Рене Ахдие - Красавица [litres]

Тут можно читать онлайн Рене Ахдие - Красавица [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент 1 редакция (16), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Красавица [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (16)
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-117647-1
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рене Ахдие - Красавица [litres] краткое содержание

Красавица [litres] - описание и краткое содержание, автор Рене Ахдие, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
1872 год. Семнадцатилетняя Селина сбегает из Парижа и отправляется в Америку. Она находит приют в женском монастыре Нового Орлеана. Поиски работы приводят ее в заведение «Львиные чертоги», которым владеет загадочный юноша Себастьян.
Селине кажется, что все испытания остались в прошлом. Но накануне ежегодного карнавала город взбудоражен жестокими убийствами. Когда в «Львиных чертогах» находят тело девушки из монастыря, подозрения падают на Селину.
Теперь ей нужно раскрыть мрачные тайны Нового Орлеана, чтобы спасти свою жизнь.

Красавица [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Красавица [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Рене Ахдие
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И – на мгновение – ничего больше не имело значения.

Пара прохожих, стучащих каблуками по дороге, разрушили все их мечты. Хорошо одетые люди возраста примерно отца Селины приостановились, таращась на Бастьяна и Селину, на их лицах явственно читалось неодобрение.

В тот же миг ощущение нравственности вернулось к Селине. Она понимала, почему другие смотрели на них с таким презрением. Для любого проходящего мимо Бастьян и Селина выглядели как влюбленная юная парочка, которой завладела страсть во тьме ночного переулка. Не отдавая себе отчета, Селина вцепилась в сюртук Бастьяна, точно притягивая его еще ближе к себе. Ладонь Бастьяна прижималась сзади к шее Селины.

Она ощущала тепло его тела сквозь ткань своей блузы. Сквозь юбку. Чувствовала, как это тепло просачивается в нее, в самую ее душу.

Бесстыдство. Грех. Идеал.

Со вздохом Селина отстранилась.

Пальцы Бастьяна отпустили ее шею. Он сделал шаг назад. Огонь в его глазах погас в следующую секунду, уступив место веселому равнодушию.

Селина сглотнула, ею внезапно завладело уныние.

– Спасибо… что пришли мне на помощь, месье Сен-Жермен.

Бастьян кивнул:

– Разумеется. – Он потер рукой свою шею, замерев, чтобы прощупать пульс. Зачем он это делал, Селина не могла даже догадываться.

Расправив плечи, она огляделась, ища, чем занять мысли. Неподалеку все еще слышался шум карнавала, приближаясь с каждой секундой.

– Нам следует добраться до монастыря, – сказал Бастьян, перекрикивая нарастающую музыку.

Селина согласно кивнула. Однако ей было неуютно от одной мысли, что она снова пойдет по темным коридорам монастыря. Или будет пытаться уснуть среди его движущихся теней.

Она не может сейчас остаться одна, хотя не готова была признаться в этом вслух.

– Я благодарю вас за желание составить мне компанию по пути к монастырю, – сказала Селина дрожащим от неуверенности голосом. – Мне только…

Выражение лица Бастьяна смягчилось. Ее сердце пропустило удар, когда он снова двинулся ей навстречу, но поймал себя на полпути.

– Не хотели бы вы сначала прогуляться где-нибудь? Может, в кафе неподалеку, чтобы выпить чашечку кофе или чая? – спросил он почти формальным тоном.

Селина возненавидела эту формальность в его голосе. Новая волна необъяснимой грусти наполнила ее. Как бы ей хотелось признаться в том, чего она желает на самом деле. Как бы ей хотелось признаться в этом самой себе.

Существо внутри ее билось в клетке, требуя свободы.

Будто бы дразня ее еще больше, издалека раздался хриплый смех, разносясь задорным эхом. Ничем не обремененный. Селина возненавидела этот смех. Больше всего на свете ей хотелось чувствовать себя свободной в собственной шкуре.

Тьма окружала ее, точно кокон, напоминая Селине о ее правде. Как смеет она желать подобного? Она убила человека и сбежала, пренебрегая французскими законами. Если правда когда-нибудь всплывет, ее могут за это повесить.

Разве убийцы имеют право чувствовать себя свободными?

Новая волна музыки взвилась к небу своей яркой мелодией. Искрометной.

Она поманила Селину, точно принимая решение за нее. И все же Селина колебалась.

Затем, точно прочитав ее мысли, Бастьян сказал:

– Может, нам следует пойти вслед за парадом и прогуляться с толпой пару минут.

Селина кивнула, благодарность на ее лице должна была быть очевидной.

Возможно, девушка, которой суждено отправиться на виселицу, не имеет права на свободу. Не имеет права топить свое несчастье в чем-то светлом. Однако не имел такого права и молодой юноша, который пытался насильно завладеть юной девушкой.

И Селина по-прежнему не жалела о том, что сделала.

Mefiez-vous du rougarou [107] Остерегайся лугару (фр.).

Толпа окружила Селину и Бастьяна, ее неровное, быстрое течение напоминало капризный прилив. Радостные возгласы и дикий смех наполняли воздух, пробуждая самые жуткие страхи Селины. Ее пульс стучал под кожей, кровь бежала по венам с сумасшедшей скоростью. Если она закроет глаза, то почти что почувствует, как течет вместе с остальным народом, как ее уносит эта странствующая волна.

Она никогда не видела более подходящей ситуации, чтобы отвлечься от своих мыслей.

Кусочки разноцветной бумаги кружили над головой, застревая в прическе Селины и ударяясь о кожу Бастьяна, прежде чем упасть на землю. Музыка разносилась по небу, медные трубы гудели, наполняя пространство мелодиями, точно не могли сдержать своей радости. Весельчаки собирались под карнизами и на углах домов, подпевая марширующей толпе, многие держались за руки, никто не задумывался о том, как положено и не положено себя вести в свете полумесяца.

Огромный бумажный карнавальный автомобиль двигался вдоль дороги, колышась на ветру, словно змея. Мужчины в пиджаках, украшенных золотыми погонами, отчего они походили на солдат наполеоновской армии, смеялись, раскидывая монеты, раскрашенные пуговицы и деревянные бусины в толпу.

Все чувства Селины вспыхнули. Пот и запах пирующей земли смешивались с пыльными облаками из сахара, образовывая некий уникальный аромат. Вскоре Селина обнаружила, что ею тоже овладело это праздничное волнение, что ее страхи отдаляются все дальше и дальше от происходящего представления.

Она развернулась, отступив, когда танцовщицы понесли факелы прямо сквозь центр толпы, их юбки мелькали, ниспадая по тонким телам. Мужчины без рубашек, с оголенными торсами, с навощенными усами и в провокационно узких брюках делали акробатические трюки посреди улицы.

Праздничный хаос угрожал разделить Селину и Бастьяна, и она потянулась к его руке, не подумав. Он взял ее ладонь в свою, переплетая с ней пальцы, словно это было совершенно естественное для них движение. Словно единственное, что имело смысл среди этой суматохи, было прикосновение на их коже.

Селина шагала бок о бок с Бастьяном с широко распахнутыми глазами, улыбка угрожала вот-вот появиться на ее лице. Поглощенные морем танцующих тел, они вскоре прошли мимо переулка, где юная, красиво одетая пара обменивалась страстными поцелуями в тени, так, точно они были единственными двумя душами во вселенной, пальцы девушки трепали волосы парня, а его руки держали ее за бедра.

Покраснев, Селина отвернулась. Неправильно подглядывать за чем-то столь личным.

Неправильно наблюдать за ними. Неправильно хотеть быть как они.

– Faites attention! [108] Обратите внимание! (фр.). – закричал мужчина, когда поток людей внезапно двинулся в другом направлении.

– Nom de Dieu [109] Ради Бога (фр.). , – произнесла Селина, когда чуть не столкнулась с мужчиной, который сжимал в руках пустую бутылку из-под портвейна. Бастьян отстранился ловким движением, уводя Селину подальше от суматохи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рене Ахдие читать все книги автора по порядку

Рене Ахдие - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Красавица [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Красавица [litres], автор: Рене Ахдие. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x