Мэри Хаан - Большая книга ужасов – 82. Месть марионетки и другие истории [сборник litres]

Тут можно читать онлайн Мэри Хаан - Большая книга ужасов – 82. Месть марионетки и другие истории [сборник litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент 2 редакция (4), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Большая книга ужасов – 82. Месть марионетки и другие истории [сборник litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 2 редакция (4)
  • Год:
    2021
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-04-112938-5
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мэри Хаан - Большая книга ужасов – 82. Месть марионетки и другие истории [сборник litres] краткое содержание

Большая книга ужасов – 82. Месть марионетки и другие истории [сборник litres] - описание и краткое содержание, автор Мэри Хаан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Хочешь узнать, что случается с теми, кто любит играть в прятки на кладбище или устраивать пожар за церковью? А может быть, на денёк отправимся в самую жуткую школу города, расположенную в старом сыром здании, ученики которой все как один накануне невыносимо кашляли? Или заглянем в класс, где рядом с одним из ребят сидит жуткая кукла-марионетка и жаждет научиться всему на свете (а заодно отправить учительницу в сумасшедший дом!).
«Месть марионетки и другие истории» расскажут обо всём!

Большая книга ужасов – 82. Месть марионетки и другие истории [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Большая книга ужасов – 82. Месть марионетки и другие истории [сборник litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мэри Хаан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Меня от тебя тошнит, жирная зануда!

Вайолет Роуз побледнела. Нельсон вскрикнул. Все ученики съёжились от страха.

Мисс Воканфусс потянулась к мистеру Панкерино.

– Отдай его мне!

В мгновение ока мистер Панкерино оказался у неё на руке. Она изумлённо глядела на него. В эту минуту в класс вошёл директор.

– Мисс Воканфусс, – произнёс мистер Динкерхофф, – что здесь происходит? Я слышу шум даже в своём кабинете в конце коридора.

Мисс Воканфусс пыталась сдёрнуть марионетку с руки, но её усилия не помешали мистеру Панкерино сказать:

– А тебе-то что, мистер Вонючка?

Теперь разозлился уже мистер Динкерхофф.

– Что вы сказали?

Мисс Воканфусс потрясла кулаком: её лицо побагровело, но она не могла освободить руку и заставить мистера Панкерино замолчать.

– С меня довольно, мистер Вонючка! – пропел он. – Иди прыгни в озеро, старый кривляка!

Мистер Динкерхофф взял мисс Воканфусс за руку. Потом повернулся к нам и сказал:

– Мальчики и девочки, прошу вас извинить поведение вашей учительницы. Она плохо себя чувствует.

– Быстрее, быстрее! Меня тошнит! – закричал мистер Панкерино. – Унесите меня! На сегодня довольно!

– Да, да, дорогая Эмма, – успокоил её мистер Динкерхофф. – Оставайтесь на местах, ребята. Мы постараемся побыстрее прислать вам замену.

Потрясая кулаком, мисс Воканфусс вышла из класса. Прежде чем исчезнуть вместе с ней, мистер Панкерино махнул мне рукой.

– Прощай и не плачь! Больше ты меня не увидишь. Я нашёл нового друга.

Несколько минут все молчали. Потом Вайолет Роуз встала.

– Ура, Джереми! – крикнула она. – Давайте похлопаем ему, за то что избавил нас от самой ужасной учительницы на свете!

И все захлопали, даже Нельсон.

Я бы хотел сказать, что мне жаль мисс Воканфусс, но даже когда её увели в смирительной рубашке, мне было жаль лишь мистера Панкерино. Бедная марионетка, она ещё не знала, как ей не повезло.

Новая девочка

Мэдлин никогда не ходила ни в какую другую школу кроме частной академии для - фото 7

Мэдлин никогда не ходила ни в какую другую школу, кроме частной академии для девочек мисс Иды. Однако теперь по какой-то непонятной причине мама и папа привезли её в школу, совершенно не похожую на академию. Перед Мэдлин возвышалась громада из тёмного камня, узкие окна были почти скрыты плющом, обвивавшим стены. Здание окружали высокие деревья с поникшими ветвями. С их листьев капала вода, как будто шёл невидимый дождь: капли падали на мох и папоротники, в изобилии растущие вокруг.

Мэдлин посмотрела на родителей.

– Вы ведь не оставите меня здесь? – прошептала она. – Мне здесь не нравится. Мне страшно.

Мама и папа поцеловали её и заплакали. Они сказали ей, как любят её, как им не хочется её оставлять, но было ясно, что Мэдлин придётся остаться здесь, потому что она не могла вернуться домой с родителями.

