Вик Джеймс - Санктуарий [litres]
- Название:Санктуарий [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- ISBN:978-5-17-114771-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вик Джеймс - Санктуарий [litres] краткое содержание
Молодой Дэниел Уитмен умирает на вечеринке по случаю окончания учебы. Его смерть кажется трагической случайностью, но все знают, что его бывшая девушка Харпер Фенн – дочь ведьмы, и она была там, когда он умер.
Была ли смерть Дэниела несчастным случаем, местью – или чем-то более зловещим?
Люди обвиняют друг друга, город охватывает паранойя, и начинается… охота на ведьм. Книга содержит нецензурную брань
Санктуарий [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
91
Мэгги

Честер едет за мной за рулем машины Сары Фенн. На его месте к пассажирскому сиденью пристегнуты испуганная и разгневанная ведьма и озверевший фамильяр.
По-моему, после того, как Саре Фенн подожгли дом, она приготовилась сбежать. Но я не могу ее отпустить. Поэтому я воспользовалась тем единственным, чем можно на нее надавить: сказала, что знаю, где находится ее дочь. Я отвезу ее в безопасное место, а потом доставлю туда Харпер.
Однако мы не можем прийти к соглашению относительно того, где ведьма могла бы безопасно скрыться.
– Ваша мастерская не годится, Сара. Она станет следующей целью.
Я не хочу говорить ей, что после обнаруженного сегодня окровавленного дерева и места для ритуала мне нужно произвести там обыск.
– Там есть нужные мне вещи, агент. Личные и семейные вещи.
– Вроде вашего экземпляра «Старкросс»?
Она резко поворачивается ко мне:
– Кто вам про него сказал?
Она читает ответ по моему лицу. Это была просто догадка – и она только что подтвердила, что у нее есть экземпляр. Эту уловку постоянно видят в полицейских сериалах, но знаете что? Старые методы на самом деле лучшие.
Кошка шипит. У нее обгорела шерсть. Чертовски недовольная тварь.
– Вы можете поехать еще куда-то?
– К Пьеру, – решает она наконец. – На самом деле есть только Пьер Мартино.
Иии… Мне нужна секунда, чтобы взвесить, хорошая ли это мысль или же очень-очень плохая. Сейчас я именно его дочь подозреваю в том преступлении, в котором обвиняют Харпер. Мне надо узнать, учила ли Сара Иззи колдовать, или же родители девочки втихую утаскивали «Старкросс», чтобы ребенок учился самостоятельно.
Я решаю, что это неплохая мысль. Я поговорю с ними обоими, одновременно. Тогда у меня будет уверенность в том, что у них не было возможности посовещаться и что-то придумать. Пока я буду говорить, Честер сможет наблюдать за ними и следить, чтобы они не обменивались гримасами или взглядами.
Я сообщаю ему, куда мы едем.
Увидев меня у своей двери после наступления темноты, Пьер дарит мне улыбку, и мне на секунду жаль, что я не явилась одна с пиццей и пивом. Но со мной обгоревшие ведьма и ее фамильяр – и Пьер быстро обходит меня, чтобы крепко обнять свою подругу. Он спрашивает ее, что случилось, и уводит нас всех в дом.
Его открытое лицо становится все более яростным по мере того, как мы с Сарой излагаем события этого дня. Пьер работал за городом, и все это – находка собачницы, сборище горожан, разрушение Сариного дома – прошло мимо него.
А потом Честер – который включил в Сариной машине местный канал – пересказывает нам все подробности происходившего на площади, и я понимаю, что ситуация вот-вот выйдет из-под контроля.
– Она сказала, – тут мой парень судорожно сглатывает, – сказала, что Дэниел умер от несчастного случая шесть лет назад, а Сара его снова оживила, но только каким-то не таким. Так что он иногда поступал плохо, но во всем этом виновата Сара.
Господи Иисусе!
Я никогда не произношу имени Господа всуе. Меня не так воспитывали. Но Бог свидетель, это уже слишком! Изнасилование и убийство – преступления повседневные. Единственное, что в этом деле было необычным – это наличие колдовства.
Но возвращение мальчишки из мертвых? Как это воспримут на суде?
И тут я замечаю, что Пьер Мартино и Сара Фенн застыли.
И я вспоминаю тот вечер шестилетней давности, когда меня вызвали в дом Перелли-Ли, после того как услышали женский вопль, а потом сказали, что это просто ложная тревога – мальчик упал с лестницы. Мальчик, который был Дэниелом Уитменом.
Я вспоминаю, как сидела с Пьером у него на крыльце, обсуждая обвинения против Харпер. Как Пьер упомянул вечер, когда Эбигейл узнала, кто ей друг. Вечер, когда Дэниел упал… Что он сказал? Что-то в том разговоре меня царапнуло, но в тот момент я не смогла понять, что именно.
Вечер, когда Дэниел выпал из окна!
Я там была. Они все мне солгали. Дэн не поскользнулся на лестнице в темноте, отправившись на кухню за печеньем, как я записала в журнале вызовов. Он выпал из окна!
А зачем им было лгать из-за чего-то столь тривиального?
Если только Эбигейл Уитмен все-таки не сумасшедшая.
Если мальчик на диване, с которым я в тот вечер говорила, не просто очнулся после сотрясения мозга – а вернулся из мертвых.
Я ничего не могу поделать: моя рука инстинктивно тянется к пистолету. И я знаю, что у Честера тоже. Тогда почему я чувствую себя такой беззащитной?
Мне нужна правда – и немедленно.
– Поговорим! – предлагаю я.
Жесткое оружие успокаивающе впивается мне в бок.
92
Сара

Когда мы садимся у Пьера на кухне, коп снимает свою куртку и, достав пистолет из кобуры, кладет рядом с собой.
– Осторожность не помешает, – говорит она, заметив, что я на него смотрю. – Ситуация довольно напряженная. Не хотите мне рассказать, что случилось у вас дома?
Я рассказываю, а они с Честером мрачно слушают меня. У Пьера такой вид, будто ему хочется что-нибудь разбить – скорее всего, морды тем парням, которые это сделали.
– Наверное, те же, что рисовали знак на доме, – говорит Честер своей начальнице. – И на том знаке. На въезде в город. А на доме – ту пентаграмму.
– Я поняла, Чес.
Коп поднимает руку, призывая его к молчанию. Вид у нее страшно усталый. У нас у всех такой. Мы устали, мы растерянны. Все, кроме Эбигейл, которая с каждым днем становится все сильнее.
– Я должна спросить вас обоих о том, что Эбигейл Уитмен говорила на площади сегодня вечером, – продолжает Найт. – О событиях шестилетней давности. Пьер уже знает, а насчет вас, Сара, я не уверена. Я была тем полисменом, который приезжал тем вечером. Я подняла свои старые записи несколько недель назад, когда вспомнила об этом. Тогда все сказали, что Дэн упал с лестницы. Но это не так, да? Пьер, вы проговорились, когда мы это обсуждали, а Эбигейл сегодня сказала то же самое. Дэн выпал из окна и получил серьезную травму. Но он… Он на самом деле…
Коп несколько раз сглатывает. Она даже не хочет произносить эти слова – и я ее не виню. Это неправильно.
Совершенно неправильно. Теперь я это понимаю. Но те, кого я люблю, всегда были моим слабым местом. Когда они приходили ко мне со своей болью, я пыталась все исправить.
Однако закон в отношении некромантии суров, каким бы благим ни было намерение. Я снова вспоминаю молодую маму, которую последней за это осудили, хоть ее попытка и была неудачной. Ее малышку забрали на удочерение. Ее лозу сломали. Ей еще десять лет сидеть в федеральной тюрьме. А магией ей никогда нельзя будет пользоваться, под угрозой пожизненного заключения, хотя владеть магией и не использовать ее – само по себе не лучше пожизненного заключения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: