Джек Кетчам - Девушка по соседству
- Название:Девушка по соседству
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-121274-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Кетчам - Девушка по соседству краткое содержание
«Девушка по соседству», основанная на реальном жестоком убийстве подростка из Индианы, вышла в 1989 году. До этого об убийстве Сильвии Лайкенс разными писателями уже было написано 3 романа, но именно эта книга произвела глубокое впечатление, значительно увеличив читательскую аудиторию Джека Кетчама.
История бытового насилия в маленьком городке была экранизирована дважды, причем в фильмах сыграли такие известные актеры, как Эллен Пейдж, Уильям Атертон, Кэтрин Кинер, Джеймс Франко.
Девушка по соседству - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я и сейчас такой же.
Диалог давно превратился в монолог. Я не разговариваю. С кем бы я ни оказался в постели, я всегда молчу. Мои мысли иногда соскальзывают в кошмар, но я ими ни с кем не делюсь. И сейчас я стал тем, чем только начинал становиться тогда – полностью замкнутым в себе одиночкой.
Думаю, это началось, когда мне было семь и я спал, а мама пришла в мою комнату. Разбудив меня, она сказала:
– Я ухожу от твоего отца. Но не тревожься. Я заберу тебя с собой. Я тебя не брошу. Никогда и ни за что.
И я знаю, что с семи до четырнадцати лет я ждал, готовился, становился собой – существующим отдельно и от отца, и от мамы.
Думаю, так оно все и начиналось.
Но между семью и тринадцатью годами случилась Рут. Случились Мег и Сьюзан. Не будь этого, тот ночной разговор с мамой мог бы пойти мне на пользу. Он избавил бы меня от шока и растерянности, когда этот трудный час все же наступил. Потому что дети – крепкий народец. Они легко возвращаются к уверенности в себе и к возможности поделиться с другими своей проблемой.
Мне это так и не удалось. Из-за того, что случилось потом, из-за того, что я сделал и, наоборот, – не сделал.
Моя первая жена, Эвелин, иногда звонит мне поздно ночью.
– С детьми все хорошо? – испуганным голосом спрашивает она.
У нас с ней никогда не было детей.
Эвелин не раз и не два ложилась в психиатричку с приступами глубокой депрессии и тревожности, но эта ее зацикленность на детях все еще поражает и пугает меня.
Потому что я никогда ей не рассказывал. Обо всем этом – никогда.
Так как же она узнала?
Может, я разговариваю во сне? Может, однажды ночью я ей во всем признался? Или она просто чувствует что-то, скрытое во мне, что-то, из-за чего мы так и не завели детей. Потому что я никогда бы этого не позволил.
Ее звонки – словно ночные птицы, с криками проносящиеся над моей головой. Я всегда жду их возвращения. Но каждый раз они застают меня врасплох.
Это страшно.
С детьми все хорошо ?
Я давно научился не волновать ее. Да, Эвелин, конечно, говорю я. Дети в полном порядке. Ложись-ка ты спать.
Но дети совсем не в порядке.
И в порядке они уже не будут никогда.
Глава семнадцатая
Я постучал в заднюю дверь.
Никто не откликнулся.
Я открыл дверь и вошел в дом.
И сразу же услышал их смех. Смех Мег был высоким, с девчачьими взвизгами, Вуфер непрерывно хихикал, как истеричка. А Вилли-младший и Донни – более низкими, более мужскими голосами.
Мне нельзя было здесь находиться – я был наказан. Я собирал модель самолета В-52, рождественский подарок от папы, и одно колесо никак не становилось на место. Трижды или четырежды я пробовал его приладить, но потом вскочил и вдребезги разнес чертову модель о дверь спальни. Появилась мама, закатила неслабую сцену – и мне было велено не выходить из дома.
Но мама сейчас отправилась за покупками. И я по меньшей мере на какое-то время очутился на свободе.
Я направился к спальням.
И увидел, что юные Чандлеры зажали Мег в углу у окна.
Донни обернулся:
– Привет, Дэвид! А она боится щекотки ! Мег боится щекотки!
И тут, словно они отрепетировали это заранее, все братья набросились на Мег, полезли к ее ребрам, а она извивалась и пыталась оттолкнуть их, а потом согнулась, прижимая локти к ребрам, и смеялась, тряся своим рыжим хвостиком.
– Попалась!
– Я ее достал!
– Давай , Вилли!
Сюзен тоже была здесь и хохотала, сидя на кровати.
– Оу!
Послышался хлопок. Я поднял взгляд.
Мег рукой прикрывала грудь, а Вуфер прижимал ладонь к лицу, по которому расползалось красное пятно. Было видно, что он вот-вот заплачет. Вилли и Донни отступили на шаг назад.
– Что за хрень!
Донни был в ярости. Он всегда был не прочь отлупить Вуфера, но терпеть не мог, когда кто-то другой это делал.
– Ах ты сучка! – сказал Вилли.
Он неуклюже замахнулся, чтобы ладонью ударить Мег по голове. Она с легкостью увернулась. Больше он не пытался.
– На кой черт ты это сделала?
– Ты видел, что он делал!
– Ничего он не делал!
– Он ущипнул меня.
– И что?
Теперь Вуфер и в самом деле плакал.
– Я все расскажу маме! – выл он.
– Давай, давай, – сказала Мег.
– Тебе это не понравится, – сказал Вуфер.
– А мне плевать. Мне на всех вас плевать.
Она оттолкнула Вилли и направилась в гостиную. Хлопнула передняя дверь.
– Вот же сучонка, – сказал Вилли. Он повернулся к Сьюзан: – Твоя сестра сука проклятая.
Сьюзан молчала. Вилли двинулся к ней, и она вздрогнула.
– Нет, ну ты видел?
– Я не смотрел, – сказал я.
Вуфер шмыгал носом. По подбородку стекала сопля.
– Она меня ударила! – заорал он. И тоже выбежал из спальни.
– Я расскажу маме, – сказал Вилли.
– Да. И я тоже, – сказал Донни. – Ей это даром не пройдет.
– Ну черт. Мы же просто дурачились.
Донни кивнул.
– Но врезала она ему всерьез.
– Ну так Вуфер ее за сиську трогал.
– И что? Он же не специально.
– От такой оплеухи мог и фонарь выскочить.
– Еще выскочит.
– Сука.
Комната была наполнена какой-то нервной энергией. Вилли и Донни ходили взад-вперед, как быки в загоне. Сьюзан соскользнула с кровати. Ее скобы громко лязгнули.
– А ты куда? – спросил Донни.
– Я хочу найти Мег, – тихо ответила она.
– На хрен Мег. Сиди тут. Ты же видела, что она сделала?
Сьюзан кивнула.
– Вот и славно. Ты понимаешь, что ее нужно наказать?
Он говорил веско и внушительно, как старший брат, терпеливо объяснявший что-то своей слегка заторможенной сестренке. Сьюзан снова кивнула.
– Так ты хочешь принять ее сторону, хочешь, чтобы тебя тоже наказали?
– Нет.
– Тогда сиди здесь, о’кей?
– Ладно.
– Здесь, в этой комнате.
– Хорошо.
– Давай поищем маму, – сказал он, обращаясь к Вилли. Я прошел вслед за ними в столовую, а оттуда мы вышли из дома через заднюю дверь.
Рут была за гаражом, пропалывая сорняки в грядке с помидорами. На ней было старое выцветшее платье, слишком большое для нее, перехваченное поясом в талии. Вырез на груди был широко распахнут.
Она никогда не носила бюстгальтеров. Я стоял рядом с ней и видел ее груди – почти до самых сосков. Груди у нее были маленькие и бледные. Они подрагивали при каждом ее движении. Я старался смотреть в сторону, боясь, что она заметит, но мои глаза сами тянулись к ней, как стрелка компаса, где севером была ее грудь.
– Мег ударила Вуфера, – сказал Вилли.
– Правда?
Похоже, ее это никак не заинтересовало. Она продолжала выдергивать сорняки.
– Оплеуху ему дала, – сказал Донни.
– За что?
– Мы просто играли, дурачились.
– Ее все щекотали, – сказал Вилли. – И вдруг она с ходу лупит Вуфера по физиономии. Просто так.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: