Роберт Стайн - Зловещие творения профессора Шока
- Название:Зловещие творения профессора Шока
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Стайн - Зловещие творения профессора Шока краткое содержание
А если включишь робота, то направишься в Страну Железных Чудес. Сможешь ли ты вернуться прежде, чем станешь кучей гаек и болтов?
В этом страшном приключении-УЖАСТИКЕ с более чем 20-ю концовками выбор только за тобой!
Зловещие творения профессора Шока - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Если ты хочешь остаться и искать зеркало Королевы в вестибюле, беги на СТРАНИЦУ 49 → 49 — Джейсон прав. Мы должны поискать зеркало Королевы в этом зале, а уже потом идти дальше, — говоришь ты. Ты изучаешь ближайшие к тебе зеркала. Какие-то из них круглые. Какие-то квадратные. Какие-то имеют форму сердца. Ты вглядываешься в каждое из них. Но все они кажутся тебе обычными. Но, с другой стороны, ты не знаешь, как выглядит королевское зеркало. — Может быть, на зеркале Королевы есть её имя, — предполагает Стейси. Это идея. Вы начинаете искать на зеркалах имена. Но единственная надпись, которую вам удаётся обнаружить — это СДЕЛАНО В ТАЙВАНЕ. И тут ты замечаешь в углу что-то зелёное и сверкающее. Ты шагаешь за зеркала, чтобы поглядеть получше. Но всё, что ты видишь — это зелёная зеркальная дверь, расположенная в укромном уголке вестибюля. Хмм. Стоит ли выяснять, что находится за зелёной дверью? Или лучше забыть об этом и вернуться к своим друзьям? Если ты выберешь дверь, иди на СТРАНИЦУ 7 → Если ты присоединишься к друзьям, иди на СТРАНИЦУ 128 →
Если ты пропустишь вестибюль и будешь искать в другой части дворца, иди на СТРАНИЦУ 16 → 16 — Стейси права. Мы не будем искать зеркало здесь, в вестибюле, — объявляешь ты. — Ха! — с торжествующим видом говорит Стейси. — Давайте пойдём по тому пути! Она спешит из зеркальной прихожей в тёмный, холодный коридор. Джейсон идёт справа от неё, продолжая спорить. Ты движешься быстро, стараясь не отставать. Через несколько минут ты замечаешь, что пол становится наклонным. Близнецы на несколько ярдов впереди тебя. Ты ускоряешься, чтобы догнать их. — Угадайте, что… — начинаешь ты. — Какая разница? — ворчит Джейсон. — Всё, чего я хочу… — Глядите! — прерывает его Стейси. Она ахает и останавливается. Ты заглядываешь ей за плечо. Затем ты останавливаешься и смотришь. Ты никогда в жизни не видел ничего подобного! Листай до СТРАНИЦЫ 131 →
13
Крошечный жук сидит на ветке векового дерева. У него большой рот в форме воронки.
— АРУУУУУ! — завывает жук.
— Жук ? — говорит Джейсон, не веря своим глазам.
Ты подходишь ближе, рассматривая маленькое насекомое.
— АРУУУУУ! — кричит он.
В твоей голове будто гремит гонг.
— Почему вы трое не в школе? — требует кто-то строгим голосом. Ты поднимаешь голову и видишь высокого человека, носящего значок.
— Полицейский! — восклицает Стейси. — Офицер, вы можете помочь нам найти Дворец Зеркал?
— Дворец находится за озером, — отвечает полицейский. — Но вы не можете идти туда сейчас. Вы дети и должны быть в школе.
За спиной полицейского можно разглядеть сквозь деревья широкое озеро. На дальнем берегу что-то блестит. Действительно ли это Дворец Зеркал?
— Давайте, — говорит офицер. — Я отведу вас в школу.
Ты колеблешься. Стоит ли рассказывать полицейскому вашу историю? Если он поверит, то сможет помочь. Но ваша история довольно странная. Возможно, вам лучше убежать и попытаться добраться до дворца самостоятельно.
Если ты хочешь получить помощь от полицейского, иди на СТРАНИЦУ 44 → 44 Ты решаешь попробовать поговорить с полицейским. — Офицер, это так. Но мы на самом деле не из этого мира. — начинаешь ты. Полицейский фыркает. — Заканчивай с этим, пацан. Я не хочу выслушивать ваши байки. — Он толкает вас с близнецами в сторону озера. Ты не споришь. Тебе в любом случае нужно попасть в сторону озера. Полицейский сажает вас в шлюпку, а затем высаживает на небольшом острове неподалёку от берега. На нём расположено красное здание школы с колоколом на крыше. — Конечная остановка, — командует он. — Бегите. И чтобы я больше не ловил вас во время прогулов. — Но… — пытается сказать Джейсон. — Марш! — поднимает руку полицейский. Вы с близнецами проходите через двери в классную комнату. Несколько учеников сидят за партами. Перед доской стоит хмурая женщина в старомодном длинном платье. — Добро пожаловать, новые ученики. Я — миссис Сильвер. — говорит она. — На самом деле нам здесь не место, — говоришь ты. — Мы... — Конечно же, здесь, — прерывает тебя миссис Сильвер. — Все дети должны быть в школе. — Но... — Молчать! — приказывает она. — Займите места в заднем ряду и приготовьтесь к контрольной. Беги на СТРАНИЦУ 56 →
Если вместо этого ты бежишь во дворец, беги на СТРАНИЦУ 121 → 121 — Бежим! — кричишь ты. И вы вместе с близнецами срываетесь с места. — Стойте! — полицейский топает за вами. Озеро прямо по курсу. Маленькая синяя шлюпка качается на причале. — Садимся в лодку! — командуешь ты. Ты достигаешь причала и прыгаешь в лодку. Через секунду Стейси приземляется рядом с тобой. Но где же Джейсон? — Помогите! — кричит Джейсон. Вы со Стейси оглядываетесь назад. Джейсон споткнулся о камень! Полицейский наводит на него длинную трубку. Та стреляет. Из неё вылетает большая сеть и накрывает Джейсона. — Я поймал тебя! — кричит полицейский. — Отвязывай лодку, — распоряжаешься ты. — Я помогу Джейсону. Ты бежишь обратно к другу. Он пытается выпутаться из сети. — Тяни ещё! — командуешь ты. Схватив сеть, ты оборачиваешь её вокруг тела Джейсона. — Прекрати! — кричит Джейсон. — Ты только связываешь меня крепче! — Не сопротивляйся, — говоришь ты ему. Затянуть сеть — единственный способ освободить его, думаешь ты. Ты затягиваешь сеть потуже. Та падает! Ты помогаешь Джейсону подняться и срываешься с места. Полицейский прямо позади вас. Вы прыгаете в лодку. — Трогаемся! — кричишь ты. Трогайся на СТРАНИЦУ 55 →
14
Ты решаешь дать перевёрнутый ответ.
— Семь и пять будет пятьдесят один! — говоришь ты учительнице.
— Неверно! — торжествующе кричит миссис Сильвер. — Все знают, что семь плюс восемь будет пятнадцать!
— Но… — начинаешь ты протестовать
— Арни дал правильный ответ, но вы сказали ему, что это неверно! — восклицает Стейси.
— Точно! Вы не можете не принимать никаких ответов, — добавляет Джейсон.
— Тихо! — орёт миссис Сильвер. — Я не потерплю никаких разговоров. В чулан. Все трое!
Прежде, чем ты успеваешь шевельнутся, учительница сжимает твоё ухо в своих стальных пальцах. Краем глаза ты видишь, что уши Джейсона и Стейси одновременно зажаты в её второй руке. Ты сопротивляешься, но ничего не можешь сделать с миссис Сильвер.
— Передавайте привет акулам, — язвит она. Затем она запихивает вас троих в чулан и хлопает дверью
Внутри не видно ни зги. Вы будто бы сидите в большой плетённой корзине. В спину тычутся соломинки.
— Что она такое говорила про акул? — стонет Джейсон.
Тебе не предоставляется возможность ответить. Потому что внезапно раздаётся оглушительное БЛЛЛЛАМММММММ! Будто щёлкнули гигантской резинкой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: