Йон Линдквист - Икс. Место последнее [litres]
- Название:Икс. Место последнее [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-115252-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Йон Линдквист - Икс. Место последнее [litres] краткое содержание
Икс. Место последнее [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Это значит. В частности. Что у меня самая мощная поддержка. Вы же видели латиносов. И еще это значит. Что у меня есть килограмм . Того кокса, о котором сказал Матти. И еще это значит. Что вы должны ссать кипятком от радости, что меня знаете.
В наступившей тишине Линус воспользовался моментом и рассказал о качестве товара и установленной на него цене. Каждый получит сотку от цены реализации за грамм, кроме того, разрешалось накинуть еще максимум сотку сверху. В целом речь шла о возможной прибыли в двести тысяч. Когда Линус назвал цифру, за столом снова стало тихо, а потом Хенрик встал и сказал:
– Мне надо обратно.
– Сядь, – сказал Линус. – Ты не слышишь, что я говорю?
– Да, – поддакнул Матти. – Сядь.
Хенрик снова сел, мрачно покосился на нетронутую пиццу и сказал:
– Все это звучит отлично и все такое, но… я вообще-то учусь в школе.
– Зачем? – спросил Линус.
– Чтобы получить образование, а ты что подумал?
– И зачем оно тебе?
– Не знаю. Видимо, чтобы поступить в университет.
– А потом?
– Найти работу. Как все нормальные люди.
– Как кто?
Хенрик заерзал, продолжая смотреть на пиццу, словно она виновата в отсутствии у него планов на будущее. Линус знал, что Хенрик понятия не имеет, зачем он учится, просто его, не особо-то и спрашивая, заставили родители. Да и оценки у него были плохие.
– Давай еще раз сначала, – сказал Матти. – Ты говоришь, девяносто процентов, ты говоришь, пятьсот за грамм, и знаешь, что я тебе отвечу? А отвечу я: полная херня . Такое качество не достать, а если бы и можно было, это бы стоило… я, конечно, не настолько в теме, но минимум две штуки за грамм. Минимум.
– И тем не менее, – ответил Линус.
– Поверю, когда сам увижу.
– Увидишь.
6
После второй пиццы живот казался Линусу слепленным из пластилина. Линус наказал Хенрику и Матти отправляться в Берлогу и ждать. Хенрик все не унимался, но в конце концов согласился прогулять оставшиеся уроки – только потому, что круто опять увидеться. Только поэтому.
Линус выждал минуту и пошел за ними, проверяя, что они не будут за ним следить и не узнают, куда он направился. Когда Матти спросил, где хранится мифический товар, Линус ответил, что ему не стоит забивать этим свою прекрасную головку.
Он не хотел впутывать Кассандру, и на то было несколько причин. Во-первых, хотелось защитить ее, оградить от возможных разборок. Во-вторых, он считал, что в целом это и требуется от хорошего руководителя – разделять два звена цепи продаж. И, наконец, худшая и самая важная причина: он не хотел, чтобы Хенрик и Матти прознали про его отношения с Кассандрой.
У Хенрика никогда не было девушки, а девушка Матти, Юлия, была одной из самых красивых на районе. Встречая такую, все оборачиваются, чтобы глазами впитать ее походку, удостовериться, что она так же привлекательна, как и лицо, которое они только что видели. Притащить жирную эмо-девку Кассандру значило бы превратить себя в посмешище, а этого Линус больше не мог себе позволить.
Парни скрылись в подъезде у Хенрика, и Линус быстро пересек двор. В лифте, поднимаясь к Кассандре, обдумывал сложившуюся ситуацию, в которой многое не мог себе позволить . Он больше не бегунок, который должен терпеть и глотать льющееся на него сверху дерьмо, но и не барыга, чтобы самому диктовать условия. Он где-то посередине, где все сводится к тому, чтобы не потерять лицо.
Линус пришел забрать килограмм, и Кассандра начала болтать без умолку, назвала его идиотом, и от нее он это стерпел, но только от нее. Может, это и хорошо. Каждому нужен кто-то , кто осмелится возразить и заставит задуматься. Он задумался. А потом спросил:
– У тебя есть старый рюкзак или что-то вроде?
Опять бессмысленная болтовня, но в итоге Кассандра бросила ему свой школьный рюкзак, который носила в средних классах. Потертый, черный, усеянный значками с надписями: «Meat is murder» [54] «Мясо – это убийство» ( англ .).
, «Reclaim the streets» [55] «Верните себе улицы» ( англ. ).
и «И кишками последнего попа сдавим шею последнего короля» [56] Цитата из «Завещания» Жана Мелье – французского философа и аббата-атеиста конца XVII – начала XVIII вв.
. Последнюю она сделала сама. Линус сложил товар и застегнул молнию.
– Что будет, если кто-то у тебя это отберет? – спросила Кассандра.
– Никто не отберет.
– Как ты можешь это утверждать?
Линус достал пистолет из комода в прихожей и засунул его сзади за пояс.
– Потому что никто не отберет.
Удивительно, но Кассандра никак не прокомментировала пистолет. Просто снова успокоилась, кивнула и сказала:
– То есть мы уже там.
– Я там. А где ты, я не знаю.
Кассандра взяла в ладони его лицо и нежно поцеловала Линуса. Он закрыл глаза и ответил на поцелуй. А вот у ее губ не было никаких недостатков, даже наоборот. Они подарили ему мгновение передышки в этот непростой день. Кассандра прислонилась лбом ко лбу Линуса и сказала:
– Я с тобой.
Снова выйдя во двор, Линус чувствовал себя прекрасно. Солнце проглядывало сквозь щель в одеяле из облаков, пицца улеглась в желудке, губы еще помнили поцелуй. Он нес килограмм идеального кокса за спиной, пистолет за поясом и другой мир в кармане.
Линус вспомнил, как еще пару недель назад стоял дома на балконе. Сжимал перила, вглядывался в город и ждал, когда все начнется. Теперь не просто началось, а и того больше. Пошла движуха. Наконец он ступил на путь.
7
Придя в Берлогу, Линус сразу понял, что с атмосферой там что-то не так. Линус ожидал, что команда будет смирно ждать, когда папа принесет сладости, но Матти сидел на диване с озадаченным видом, а Хенрик съежился в кресле, и глаза его заволокла блестящая пелена.
– Что такое? – спросил Линус. – Что-то случилось?
Матти развел руками.
– У Хенке типа нервный срыв, не знаю.
– Всё в порядке, – сдавленным голосом произнес Хенрик.
– Ну, давай, – сказал Линус. – Рассказывай. Мы должны быть на одной стороне.
Хенрик махнул рукой и показал на вещи в Берлоге.
– Да просто… я так давно тут не был.
– И что?
– Нам тут было так хорошо. Пару лет. Единственное хорошее время в моей жизни. Когда мы здесь зависали. Просто вспомнил. А сейчас кругом одно дерьмо.
Хенрик чуть не плакал. Линус приобнял его плечо и сказал:
– Давай, садись на диван. И смотри.
Хенрик сделал, как сказал Линус. Для начала надо определить порядок. Линус – главный и поэтому сидит в кресле. Подчиненные – на диване, руки на коленях. Матти подвинулся в сторону, чтобы освободить место для Хенрика, но старался его не касаться, словно опасаясь, что плаксивость Хенрика перекинется на него. Он бросил косой взгляд на Линуса, показывая, что оценил демонстрацию власти.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: