Тим Леббон - Безмолвие [litres]

Тут можно читать онлайн Тим Леббон - Безмолвие [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент 1 редакция (13), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Безмолвие [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (13)
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-111670-5
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Тим Леббон - Безмолвие [litres] краткое содержание

Безмолвие [litres] - описание и краткое содержание, автор Тим Леббон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В вековечной тьме пещер слепые существа охотятся на своих жертв ориентируясь на звук. Вылетев из своей подземной тюрьмы, рои этих тварей активно питаются, процветают и уничтожают. Крикнуть, даже прошептать – значит призвать смерть. Пока орды опустошают Европу, девушка следит, не переплывут ли они пролив. Глухая уже много лет, она знает, как жить в тишине. Безмолвие – единственный шанс ее семьи выжить. Покинуть свой дом, избегать других, найти отдаленное убежище, тихое место, где можно пересидеть чуму. Но кончится ли это когда-нибудь? И что за мир останется? «Мастерская симфония ужаса». Кристофер Голден «Что меня всегда восхищает в романах Леббона, так это тонкие характеристики, которые он создает для своих монстров. Киноапокалипсис «Безмолвие» не исключение». Адам Нэвилл

Безмолвие [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Безмолвие [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Тим Леббон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
* * *

– Еще один выстрел, – показал знаками Джуд.

Мы забились под большой стол на кухне. Линна держала в каждой руке по большому тесаку. Джуд тоже взял нож, хотя я пыталась его отговорить. Похоже, моему брату не было страшно, и я поняла, что он пытается нас защитить. Строит из себя мужчину.

В правой руке я держала длинную вилку для жарки, с двумя толстыми, острыми зубьями. Впрочем, я не могла себе представить, что воткну ее в кого бы то ни было.

Сначала мне казалось, что прятаться под столом – это слишком пассивное занятие. Но затем до меня дошло, что если «преподобный» и его люди вышибут дверь черного входа, с высокой вероятностью нас здесь они не найдут. По крайней мере не найдут сразу.

И если мы будем сидеть неподвижно и беззвучно, веспы, проникшие в дом, хотелось надеяться, также нас не обнаружат.

Линна и Джуд разом встрепенулись.

– В чем дело? – спросила я.

– Какой-то грохот, – показал знаками Джуд.

– Телефоны?

– Некоторые продолжают звонить, – ответил брат. – Не могу сказать, где. Быть может… – Испуганно умолкнув, он обернулся к двери. – Кто-то пытается войти!

Я проползла под столом и посмотрела на дверь черного входа. Дверная ручка дергалась, но не опускалась до конца, поскольку дверь была заперта на замок.

Кто-то схватил меня за ногу и потащил обратно под стол, но я высвободила ногу и встала. Подойдя к окну рядом с дверью, я отдернула занавеску и выглянула на улицу.

В проливающемся из окна свете я увидела «преподобного», стоящего чуть поодаль от дома и наблюдающего за окнами. Увидев меня, он кивнул и указал пальцем. У него над головой пролетел весп, но он даже не вздрогнул.

Увидев краем глаза какое-то движение, я отпустила занавеску и обернулась, ожидая увидеть маму и папу, вернувшихся на кухню. Но это был какой-то незнакомый мужчина. Очень высокий, черноволосый, стройный, но сильный. Рот у него был широко раскрыт, в нем блестел кровоточащий огрызок языка.

Незнакомец решительно направился ко мне.

Под столом что-то мелькнуло. В свете лампы блеснула сталь. Линна взмахнула рукими и тотчас же отдернула их. Острые лезвия полоснули нападавшего сзади по лодыжкам.

Раскрыв свой окровавленный рот еще шире, он закричал.

* * *

Келли спасло жизнь то, что она оступилась.

Громко топая, она бежала вниз по лестнице, и три веспа, нацелившись на звук, набросились на ее ноги. Споткнувшись, Келли покатилась по ступенькам, роняя копье и закрывая голову руками, чтобы ее защитить. Хью беспомощно наблюдал, как она упала на середине лестницы и скатилась до самого конца, по пути раздавив одного веспа. Остальные два существа взмыли вверх и тотчас же снова спикировали вниз на Келли, налетевшую на стену.

Но Хью уже подобрал свободной рукой копье и бежал вниз. Одного веспа он пронзил лезвием, другого отбил рукояткой швабры и, перешагнув через Келли, наступил на него своей босой ногой. Его ступня ощутила что-то мягкое, гладкое, извивающееся, а когда он надавил на нее всем своим весом, под ней что-то хрустнуло.

Келли ползла к открытой двери на кухню.

Еще два веспа вылетели в коридор из дальней части дома, и Хью, затаив дыхание, присел на корточки, выставив перед собой копье. Но веспы спешили к тому, кто кричал.

Определенно, это был мужчина. Не Джуд, Элли или Линна. И все же полной уверенности у Хью не было.

Веспы влетели в открытую дверь. Взявшись за косяк, Келли поднялась на ноги и шагнула на кухню. И тотчас же вскрикнула:

– Нет!

Хью мгновенно оказался рядом с ней, вскидывая копье, чтобы отразить нападение тварей, привлеченных ее криком… и запоздало обнаружил, что нож отвалился. Хью отбросил копье. Перезарядить ружье он не успел, патроны лежали в рюкзаке у него за спиной.

Стремительное движение. Весп упал на пол, Линна пырнула его ножом снова и снова. Второй ударился в стену у Келли над головой, развернулся и пролетел в обратную сторону над ней, поскольку она упала на колени.

В глубине кухни Элли вырывалась из рук высокого мужчины, тащившего ее к двери черного входа. Дверь была распахнута настежь, левой рукой нападавший удерживал ее, обхватив правой и крепко прижимая ее к себе. Девочка отчаянно колотила его по лицу, плечам, шее, но он не обращал внимания на ее удары. Однако мужчина стоял только на одной ноге, поджимая другую, и когда он неуклюже запрыгал к двери, ему не удалось удержать равновесие, и они с Элли повалились на пол.

Выбравшись из-под стола, Джуд подобрал с пола вилку для жарки и, занеся ее в обеих руках над головой, встал над упавшей парой.

Второй весп оказался упорным. Он вернулся назад, ища источник звука. На этот раз он летел ниже и, ударив Келли в плечо, вцепился в него зубами. Келли застонала, но не вскрикнула.

Хью и Линна красноречиво переглянулись. Линна указала на дверь, и Хью, войдя на кухню, перешагнул через свою сражающуюся с веспом жену, обогнул окровавленную тещу, направляясь к своим детям. Ему пришлось обойти вокруг стола, и все эти секунды он мысленно кричал: «Ну же, Джуд, дай ему!»

Но мальчик действовал слишком медленно, слишком нерешительно.

Поднявшись на ноги, высокий мужчина отвесил Джуду затрещину, отбросив того к столу. Выронив вилку, Джуд упал, зажимая рукой разбитый в кровь нос.

В Хью вскипела неудержимая ярость. Ублюдок держал за пуловер его дочь, а другой рукой ударил его сына. Со всей силы ударил десятилетнего мальчика по лицу! Опьяненный отцовским инстинктом, Хью поспешил к двери. Отшвырнув ружье, он перешагнул через распростертого на полу Джуда и набросился на обидчика.

Незнакомец толкнул Элли в дверь, на улицу, в ночную темноту. И хотя Хью полагал, что готов ко всему, оказалось, что удара он ждал не с той стороны. В последнее мгновение перед тем, как Хью его настиг, нападавший выскочил в дверь и, зацепив край двери ступней, захлопнул ее за собой.

Хью налетел лицом прямо на торец двери. Ревущая боль разлилась от носа за глаза и дальше, и последним, что он увидел, падая на колени и запрокинув голову назад, был безумно кружащийся мир вокруг.

* * *

Он тащил меня через двор. Сколько я ни вырывалась, брыкалась, молотила его кулаками, старалась лягнуть его по тому месту, где Линна полоснула ножом, высокий мужчина волок меня за собой по траве. Ночной холод целовал мне кожу, а освещенный дом, оставшийся вдалеке, вдруг показался единственным безопасным местом на всем свете.

Я никогда не чувствовала себя такой беспомощной. Даже когда нагрянули веспы и окружающий мир стремительно изменился, я старалась изо всех сил сохранить хоть какой-нибудь контроль – собирала информацию, записывала подробности, рассказывала о происходящем и стремилась отыскивать правду в потоке вымысла.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тим Леббон читать все книги автора по порядку

Тим Леббон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Безмолвие [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Безмолвие [litres], автор: Тим Леббон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x