Надо собраться с мыслями. Впрочем, открою тебе один секрет.

Мистер Осборн подался немного вперед:

– Работая с миссис Хакаби, наслушаешься столько ругани, что хватит на всю оставшуюся жизнь.

Я посмотрел, нет ли ее поблизости, но, по-видимому, она вышла то ли на кухню, то ли в комнату отдыха.

– Помнится, попугай болтал что-то о… – Мистер Осборн закрыл глаза, вспоминая. – «Кто еще знает?» – вот что он говорил.

– А что-нибудь, кроме этого, вы можете вспомнить? – настаивал я.

– Да, именно это он и говорил, – кивнул мистер Осборн. – «Кто еще знает?» – вот что болтала эта птица в перерывах между руганью.

– «Кто еще знает» о чем? – спросил я.

– Непонятно. Просто «Кто еще знает?», а остальное я просто не разобрал. И было еще какое-то слово, похожее на имя.

– На имя? Какое имя?

– Ханнафорд, вот какое. По крайней мере, близкое к этому по звучанию.

«Ханна Фюрд», – вспомнил я.

– Может быть, я и ошибаюсь, ведь я слышал это имя только один раз. Но ругается попугай забористо, уж поверь мне!

– Вы помните что-нибудь о том, как мисс Зеленая… гхм… мисс Катарина Гласс говорила, что попугай начинает беситься, стоит ему услышать, как играют на пианино ту пьесу?

Я постарался вспомнить название мелодии.

– «Прекрасная мечта», так, кажется, она называется?

– «Прекрасный мечтатель», – поправил меня мистер Осборн. – Конечно, я помню эту песню, потому что мисс Гласс Голубая учила ей и меня.

– Учила вас?

– Да, именно так. Я всегда мечтал научиться играть на каком-нибудь музыкальном инструменте и решил брать уроки у мисс Гласс Голубой… это было, кажется, четыре года назад, когда она преподавала музыку целую рабочую неделю. У нее было много взрослых учеников, и всех нас она заставляла учить эту мелодию. Послушай, теперь, когда ты мне сказал об этом, я вспомнил, что в те времена попугай никогда не кричал в задней комнате, как в тот вечер. Правда, смешно?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Маккаммон читать все книги автора по порядку

Роберт Маккаммон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жизнь мальчишки [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Жизнь мальчишки [litres], автор: Роберт Маккаммон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x