Дэн Поблоки - Выхода нет [litres]
- Название:Выхода нет [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4)
- Год:2018
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-091785-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэн Поблоки - Выхода нет [litres] краткое содержание
Выхода нет [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Конни махнула им, чтобы они шли за ней дальше по коридору.
– Дом затрясся, – сказала Азуми, следуя за ней. – И музыкальная шкатулка упала на пол. Крышка захлопнулась, мелодия перестала играть, и тогда…
– …погасли свечи, – подхватил Дэш. – Все начали кричать, носиться, сшибать стулья и друг друга, пытаясь найти выход.
– Дом нашел новый способ остановить музыку, – резюмировала Поппи. – Возможно, только она нас и защищала.
– Дом? – переспросила Конни, покачав головой. – Я не понимаю.
– Нам надо выбираться отсюда, – сказала Азуми.
– И куда мы пойдем? – поинтересовался Дэш. – Мы в буквальном смысле оказались внутри чудовища.
– Чудовища?! – По щекам Конни потекли слезы. Она повернулась к Поппи. – Я не знаю, что делать. Помоги мне!
Поппи задумалась:
– Мы возьмем тебя с собой. Где кратчайший путь к выходу?
Конни вдохнула и кивнула на ближайшую дверь:
– Здесь.
Вчетвером они бежали все дальше, пол под ними дрожал, стены трещали. Полотна Фредерика Колдуэлла падали вниз, как будто преследовали их по пятам.
Чем быстрее они бежали, тем громче становился шум у них за спиной. Азуми боялась оглянуться. Казалось, будто кто-то рвет дом на части, кусок за куском, и поглощает его.
Вслед за Конни они миновали еще один поворот, но вместо того, чтобы найти выход, уперлись в стену. Тупик. Они повернулись к стене спиной и прижались друг к другу, словно готовясь дать отпор тому, что за ними гналось.
Дом задрожал сильнее, настолько сильно, что у Азуми все поплыло перед глазами. Это было хуже всех землетрясений, которые она пережила на западном побережье и в Японии. Предметы теряли очертания.
А затем случилось нечто еще более странное. Потолок поднялся вверх. Доски пола разъехались и треснули. Стены раскололись и исчезли в вихре теней. Конни визжала так, будто ее терзали ночные кошмары, а Поппи прижимала ее к себе.
Азуми ощутила укол зависти – хотелось бы ей, чтобы сестра сейчас была рядом.
Тьма хлынула вперед, окружила их и впилась в их тела, разбирая детей на молекулы, разрывая их изнутри.
Глава 20
ДЭШ И ДИЛАН ПРЯЧУТСЯ В УГЛУ КОМНАТЫ в голливудской студии, подальше от света нагревшихся ламп. Актеры и съемочная группа ходят туда-сюда и не обращают на них внимания. Братья смеются, бросаясь друг в друга конфетами, но от смеха больше половины снарядов летит мимо.
Причмокивая карамелькой, Дилан говорит:
– Все так смотрят, будто у нас по две головы.
– Ты все выдумываешь, – фыркает Дэш, закатив глаза. – Хватит нести чушь.
Дилан больше не улыбается. И наклоняется ближе:
– Ты же не думаешь на самом деле, что я странный, правда, маленький братик?
Дэш чувствует, как горит лицо. Он терпеть не может, когда Дилан так его называет. Но Дилан не перестанет его дразнить. Ни за что.
– Ну, вообще-то да, – отвечает Дэш. – Я не такой странный, как ты, это точно.
Глаза Дилана темнеют:
– Ты же никогда не бросишь меня здесь, да?
Дэш недоуменно качает головой:
– О чем ты?
Вдруг его рука наливается тяжестью. Он смотрит вниз и видит, что сжимает в ладони металлический инструмент с острыми лезвиями на конце. Он поднимает взгляд – брат теперь стоит совсем близко, вдруг увлажнившиеся глаза смотрят пристально – или умоляюще.
– Ну да, да, господи… Я никогда тебя не брошу. Ни здесь. Ни в другом месте.
Дилан ухмыляется, и Дэш чувствует, как по спине бегут мурашки.
– Пообещай, – просит Дилан.
Обстановка вокруг меняется. Она больше не похожа на квартиру в пригороде, а напоминает скорее пыльный гараж.
«Как мы сюда попали?» – удивляется Дэш.
Свет гаснет, помещение погружается во тьму.
Никогда не бросишь…
– Пообещай!
Но Дилан больше не похож на Дилана. Он выглядит как клоун – в белой пластмассовой маске, с красным мазком рта на хмуром лице и двумя черными впадинами на месте глаз.
Не успевает Дэш ответить, как Дилан обхватывает руками его горло. И начинает сжимать. Сжимать. У Дэша на глазах выступают слезы. Он не может ни вдохнуть, ни пошевелить рукой. Что-то тянет его вниз.
– Пообещай! – снова шипит клоун.
Но Дэш не может…
– Дэш! – кричит кто-то ему в ухо. – Болторез!
И Дэш взмахивает руками, почувствовав удар, когда болторез врезается Дилану в грудь и он отшатывается назад, застонав от боли и шока.
Легкие Дэша наполняются воздухом, и он бессильно облокачивается на дверь сгоревшей машины. Рядом появляются Поппи и Азуми. И реальность обрушивается на него.
Как только ее вырвали из видения, Азуми увидела, что Особые нагнали их. Когда Матильда, Ирвинг и Дилан вбежали в гараж, она держалась за Дэша.
Поппи упала на пол и перекатилась, спасаясь от протянувшихся к ней рук Матильды. Азуми спряталась за автомобилем, чтобы ее не заметил Ирвинг. А вот Дэш попался Дилану. Мальчики упали на грязную землю.
Азуми крикнула «Дилан, оставь его!», и Ирвинг обогнул машину вслед за ней. Она перебежала на другое место и потеряла близнецов из виду.
– Поппи, помоги ему!
С другой стороны машины Поппи крикнула что-то неразборчивое. Матильда согнула колени, готовясь прыгнуть на нее, но в последний момент Поппи резко вскинула ногу, и подошва ее кроссовки врезалась Матильде в грудь. От удара девочка рухнула на землю. Не раздумывая, Поппи обернулась и потянулась к болторезу, который выронил Дэш. Мальчики продолжали бороться, Дэш хрипел под весом своего брата. Поппи замахнулась на Дилана тяжелым инструментом, и ей было больно смотреть, как острое лезвие вонзается Дилану в плечо. Клоун обернулся к ней и зарычал.
Что-то ударило Поппи в спину, и Матильда, вцепившись ей в волосы, дернула назад. Буквально в нескольких дюймах от ее лица возникла кошачья маска. Поппи чувствовала на лбу дыхание Матильды, вырывавшееся через маленькую щель в пластмассе. Она взмахнула руками, пытаясь нащупать болторез, но он отлетел куда-то далеко.
Матильда с такой силой дернула, что Поппи услышала треск. Боль прострелила ее позвоночник, по жилам хлынул страх. В первый раз Поппи чувствовала, что Матильда хочет не просто напугать… или ударить ее: на самом деле девочка пыталась ее убить – оторвать голову от шеи, как созревший плод с ветки дерева.
– На помощь! – крикнула Поппи.
Дэш слышал ее крик, но Дилан повис на нем, и он не мог добраться до Поппи. Удар болторезом опрокинул Дилана на бок, Дэш успел вывернуться и отползти к машине. Несмотря на спущенные шины и прогнивший корпус, под ней еще осталось свободное пространство.
В новой вспышке молнии Дэш увидел, что болторез лежит в каком-то футе от него. Схватив инструмент, он рванулся вперед. Хватка Дилана ослабла, и Дэш забился под машину. Прижавшись к кисло пахнущей земле, он почувствовал себя немного спокойнее. Силы его уже были на исходе, передышка пришлась как нельзя кстати.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: