Роберт Стайн - Зловещие творения профессора Шока
- Название:Зловещие творения профессора Шока
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Стайн - Зловещие творения профессора Шока краткое содержание
А если включишь робота, то направишься в Страну Железных Чудес. Сможешь ли ты вернуться прежде, чем станешь кучей гаек и болтов?
В этом страшном приключении-УЖАСТИКЕ с более чем 20-ю концовками выбор только за тобой!
Зловещие творения профессора Шока - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
5
— Быть осторожными, когда мы что? — кричишь ты в зеркало.
Лицо профессора Шока в зеркале размыто Его голос настолько слаб, что ты едва можешь его услышать. Ты наклоняешься и прижимаешь ухо к зеркалу.
— Входя в покои Королевы, — кряхтит профессор, — Не прикасайтесь к её вещам. Если вы это сделаете, то вы пропали!
— Но что насчёт зеркала? — спрашиваешь ты.
— Посмотрите в него, — говорит старик. — Оно поведает вам, как — ЗЗЗТ! Его лицо на секунду вспыхивает. Затем оно исчезает — насовсем.
Но это не имеет значения. Теперь ты знаешь, что делать! Ты спешишь к близнецам.
Спеши на СТРАНИЦУ 16 → 16 — Стейси права. Мы не будем искать зеркало здесь, в вестибюле, — объявляешь ты. — Ха! — с торжествующим видом говорит Стейси. — Давайте пойдём по тому пути! Она спешит из зеркальной прихожей в тёмный, холодный коридор. Джейсон идёт справа от неё, продолжая спорить. Ты движешься быстро, стараясь не отставать. Через несколько минут ты замечаешь, что пол становится наклонным. Близнецы на несколько ярдов впереди тебя. Ты ускоряешься, чтобы догнать их. — Угадайте, что… — начинаешь ты. — Какая разница? — ворчит Джейсон. — Всё, чего я хочу… — Глядите! — прерывает его Стейси. Она ахает и останавливается. Ты заглядываешь ей за плечо. Затем ты останавливаешься и смотришь. Ты никогда в жизни не видел ничего подобного! Листай до СТРАНИЦЫ 131 →
6
— Давайте подналяжем на дверь, — говоришь ты близнецам.
Ты оглядываешься. В подвале нет ничего, кроме мебели. Ну, твои учителя всегда говорили тебе подходить к проблемам творчески…
Вы с Джейсоном подхватываете деревянный журнальный столик. Держа его между собой, вы разбегаетесь и бьёте им в дверь, будто тараном. БАМ!
Дверь не поддаётся. А журнальный столик раскалывается!
Ты хватаешь лампу и начинаешь бить ей в дверь. Стейси присоединяется к тебе, колотя металлической статуей.
БУМ! БАМ! Избиение двери — отличный способ спустить пар. Но, к сожалению, это никак не помогает её открыть . Вы почти готовы сдаться.
И тут с той стороны раздаётся голос.
— Прекратите тарабанить! — кричит он. — Я иду!
Наконец-то! Кто-то услышал вас! Теперь вы сможете выйти и попытаться остановить киборгов!
Дверной замок громко щёлкает. Дверь распахивается.
Твои глаза расширяются. Посмотри, кто стоит снаружи!
Загляни на СТРАНИЦУ 38 → 38 — Что за шум? — ворчит металлический голос. Это робот профессора Шока! И он может говорить! Ты думаешь, что профессор Шок — поистине гениальный изобретатель. Дядя Джек кидается вперёд мимо вас. — Где профессор Шок? — требует он. — Мы должны срочно увидеть его. Мы должны объединить силы. — В этом нет необходимости, — отвечает робот. — Битва уже окончена. — Битва? — сглатываешь ты. — Какая битва? Робот поворачивает к тебе свои красные глаза. — Битва между людьми и киборгами, — отвечает он. — Мы победили. — Мы победили! — кричит Стейси, хлопая в ладоши. — Вы слышали? Мы победили! Это отличные новости! Ты не так уверен в этом. — Ээээ… Кстати, а на какой стороне были вы? — спрашиваешь ты у робота, стараясь быть незаметным. — На стороне машин, конечно же. — отвечает робот. — Наша эра только начинается. А теперь идите за мной… Рабы. Эра Машин, может быть, и начинается. Но вот для вас, людей, это безусловно КОНЕЦ.
7
Ты решаешь попробовать зелёную дверь. Она распахивается от прикосновения твоей руки. Ты шагаешь внутрь…
В другую комнату зеркал. Но эти зеркала маленькие и квадратные. Они покрывают стены, пол и потолок, будто плитка. Ты оглядываешься на дверь, в которую ты только что вошёл.
Ой-ой.
Там нет никаких её следов.
Там нет выхода!
Беги на СТРАНИЦУ 62 → 62 — Добро пожаловать в Дом Десяти Тысяч Зеркал! — отзывается эхом глухой голос. — Кто вы? — кричишь ты. Ты крутишься вокруг, чтобы увидеть, кто это говорит. Но всё, что ты видишь — это сотни твоих отражений, глядящих из маленьких квадратных зеркал. — Кто я, не имеет значения, — отвечает голос. — Не могли бы вы сказать мне, как отсюда выбраться? — спрашиваешь ты. — Я мог бы , — говорит голос. — Но это испортило бы всё удовольствие. Найди выход самостоятельно. — Отпустите меня! — требуешь ты. — Я ничего вам не сделал. Мне надоело здесь находиться! — Успокойся, — говорит голос. — Я дам тебе подсказку. Всё, что тебе нужно сделать для того, чтобы выйти из этой комнаты — это найти зеркало с крошечной красной точкой в углу. Это зеркало выведет тебя. — Найти одну крошечную красную точку среди всех этих зеркал? Это невозможно! Что будет, если у меня не получится? — спрашиваешь ты. — Тогда тебе придётся остаться здесь навсегда, — отвечает голос. — Но… — хочешь ты возразить. — Лучше бы тебе начинать, — прерывает тебя голос. — Здесь всё-таки десять тысяч зеркал. Быстрее! Иди на СТРАНИЦУ 110. →
8
Ты решаешь попробовать БЫСТРУЮ ПЕРЕМОТКУ. Может быть, она ускорит тебя, и ты ускользнёшь от робота профессора Шока!
Ты опускаешь палец на кнопку БЫСТРОЙ ПЕРЕМОТКИ.
Все машины в мастерской одновременно начинают щёлкать. И все они работают на сверхзвуковой скорости! Лампы зажигаются и гаснут, будто стробоскопы. Принтер извергает бумагу, сотни страниц в секунду. Электродрель вращается так быстро, что начинает дымиться. Пинбольный автомат мигает и клацает.
А потом всё замирает. Просто так.
— Что случилось? — спрашиваешь ты. Твой голос странно отдаёт металлом. Ты касаешься своего рта.
КЛАНГ! Эй! Твоя кожа похожа на… металл.
— Поздравляю, — говорит профессор Шок.
Ты смотришь на него. И ахаешь. Он покрыт серебром! Свет отражается от его полированной головы.
Он стал роботом!
И ты тоже!
— Ты быстро промотал все этапы, — говорит тебе профессор Шок. — Мой план завершён. Спасибо!
Добро пожаловать в Мир Машин.
Надеюсь, тебе нравится хэви-металл!
9
— Лучше бы нам пойти за своими отражениями, — говоришь ты. — Вдруг они не вернутся назад? Мы не сможем жить без них. Мы должны догнать их!
Ты суёшь ногу в зеркало. Она проходит через него! Ногу начинает слегка покалывать.
А затем ты уже на другой стороне.
Стейси и Джейсон появляются рядом мгновением позже. Вы трое стоите прямо напротив лавочки Миллера. Сияет солнце. Воздух наполнен знакомыми запахами и звуками.
— Мы дома , — выдыхает Джейсон. — Отлично!
Ты указываешь на зеркальную витрину магазинчика. Всё вокруг отражается в ней — кроме вас троих. Это выглядит очень жутко.
— Мы должны получить наши отражения обратно, — твёрдо говоришь ты. — Давайте. Они должны быть в магазине.
Но когда вы заходите внутрь магазина, там нету никого, кроме кассира. На белом потолке лениво крутится вентилятор.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: