Джей Скотт Сэвидж - Мальчик-зомби [litres]
- Название:Мальчик-зомби [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2021
- Город:Москва:
- ISBN:978-5-17-116916-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джей Скотт Сэвидж - Мальчик-зомби [litres] краткое содержание
Мальчик-зомби [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Анджело потупился:
– Прости. Я не подумал. – Он пнул кучу скошенной травы. – Это я виноват. Надо было раньше сходить в библиотеку.
– Ты не виноват, – сказал Ник. – Никто из нас не виноват. Мы сделали все, что могли. Если кого и надо винить, так это тетю Ленор. Она наверняка знала, что за ее домом хранится амулет, и на что он способен. Почему она его не уничтожила?
– Может, не смогла, – сказал Анджело.
– Эй, – Картер указал пальцем в другой конец улицы: – Там кошка, которая свечку затушила.
Черная кошка, стоявшая под фонарем, посмотрела прямо на мальчиков, мяукнула и сделала круг на одном месте.
Картер подобрал камень и замахнулся для броска. Кошка дернулась, в любую секунду готовая убежать.
Но Ник ухватил друга за запястье:
– Погоди, – сказал он. – Я уже видел эту кошку. Она очень похожа на ту, что отвела меня на кладбище за домом тети Ленор. То самое, где я нашел амулет.
– Кошка никак не могла самостоятельно добраться сюда из Луизианы, – возразил Анджело.
Ник знал, что друг прав. Но был практически уверен, что перед ними та самая кошка. Иссиня-черный мех, проницательные зеленые глаза – даже ее мяуканье казалось знакомым.
– Мяу, мяу , – сказала кошка.
Она еще раз покрутилась на месте, махнула лапой в сторону мальчиков, затем развернулась и засеменила вниз по улице.
Ник обменялся взглядами с Анджело и Картером:
– Кажется, она хочет, чтобы мы шли за ней.
Глава 23. В которой начинаются ну совсем уж странные дела

Ник, Анджело и Картер катили по темным ночным улицам, следуя за кошкой, которую они, как ни пытались, не могли нагнать. Она умудрялась держаться от них на приличном расстоянии, но при этом никогда не исчезала из виду, чтобы мальчики знали, куда ехать.
– Как думаете, куда она нас ведет? – спросил Картер.
Его практически опустевшая сумка с хеллоуинскими сладостями, висевшая на руле, раскачивалась из стороны в сторону.
Ник понятия не имел. Они выехали за пределы спального района и попали в совершенно не знакомую ему часть города, с кучей офисов и маленьких магазинчиков.
– Я только надеюсь, что мы почти доехали. Я не сказал родителям, что ухожу. Если меня хватятся, мне конец.
– Моей мамы нет в городе, она к моей сестре поехала, – сказал Анджело.
Благодаря своим длинным ногам он без труда держался во главе их процессии.
Картер же, которому приходилось отчаянно крутить педали, чтобы не отставать, пыхтел и фыркал:
– А я… сказал родителям… что… переночую… у Анджело. Наверное… они даже обрадовались… что… я ухожу… после того как… я сестре… волосы повыдергивал.
Кошка остановилась на углу у закрытой булочной, оглянулась, чтобы убедиться, что мальчики все еще следуют за ней, и спешно скрылась за кирпичной стеной.
Когда ребята подъехали к тому месту, где в последний раз ее видели, все трое остановились и вгляделись в возникший на их пути темный переулок.
– Куда она делась? – спросил Анджело.
Высокие здания по обе стороны загораживали луну, а в самом переулке не было ни одного фонаря, поэтому невозможно было разглядеть ничего дальше пары шагов.
Ник подумал, что сейчас им очень пригодились бы спички, но он бросил их на кладбище вместе со всем остальным.
– Идем, – сказал он, слезая с велосипеда и толкая его рядом с собой. – Держитесь рядом.
Чем дальше они заходили, тем больше глаза Ника привыкали к темноте. Вскоре он уже мог разглядеть пару мусорных баков, стопку старых газет и несколько разбитых бутылок. Но вот кошки по-прежнему нигде не было видно.
– Как будто испарилась, ей-богу, – сказал Анджело.
Картер плелся по грязному переулку, озираясь на каждом шагу:
– Не нравится мне все это. Пойдемте-ка назад, а?
– Погоди, – сказал Ник.
В конце переулка что-то виднелось. Когда они подошли поближе, Ник смог разглядеть дверь. Табличка на ней гласила «Салон бабушки Элишебы: гадания по руке, приворотные зелья и талисманы».
– Зачем кошка привела нас сюда?
– Салон наверняка закрыт, – заметил Анджело и Ник с ним согласился.
Но куда пропала кошка?
– Ну не могла же она сама открыть эту дверь, – пробормотал он.
– Мне все равно, открыто тут или нет, – сказал Картер. – Я туда не пойду.
Ник сомневался, был ли у них выбор. Они могли либо попробовать открыть дверь, либо развернуться и признать поражение. Он потянулся к тусклой медной ручке. Но не успел ее даже коснуться – дверь распахнулась сама, тускло осветив переулок ровным прямоугольником. Чей-то голос произнес:
– Я вас жду.
– Это призрак, – сказал Картер.
Его руки так дрожали, что велосипед гремел и трясся вместе с ними.
– Если ты это тоже слышишь, то нет, – возразил Ник.
Внутри на полу, прямо у самого порога, лежала старая метла. Ник вспомнил, что видел точно такую же на верхней ступеньке подвальной лестницы тети Ленор.
Он наклонился, чтобы подобрать ее, но тут снова раздался голос:
– Не советую ее трогать или пытаться перешагнуть – в твоем-то состоянии .
– Что вам известно о моем состоянии? – спросил Ник.
Он не мог разглядеть в комнате по ту сторону метлы ничего, кроме трепещущих огоньков свечей.
Голос рассмеялся, и Ник понял, что он принадлежит человеку в возрасте. Вероятно, пожилой женщине?
– О, мне известно все, – заверил голос. – Как ты попал в эту передрягу. А главное, почему .
Ник скосился влево, где Анджело тер пальцем свою нижнюю губу.
– В некоторых культурах верят, что метла на пороге оберегает от злых духов и нежити, – прошептал Анджело.
Затем он наклонился и осторожно убрал метлу.
– Смышленый, ты погляди, – хихикнул голос, и Ник сразу представил, что в комнате их ждет настоящая ведьма.
Гадая, не совершает ли ужасную непоправимую ошибку, он все-таки шагнул через порог. Следом вошел Анджело, а последним, едва волоча ноги, – Картер.
Воздух в помещении насквозь пропах специями и свечным воском. Но за этим пряным ароматом скрывался еще один, куда менее приятный и почему-то вызвавший в памяти Ника образ мясника. В глубине комнаты, у дальней стены, за небольшим круглым столом сидел человек. Подойдя ближе, Ник разглядел, что это женщина: лицо, покрытое морщинами, и длинные, почти полностью седые волосы. Левую руку она положила на стол, а правой поглаживала кошку, которая их сюда привела.
Ник сощурился, вглядываясь в полумрак:
– А я вас знаю.
Женщина поджала губы:
– Вот как?
Ник подошел на шаг ближе:
– Вы были на похоронах тети Ленор.
Женщина рассмеялась, ее голос казался сухим и скрипучим:
– Наблюдательный.
Кое-что начинало сходиться. Если женщина присутствовала на похоронах, а это ее кошка…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: