Элис Хендерсон - Свежее мясо [litres]
- Название:Свежее мясо [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-119820-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элис Хендерсон - Свежее мясо [litres] краткое содержание
В Национальном парке Тахо погибают люди. Братьям Винчестерам и их другу Бобби Сингеру предстоит выследить и поймать монстра, питающегося человеческой плотью. Их ждут ходячие мертвецы, выпотрошенные тела, нападения загадочного летающего существа… и, наконец, встреча с хитрым и опасным противником, который может принимать человеческий облик и готов на все, чтобы выжить. Кому можно доверять, а кому нет? На этот вопрос ответа пока нет.
Начинается снежная буря. Охотникам за нечистью придется бороться не только с монстром, но и с разбушевавшейся стихией. События книги разворачиваются между сериями «Милые бранятся – только тешатся» и «Убойное чтиво» 7-го сезона сериала «Сверхъестественное».
Свежее мясо [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Бобби кивнул.
– И он приплыл в Новый Свет. Вот только Новый Свет рос и ширился. Асванг мог поселиться на побережье, а потом начать передвигаться вглубь по мере того, как в Сан-Франциско прибывали все новые поселенцы. Возможно, он двигался к востоку, пытаясь оставаться в глуши. Как только территория становится слишком людной, он снимается с места.
– А теперь он, значит, обосновался в глуши Сьерра-Невады. Богатые охотничьи угодья.
– Лыжники, пешие туристы, гребцы, посетители казино. Постоянный приток приезжих.
Марта перестала толочь соль и встретилась с Бобби взглядом:
– Сообразительная тварь.
– На ее след вышли впервые, а охотится она давно.
Бобби подумал о Дине, вооруженном только смесью специй.
– Я знаю. Чем быстрее мы сделаем оружие, тем лучше я буду себя чувствовать.
Изображение оружия он увидел на следующей странице – длинная плеть с шипом на конце.
– Мы все еще не знаем, сработает ли это, – предупредила Марта.
Бобби снова посмотрел на глаза насекомого, на острые, жесткие черты лица.
– Придется ему сработать. Это лучшее, что у нас есть.
Глава 21
Дин и Джейсон отыскали маленькую поляну в кольце деревьев и поставили сумки на землю. У Дина была палатка, но он не горел желанием оказаться внутри во время нападения асванга. Так что они устроились на свежем воздухе, раскатав спальники на мягком покрывале из хвои.
– Я дежурю первым, – предложил Дин, когда стемнело.
Джейсон забылся беспокойным сном. Дин сидел, прислонившись к дереву, сжимая в одной руке пистолет, а в другой – склянку со смесью, которую приготовил Бобби. Он вглядывался в темноту и напрягал слух, улавливая звуки.
В заснеженном лесу было очень тихо. Дин поднял капюшон и слушал, как снежинки почти мелодично ударяются о ткань. И вдруг он услышал позади пыхтение. Дин вскочил, резко – как развернувшаяся пружина. Хрустнули ветви, тишину нарушало тихое дыхание. Дин ждал.
Дыхание стало громче, и он увидел, как большая темная фигура выбирается из леса на поляну. Голова, венчавшая мощное тело, поднялась, принюхалась, почуяла Дина и Джейсона. Это был черный медведь. Он уставился на Дина, разглядев его в темноте. Дин смотрел на медведя. Медведь тряхнул головой, двинулся вперед, но потом развернулся и исчез в подлеске.
Дин перевел дыхание. Потом снова сел и продолжил вслушиваться в тишину. Но больше он ничего не слышал, кроме шуршания снега по капюшону и гула крови в ушах. Ветер стих. Тут не было ни шума транспорта, ни гудения электричества… Дин попытался представить, каким видел это место отряд Доннера. Он знал, что за много километров отсюда 80-е шоссе проходит через Лагерь Смерти, где переселенцам пришлось есть друг друга. Теперь люди проносились мимо на скорости больше ста километров в час, но раньше от Форт-Бриджер в Вайоминге до парка Саттерс Форт около Сакраменто тянулись только дикие леса. Люди не могли пополнить запасы в Рено или Траки, их просто еще не существовало. Однако то место, где сидел Дин, не должно было особенно измениться. Он мог бы кричать сколько угодно, никто не услышал бы. Без машины добираться до цивилизации пришлось бы несколько дней.
Услышав, как ворочается Джейсон, Дин бросил взгляд на спящего. Тот хмурился, как будто ему снился кошмар, глаза быстро двигались под веками. Дин ни за что не признался бы, но было приятно дежурить и присматривать за кем-то. Кажется, он всю жизнь только и делал, что за кем-то присматривал. За Сэмми, когда тот был маленьким, за незнакомцами, на которых нападали монстры. Впервые в жизни он чувствовал себя брошенным. Сэм, кажется, больше в нем не нуждается. Он едва отвечал, когда Дин пытался поговорить с ним о важных вещах, и Дин знал, что брат мучают адские видения. Дину стало не по себе, он попытался не думать о том, почему так получилось. Он чувствовал себя виноватым. Возможно, он не заслуживает внимания Сэма.
Когда Сэм был ребенком, его спасла маленькая девочка, кицунэ – создание, похожее на лисицу, которое должно есть определенную часть человеческого мозга, чтобы выжить. Защищая Сэма, девочка убила собственную мать. Повзрослев, она больше никогда не убивала. Она работала в морге и забирала то, что ей было нужно у мертвецов. Но когда ее сын серьезно заболел, она поняла, что придется достать ему свежего мяса и убить человека. Когда ребенок выздоровел, кицунэ поклялась Сэму, что никогда больше не убьет, и тот ее пощадил. А потом Дин тайком от брата прикончил ее. Она ведь все-таки людей убивала, хоть и выбирала подонков – поставщика героина, например. У Дина была миссия, так ведь? Он должен защищать людей.
Однако далось ему это нелегко. Он не мог забыть кицунэ. Дин отослал ее сына прочь, поклявшись, что найдет и прикончит его, если тот когда-нибудь кого-нибудь убьет. Мальчик посмотрел на него с ненавистью и пообещал, что единственным человеком, которого он убьет, будет Дин. А потом он сбежал.
Дин знал, что если Сэм когда-нибудь узнает об этом, то навсегда изменит свое мнение о брате. Дин никогда не сможет оправдаться. Дин знал: когда принимаешь решение – даже если оно кажется тебе лучшим, – люди меняют мнение о тебе. Убийство Эми было правильным поступком. Дин это знал. Она бы убила снова. Но сделав это, он рисковал потерять доверие брата. Сэм почувствовал бы себя преданным, если бы узнал, что Дин сделал у него за спиной.
Именно это Дин чувствовал по отношению к Кастиэлю, хотя Кас совершил гораздо больше крупных ошибок, чем Дин. Кастиэль как-то сказал, что считает Дина своей семьей. Дин умолял его притормозить после того, как тот вобрал в себя силу всех душ из Чистилища, но Кас не слушал, опьянев от силы, и все его добрые намерения утонули в мании величия. Он предал их всех. Дин доверял ему, и был верен ему даже тогда, когда Сэм и Бобби заподозрили, что Кас перешел на темную сторону. Дин отказывался верить, но они оказались правы.
Дин заставил себя подумать о чем-нибудь другом – например о том, как дела у Сэма и Бобби, которые отправились на побережье и поговорил ли Бобби с Сэмом насчет воспоминаний об аде.
Температура продолжала падать. Снежинки, сначала огромные и слипшиеся, стали мелкими и раздельными – верный признак похолодания. Дин вздрогнул и решил обойти поляну, чтобы согреться.
Он обходил лагерь во второй раз, когда Джейсон вдруг вскочил со сдавленным криком.
– Что случилось? – спросил Дин, всматриваясь в ближайшие деревья.
Джейсон растерянно оглядывался.
– Кошмар. Прости, – он снова залез в спальный мешок.
Дин сделал еще один круг, поглядывая на беспокойно ворочающегося Джейсона. В конце концов, тот снова сел.
– Давай я подежурю.
Дин принял предложение с благодарностью и забрался в теплый спальник. Снег падал, оседал на ресницах. Высунув из мешка только лицо, Дин задремал, чувствуя, как нос слегка немеет от холода. Деревья вокруг скрипели, ветер вздыхал в кронах. Он понимал, что это всего лишь ветер, но не мог избавиться от чувства, что асванг подобрался к лагерю и дышит в темноте.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: