Дэн Поблоки - Выхода нет [litres]

Тут можно читать онлайн Дэн Поблоки - Выхода нет [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент 2 редакция (4), год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Выхода нет [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 2 редакция (4)
  • Год:
    2018
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-04-091785-3
  • Рейтинг:
    3.75/5. Голосов: 41
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дэн Поблоки - Выхода нет [litres] краткое содержание

Выхода нет [litres] - описание и краткое содержание, автор Дэн Поблоки, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Поппи, Дэшу и Азуми удалось сбежать от монстра, убившего Маркуса, и выбраться из зловещего Дома Теней. Но когда они обрели надежду на спасение, особняк Ларкспур приготовил им новый сюрприз. Неужели настоящий кошмар только начинается? Чтобы выкарабкаться из этого жуткого места, ребятам нужно освободить всех призраков Дома Теней. Смогут ли они побороть древнее зло или им самим суждено стать призраками и навечно остаться в Доме Теней. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Выхода нет [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Выхода нет [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дэн Поблоки
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Не вылезая из-под машины, он попытался подобраться к Поппи и Матильде с другой стороны. Матильда снова рванула Поппи за волосы, и та закричала.

Дилан пытался схватить Дэша, запустив руку под машину, но Дэш увернулся.

– Азуми! – крикнул он. – Сделай что-нибудь!

Слева Дэш услышал шаги. Они направлялись к капоту машины, туда, где Поппи боролась с Матильдой.

Но за ними следовала другая пара ног – они были скованы короткой ржавой цепью. Ирвинг!

Дэш из последних сил пополз вперед. Он выставил болторез из-под машины, зацепился им за цепь, и Ирвинг с грохотом рухнул на землю.

Медвежья маска повернулась к нему, из-под пластмассы донеслось гулкое низкое рычание. От страха Дэш застыл на месте. Он слышал, как Дилан ползет к нему с другой стороны машины. Если Ирвинг нападет на него сейчас, ему несдобровать. Забренчала цепь: Ирвинг попытался стряхнуть болторез.

Азуми замерла на месте, а Поппи билась и выла от боли.

Внезапно Дэша осенило. Он пополз вперед и схватился за ручки болтореза. Глупая ухмылка сползла с медвежьей маски, пластмассовые губы широко раскрылись, из глубокой пасти вырвалось смрадное дыхание.

Дэш свел ручки, и лезвия болтореза сомкнулись на ржавых звеньях цепи, сковывавшей ноги Ирвинга. Не успел мальчик моргнуть, как цепь распалась.

Медвежьи челюсти сомкнулись, из-под маски послышался судорожный вдох. Секундой позже по центру морды медведя пробежала длинная тонкая трещина. Она ширилась, расползаясь все дальше и дальше, – и вот маска рассыпалась в прах.

Матильда и Дилан взвыли точно от сильной боли.

Оглянувшись, Дэш увидел, что Дилан вылез из-под машины. Матильда оставила Поппи в покое и попятилась, не отрывая глаз от Ирвинга. Поппи схватилась за шею.

– Ты в порядке? – спросила Азуми.

Поппи застонала:

– Просто не подпускай ее ко мне…

Азуми подбежала к ней и помогла подняться, не выпуская из виду Матильду и Дилана на случай, если они набросятся снова.

Дэш не отрываясь смотрел на мальчика, который несколько десятилетий ходил закованный в цепи как цирковой медведь. В темноте было трудно различить его глаза, но Дэш видел, как блестят выступившие слезы. Ирвинг потянулся к нему, и Дэш позволил мальчику взять его за руки и вытащить из-под старого автомобиля.

Нагнувшись к нему, Дэш прошептал:

– Это точно… ты?

Ирвинг дотронулся до своего лица, улыбнулся и кивнул.

– Я же не снимал с тебя маску, – сказал Дэш. – Как…

Но не успел Дэш закончить, как Ирвинг начал таять, его кожа стала прозрачной.

– Ты дал мне то, что мне было нужно, – ответил мальчик, его голос звучал тихо, точно издалека. – То, что Сайрус забрал у меня… Мою свободу… Спасибо…

И с этими словами он тоже исчез. Так же, как Рэндольф, Эсме и Алоизий. От него остались только звенья цепи, прежде сковывавшей лодыжки. Больше он никогда не будет ее носить.

Раздался резкий звук, и Дэш похолодел.

Матильда и Дилан стояли бок о бок, в нескольких футах от сидевших рядышком Поппи и Азуми, на их масках застыла еще более свирепая гримаса, брови сдвинуты, в ощерившихся ртах блестят острые зубы.

– Сюда, – шепнул Дэш девочкам. – Быстрее.

Поппи по-прежнему держалась за шею. Азуми отклонилась назад, одной рукой обхватила Поппи за талию и повлекла ее за собой. Но стоило девочкам пошевелиться, как Матильда и Дилан угрожающе шагнули вперед.

Глава 21

ПОППИ И АЗУМИ ПОПЯТИЛИСЬ к капоту машины, Дэш осторожно поднялся на ноги, а на них медленно надвигались Матильда и Дилан.

Воздух потрескивал от напряжения. Дэш почувствовал, как волосы у него встали дыбом, и на этот раз мурашки были ни при чем.

– Пригнитесь! – прошептал он и потянул девочек к земле, когда по гаражу разлился бледно-розовый свет.

Прогремел оглушительный взрыв, в котором потонули их крики.

Дэш поднял взгляд и увидел образовавшуюся в потолке дыру. С крыши, в которую ударила молния, посыпались куски дерева. Небольшая дощечка ударила мальчика по лбу, но он не обратил на нее внимания. Поблизости замерцал синеватый свет, и послышалось постепенно нарастающее трескучее гудение.

Поппи ахнула и поднялась на ноги Азуми ткнула пальцем кудато за плечо Дэша - фото 5

Поппи ахнула и поднялась на ноги, Азуми ткнула пальцем куда-то за плечо Дэша, и, оглянувшись, он увидел, что вокруг Матильды и Дилана, взявшись за руки, стоят дети, будто собираясь водить хоровод. Но это были не обычные дети. Их тела, словно сотканные из электричества, пульсировали светом, а между ними протянулись искрящиеся нити, как на катушке Тесла.

Заикаясь, Азуми спросила:

– Кто… кто они?

Оказавшиеся в центре круга Матильда и Дилан разделились и бросились на призрачных детей, пытаясь вырваться из западни, но стоило им приблизиться к краю, как электрические заряды атаковали их и отбрасывали назад.

– Кто бы они ни были, – сказал Дэш, – но они нам помогают.

Азуми застыла как вкопанная. Она понимала, что это Дилана только что отбросило назад, но перед глазами снова и снова вставало одно и то же видение: летящий по воздуху Маркус. Это она доверилась существу, прикинувшемуся Морико. Это ее вина!

– Это они! – затаив дыхание, прошептала Поппи. – Смотрите!

Теперь и Дэш смог получше разглядеть призраков. На пятерых из десяти были повязки и старомодные одежды, которые он видел во время спиритического сеанса. Остальных он тоже узнал – это были дети с полароидной фотографии. Они пришли на помощь.

Матильда и Дилан взвыли, как дикие звери в западне.

Вдруг электрические дети обернулись к Поппи, Дэшу и Азуми. Вид у них был испуганный, но в глазах теплилась надежда – и они тут же стали таять. Кто знает, сколько еще они смогут продержаться?

Дэш понял, что они хотели сказать.

– Они их задержат, – сказал он вслух. – Бежим!

Схватив светильник, он бросился вслед за девочками к открытой двери. Он думал, что она вот-вот захлопнется, но когда все трое вновь оказались снаружи под проливным дождем, Дэш остановился и оглянулся назад. Круг синего света сжался сильнее. Электрические нити касались детей в центре, и Матильда и Дилан выли от злости и боли. Дэш почти чувствовал, как горит и зудит его собственная кожа – как от той лампы, которая заискрила в гримерке.

Это твоя вина!

Дэш потряс головой, пытаясь сдержать навернувшиеся слезы.

Брат звал его из призрачной тюрьмы, его голос отчаянно молил:

– Не бросай меня здесь!

Пообещай, Дэш…

ПООБЕЩАЙ!

– Это не твой брат, – сказала Поппи, осторожно взяв его за руку. – Пойдем. У нас мало времени.

И она потащила его прочь от двери.

Глава 22

ВТРОЕМ ОНИ БЕЖАЛИ ПО ЛУГУ. Каждый шаг, каждый рывок, каждый прыжок в высокой мокрой траве отзывался острой болью в спине и шее, и с каждой секундой Поппи все лучше понимала, что в драке с Матильдой была на волосок от серьезного увечья.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэн Поблоки читать все книги автора по порядку

Дэн Поблоки - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Выхода нет [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Выхода нет [litres], автор: Дэн Поблоки. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x