Не веря своим глазам, Мэдлин смотрела, как они уходят, печально склонив головы.

– Мама! – крикнула она. – Папа, подожди! Заберите меня домой. Прошу вас!

Но они не ответили и не оглянулись. Они как будто даже не слышали Мэдлин.

В отчаянии Мэдлин побежала вслед за ними, но её ноги были слишком слабыми, и она не смогла их догнать. Родители вышли за высокие ворота, которые со звоном захлопнулись за ними. Тихо переговариваясь, они исчезли в густом тумане.

– Вернитесь! – плакала Мэдлин. – Вернитесь!

Никто не ответил, и вскоре она услышала, как экипаж с запряжённой в него лошадью тронулся с места. Мэдлин знала, что мама и папа были в этом экипаже. Они бросили её.

Мэдлин зарыдала, схватилась за ворота обеими руками и потянула. Но ворота никак не открывались. Мэдлин тянула сильнее, трясла их, но холодное железо лишь обожгло ей руки, и она сдалась.

Её родители уехали. Звук экипажа стих вдали. Она не слышала ничего, кроме грустного воркования горлиц у себя за спиной. По каким-то необъяснимым причинам родители покинули её.

Мэдлин опустилась на каменную скамью у ворот и стала ждать. Если родители её любят, то обязательно вернутся.

– Наверное, ты и есть Мэдлин – новая девочка?

Мэдлин вздрогнула и подняла голову. Перед ней стоял мальчик, хотя она даже не слышала, как он подошёл. Возможно, он был на год или на два старше её. У него было унылое и печальное лицо. Он был одет в чёрный парадный пиджак и брюки, белую рубашку с высоким накрахмаленным воротничком и ярко начищенные чёрные ботинки. Мэдлин решила, что это довольно старомодный, но вместе с тем респектабельный наряд. Она посмотрела на своё голубое шёлковое платье, надеясь, что оно здесь к месту.

– Прости, что заставил тебя ждать, – продолжал мальчик. – Я должен был встретить тебя, когда ты только приехала. Меня зовут Альфред, и я буду тебя сопровождать.

Мэдлин отвернулась и вытерла глаза. Она не хотела, чтобы мальчик счёл её плаксой.

Альфред протянул руку, как будто хотел, чтобы она взяла её и пошла с ним.

– Спасибо, Альфред. – Мэдлин вспомнила про свои хорошие манеры, встала и взяла его под руку. Ей стало смешно, когда она представила эту картину: мальчик в своём старомодном парадном костюме и она в шёлковом платье, самом модном среди друзей.

– Кстати, – тихо добавил Альфред, – грустить и даже плакать вполне приемлемо. Нам всем очень грустно, когда мы попадаем сюда. И сначала мы все в замешательстве.

– Мне действительно очень грустно, и я ничего не понимаю. Родители оставили меня здесь и ничего не объяснили. Я не верю, что они хотели, чтобы я здесь оставалась. – Мэдлин поёжилась. – Здесь так холодно, сыро и тоскливо. Даже воздух какой-то печальный.

Альфред похлопал её по руке.

– Понимаю. Когда-то мне тоже так казалось. Но ты скоро привыкнешь и поймёшь, что не всё так плохо.

Мэдлин не ответила, но она была уверена, что никогда не привыкнет к этому месту. Скоро мама и папа заберут её отсюда, потом они поедут домой, и она будет спать в своей кровати.

Когда они оказались перед зданием школы и Мэдлин увидела крутые ступеньки перед тёмной дверью, ей стало не по себе. Она была не из тех девочек, кто часто падает в обморок, но, кажется, сейчас это вполне могло случиться.

Дверь открылась, и на пороге появилась высокая женщина. Она была бледной, худой и печальной. Мэдлин решила, что это мама Альфреда.

– Ты поздно, – заметила женщина. – Я уже начала опасаться, что возникли какие-то трудности.

– Это всё Бенджамин. Он хотел…

– Ни слова больше, Альфред. – Женщина повернулась к Мэдлин и сказала: – Я мисс Симпсон, твоя учительница. Заходи, дорогая. Рада встрече.

Альфред поддерживал её под локоть, и Мэдлин поднялась медленно по ступенькам. Она совершенно выбилась из сил, когда оказалась наверху. Она была ещё слаба после перенесённой пневмонии, из-за которой ей долго пришлось лежать в постели.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Хаан читать все книги автора по порядку

Мэри Хаан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Большая книга ужасов – 82. Месть марионетки и другие истории [сборник litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Большая книга ужасов – 82. Месть марионетки и другие истории [сборник litres], автор: Мэри Хаан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x