Рене Ахдие - Красавица [litres]
- Название:Красавица [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (16)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-117647-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рене Ахдие - Красавица [litres] краткое содержание
Селине кажется, что все испытания остались в прошлом. Но накануне ежегодного карнавала город взбудоражен жестокими убийствами. Когда в «Львиных чертогах» находят тело девушки из монастыря, подозрения падают на Селину.
Теперь ей нужно раскрыть мрачные тайны Нового Орлеана, чтобы спасти свою жизнь.
Красавица [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Пиппа Монтроуз пришла на soirée в наряде Титании, королевы фей, как решила Селина. Она прибыла под руку с тихим юношей тонкого телосложения и в огромных круглых очках, скорее всего, Фобосом Деверё.
К счастью, Пиппе еще только предстояло заметить Селину в шумной толпе.
Не задумываясь, Селина развернулась, поворачиваясь к Пиппе спиной, одновременно жалея, что не может раствориться в розовых кустах. Если Пиппа ее заметит, почти наверняка начнет задавать вопросы. Подруга отправила два сообщения в гостиницу только за сегодняшний день, в обоих требуя разъяснений относительно благополучия Селины. После обеда Пиппа даже прибыла в «Дюмейн» лично, надеясь узнать, как у нее дела. Селине удалось избежать всех встреч, соорудив целую сеть безобидного вранья, чтобы Пиппа оставалась как можно дальше от нее, несмотря на то, что это могло плохо сказаться на их дружбе.
Лучше уж Пиппа будет считать себя брошенной, чем окажется в поле зрения убийцы.
– Нам нужно уйти, – прошептала Одетте на ухо Селина в тот самый момент, когда очередная порция развеселенных гуляк подхватили под руки молодого человека и продолжили ликовать, точно его лошадь только что выиграла приз Дерби [125] Главный приз в конных скачках в Англии, названный в честь графа Дерби, учредившего скачки в 1780 году.
.
Одетта склонилась ближе, с беспокойством посмотрев на Селину.
– Я думала, ты хочешь встретиться с Бастьяном. Что-нибудь не так?
– Все так. – Селина пыталась выглядеть непринужденной. – Просто уже прошло три часа с тех пор, как мы прибыли. Если бы он собирался показаться здесь, то уже бы прибыл.
Одетта вскинула руку к небу, отмахиваясь от слов Селины, драгоценные украшения на ее пальчиках заблестели. Они однозначно были настоящие и дорогие.
– О, чепуха, он всегда опаздывает на подобные мероприятия. Этот гаденыш любит привлекать к себе внимание.
Несмотря на убедительный тон Одетты, внутри Селины зародились сомнения. Мэделин и Гортензия прибыли вскоре после Селины и Одетты, наряженные как небесные феи, и их темные плечи переливались золотом. Следом за ними показался Бун, разодетый в белое с ободом нимба на голове. При виде его Селина едва сдержала хохот.
Она собиралась вновь возразить, когда Одетта помахала рукой над головой, расплываясь в улыбке.
– Найджел! – Одетта схватила Селину за руку и потащила за собой.
Прямо туда, где стояли Пиппа и Фобос, беседующие с crème de la crème [126] Сливки общества (фр.).
города-полумесяца.
– Одетта, – ахнула Селина, пытаясь высвободиться из уверенной хватки.
Влажная духота ночи и повсеместные возгласы фестиваля сумели заглушить возражения Селины. Найджел встретил их на полпути, следом за ним вальяжно шагали два человека, чьи лица скрывали маски. Его высокая фигура возвышалась над толкающимися и носящимися людьми. Как и большинство гостей мероприятия, Найджел воспользовался blasй [127] Избитый (фр.).
методом в выборе наряда, удовлетворившись тем, что нацепил пару веток на руки, так что листья вились вокруг него и производили достаточно скучный эффект, если не считать лавровой короны у него на лбу.
Бун появился из ниоткуда, напугав Селину, когда внезапно возник прямо рядом с ней, свободная белая рубашка болталась вокруг его торса, а золотой нимб на голове покосился.
Радуясь тому, что он ее заслоняет, Селина остановилась, чтобы изучить его одеяние.
– И кем же ты предположительно являешься?
– Тесей, – сказал Бун без колебаний.
– Главный герой Афин? – Удивление мелькнуло на лице Селины. – Нет, серьезно. Ты же одет как ангел.
Бун пожал плечами.
– Если честно, я думал, это будет fêté [128] Празднество (фр.).
, посвященное святым и грешникам.
– И решил одеться святым?
– Разве ты не знаешь, дорогая? – протянул он. – Все главные святые являются грешниками.
Вопреки всему Селина рассмеялась, смех заполнил ее легкие, из-за чего ее затянутый корсет ослаб еще больше. Она прижала ладонь к грудной клетке, медленно выдыхая, чтобы успокоиться. С голодом бывалого грешника Бун вперил взгляд в грудь Селины, позволяя ей еще больше оценить иронию.
Найджел ухмыльнулся, когда Одетта ткнула Буна в плечо и бросила на него предупреждающий взгляд. В следующий миг она повернулась к Найджелу и глубоко вздохнула.
– А кого же ты пытаешься пародировать в этом богом забытом костюме? Я была о вас лучшего мнения, лорд Фитцрой.
– Оберона, кого ж еще. – Найджел покрутил навощенный кончик своих рыжих усов, акцент по-прежнему пронизывал каждое его слово, а во взгляде мелькала лукавая искра. – Единственный и неповторимый король всех фей.
– Скорее король деревьев-переростков, – посмеялась Одетта, отодрав пожухлый листик с его локтя.
Он уставился на нее сверху вниз с наигранным величием.
– Без разницы, я лорд и правлю над всеми в своих владениях. Поклонись мне, Ипполита.
– Ты ничем не правишь, мой глупый мальчишка. – Одетта постучала рукой в перчатке по своему подбородку, легкая улыбка появилась на ее лице. – Уж тем более не правишь королевой амазонок.
Найджел низко поклонился, листья на его руках дрожали при каждом движении. Затем он нахально улыбнулся Селине, чье внимание уже привлекли две фигуры в масках, мешкающие за его спиной. Быть может, «мешкающие» было неверным словом. Ибо ни один из джентльменов не выглядел так, будто хоть капельку беспокоился о происходящем вокруг.
Один из них явно был Арджун Десай. Ослиная маска скрывала верхнюю часть его сияющего лица. Сзади у него виднелся хвост из войлока. По крайней мере он подумал о тематике вечера, ибо явно пытался нарядиться как Ник Боттом, несчастный глупец, которого превратил в зверя печально известный трикстер Робин Плутишка.
Арджун огляделся, заметил Пиппу, и его губы дрогнули.
– Это ваша подруга под руку с Фобосом Деверё? – спросил он у Селины.
– Полагаю, что да, – ответила она беззаботно. Надеясь, что он не станет задавать дальнейшие вопросы.
– Удивительно. – Усмешка Арджуна стала еще шире, когда он многозначительно посмотрел на высокого, широкоплечего молодого человека, стоящего слева от него. Маска скрывала лицо того полностью, дополняемая парой закручивающихся спиралями рогов сверху, и напоминала быка. Он надел кожаный плащ, большой черный воротник которого был поднят, скрывая все его черты.
Единственной деталью, по которой его можно опознать, было золотое кольцо с печаткой на мизинце левой руки, где виднелся знак Львиных Чертогов.
Взгляд Селины задержался на кольце и благородных пальцах Бастьяна, которые напряглись, точно он почувствовал, что на него смотрят. Селине должно было быть все равно при виде этой трещины в его напускном спокойствии. Но – к ее великому сожалению – все внутри ее сжалось, и ее кожа покрылась мурашками, точно она внезапно оказалась посреди ночной зимней бури.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: