Мэри Хаан - Большая книга ужасов – 82. Месть марионетки и другие истории [сборник litres]

Тут можно читать онлайн Мэри Хаан - Большая книга ужасов – 82. Месть марионетки и другие истории [сборник litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент 2 редакция (4), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Большая книга ужасов – 82. Месть марионетки и другие истории [сборник litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 2 редакция (4)
  • Год:
    2021
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-04-112938-5
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мэри Хаан - Большая книга ужасов – 82. Месть марионетки и другие истории [сборник litres] краткое содержание

Большая книга ужасов – 82. Месть марионетки и другие истории [сборник litres] - описание и краткое содержание, автор Мэри Хаан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Хочешь узнать, что случается с теми, кто любит играть в прятки на кладбище или устраивать пожар за церковью? А может быть, на денёк отправимся в самую жуткую школу города, расположенную в старом сыром здании, ученики которой все как один накануне невыносимо кашляли? Или заглянем в класс, где рядом с одним из ребят сидит жуткая кукла-марионетка и жаждет научиться всему на свете (а заодно отправить учительницу в сумасшедший дом!).
«Месть марионетки и другие истории» расскажут обо всём!

Большая книга ужасов – 82. Месть марионетки и другие истории [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Большая книга ужасов – 82. Месть марионетки и другие истории [сборник litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мэри Хаан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но, вопреки всему, я продолжал читать, зачарованный дядиной историей безумия. После нескольких встреч с чудовищем он написал:

«Начинает вырисовываться система. Существо появляется только в дождливую погоду. Возможно, грозы беспокоят его. Но мне по-прежнему известно очень мало. Я должен подобраться поближе, привлечь его внимание, каким-то образом установить с ним контакт».

Через несколько страниц почерк дяди Берта стало ещё труднее разобрать. Он казался чрезвычайно возбуждённым, взвинченным и, возможно, испуганным: «Оно меня видело… Недружелюбно… Я опасаюсь… Опасность… должен предупредить Уильяма… должен…»

А потом на последней странице записной книжки я увидел большие неровные слова на мокрой бумаге: «Сегодня ветер и дождь, ветер и дождь. Здесь опасно, везде опасно…»

Больше дядя ничего не написал.

Я выронил записную книжку и в страхе повернулся к окну. Гроза не прекращалась. По-прежнему яростно дул ветер, ударяя струи дождя о стекло и завывая, как зверь, за стенами коттеджа. Мои детские страхи снова вернулись и, кажется, даже обрели ещё большую силу после долгого отсутствия. Я ожидал, что в любой момент дверь распахнётся под напором огромной руки.

Несмотря на страх, ближе к утру я забылся глубоким и беспокойным сном. Когда я, наконец, проснулся, то принялся оглядывать комнату и не сразу смог понять, где я, поскольку всё вокруг было мне незнакомо. Потом я вскочил и подбежал к двери в наивной надежде, что увижу, как дядя собирает дрова или занимается другими подобными делами. Но его нигде не было.

Гроза всё ещё продолжалась. Хотя её яростный напор немного стих, шёл сильный дождь и ветер тоскливо завывал в ветвях деревьев. Я схватил висевший на крючке у двери дождевик дяди Берта и вышел на улицу. В сером утреннем свете я не мог поверить, что дядя видел в озере чудовище. Однако он вполне мог отправиться на его поиски в грозу. Возможно, его придавило упавшее дерево. Он мог пролежать на улице всю ночь, и за рёвом ветра его криков никто не слышал.

Меня начали мучить угрызения совести, потому что я не пошёл искать его раньше. Я направился через лес к озеру по следу из вывернутых с корнем деревьев, сломанных кустов и покрытой огромными бороздами земли. Только циклон мог произвести такие разрушения, думал я, восхищаясь мощью природы.

– Дядя Берт! – позвал я. – Дядя Берт, это твой племянник Уильям. Где ты?

Если не считать шума дождя и ветра, в лесу было совершенно тихо. Мой голос эхом разносился среди деревьев то впереди меня, то позади.

Через несколько минут я добрался до озера – огромной глади тёмной воды. Я не мог определить его размеры. Дальний берег скрывала стена дождя, и озеро выглядело бескрайним, как море. Ветер гнал по нему волны.

Я собирался снова позвать дядю, но не осмелился произнести ни звука. За исключением шума ветра и волн, стояла напряжённая тишина, а воды озера были совсем чёрными.

У меня появилось чувство, будто я дошёл до края известного мне мира, я сделал шаг назад и услышал, как что-то хрустнуло у меня под ногами. Я увидел на земле дядины очки. Стёкла были разбиты, оправа погнута. В нескольких дюймах от очков валялась его твидовая кепка. У берега плавал дядин походный ботинок. Но самое страшное: я увидел на песке следы, которые могли произвести только ноги человека, когда его, всё ещё сопротивляющегося, тащили в тёмную бездну озера.

В эту минуту поверхность озера начала вскипать, и волны стали больше. Прибой облизал мои ботинки, взвыл ветер, и дождь ударил меня в лицо обжигающим хлыстом. И хотя мне не хотелось видеть, что вызвало этот переполох, у меня не было сил бежать. Я как будто превратился в камень.

Против своей воли я увидел, как из волн поднялась узкая змеиная голова, покрытая отвратительно пахнущими водорослями. Она повернула длинную шею и уставилась на меня. Не знаю, сколько существо смотрело на меня, но мне казалось, что я обречён вечно стоять на берегу адского озера и оставаться объектом этого жуткого наблюдения.

Внезапно существо погрузилось в чёрную воду и исчезло так же быстро, как появилось. Я повернулся и побежал, как будто с меня сняли заклятие. Я бежал по тропе, которую чудовище оставило в лесу во время поисков моего несчастного дяди.

Я пробежал мимо коттеджа и направился по дороге в деревню. В полицейском участке констебль оторвался от бумаг, явно удивлённый моим появлением.

– Что произошло, молодой человек? – спросил он.

– Мой дядя, Берт Пинкем, исчез, – задыхаясь, произнёс я.

– Берт Пинкем? – повторил констебль. – Тот, который живёт в Оук-Коттедж?

– Да, – прошептал я. – Вчера вечером что-то…

– Минуточку, – перебил констебль. – Начни-ка с самого начала. Расскажи мне, что случилось.

Пытаясь говорить нормально, я начал свой рассказ:

– Когда я пришёл к нему вчера вечером, коттедж был разгромлен и мой дядя исчез. Утром я нашёл на берегу озера его вещи. Я увидел следы, а потом я…

Я не мог продолжать и разрыдался.

– Я уже вчера знал, что приближается беда, – сказал констебль. – А ещё эта гроза. У меня было предчувствие.

Он замолчал и принялся возиться со своей трубкой.

– Я предупреждал, чтобы твой дядя не связывался с ним, – продолжал констебль. – Но он не желал слушать. Нет, сэр, глупец настаивал, что хочет его изучать. Шпионил за ним. Рисовал картинки. Не оставлял его в покое.

Я смотрел на констебля, не решаясь вступиться за старого доброго дядюшку Берта. Совершенно очевидно, что он больше меня знал о существе из озера. Без сомнений, он знал, какая участь постигла моего бедного дядю на том пустынном берегу.

– Оно любит уединение, – добавил констебль. – Оно не любит, когда на него смотрят, когда за ним следят. Если исчезает корова или овца, никто в этих краях не поднимает шума. У нас хватает ума оставить всё как есть.

– Но ведь… – начал я, но меня опять перебили.

– Не дай бог, оно увидит, что ты на него смотришь! – воскликнул констебль и ударил кулаком по столу.

Вспомнив зловещий и мрачный взгляд чудовища, я начал дрожать.

– Что вы имеете в виду, сэр? – прошептал я.

– Если оно увидит, что ты на него смотришь, ты покойник, – ответил констебль. – Это существо не остановится, пока не найдёт тебя. Как бы далеко ты ни убежал, оно тебя всё равно найдёт, парень.

Я с трудом поднялся на ноги. Не обращая внимания на просьбы констебля сесть и заполнить формы, я выбежал из его кабинета.

С тех пор прошло несколько недель. Я не знаю ни минуты отдыха, ни минуты покоя. Я не могу спать. Я не могу сесть и спокойно поесть. Я не смею вернуться домой из страха навлечь беду на моих несчастных родителей. Я бегу, иду и ковыляю по городам и деревням.

Я слышу, как кто-то ползёт у меня за спиной, но не смею оглянуться. Тучи закрывают луну, поднимается ветер, начинается дождь. В носу щиплет от запаха тухлой рыбы, и моя кожа покрывается холодным потом. Лучше сойти с ума, чем знать, что меня преследует!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Хаан читать все книги автора по порядку

Мэри Хаан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Большая книга ужасов – 82. Месть марионетки и другие истории [сборник litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Большая книга ужасов – 82. Месть марионетки и другие истории [сборник litres], автор: Мэри Хаан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x