Элис Хендерсон - Свежее мясо [litres]
- Название:Свежее мясо [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-119820-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элис Хендерсон - Свежее мясо [litres] краткое содержание
В Национальном парке Тахо погибают люди. Братьям Винчестерам и их другу Бобби Сингеру предстоит выследить и поймать монстра, питающегося человеческой плотью. Их ждут ходячие мертвецы, выпотрошенные тела, нападения загадочного летающего существа… и, наконец, встреча с хитрым и опасным противником, который может принимать человеческий облик и готов на все, чтобы выжить. Кому можно доверять, а кому нет? На этот вопрос ответа пока нет.
Начинается снежная буря. Охотникам за нечистью придется бороться не только с монстром, но и с разбушевавшейся стихией. События книги разворачиваются между сериями «Милые бранятся – только тешатся» и «Убойное чтиво» 7-го сезона сериала «Сверхъестественное».
Свежее мясо [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Добравшись до мешка, Дин поднял его и бросил еще дальше. Затем начал пробираться следом. Чем дальше он лез, тем становилось темнее. Над головой сомкнулись гранитные валуны, закрыв белое небо и вьюгу. Возможность отдохнуть от ветра оказалась как нельзя кстати.
Дин снова добрался до мешка, и наклонился, чтобы поднять его, но, едва он перенес вес тела на одну ногу, как почувствовал, что земля под ней проседает. Нога провалилась еще глубже, в лодыжку впился острый камень. Нога застряла в каменном капкане, при этом ее еще и вывернуло. Дин попытался оценить свое положение, но, ударившись лбом о холодный камень, понял, что места, чтобы наклонить голову, не хватает. Тогда он попробовал вывернуть шею и рассмотреть что-нибудь сбоку. Единственное, что он понял, это то, что под его ногой провалился камень, одна нога ушла ниже и ее зажало в расщелине. Он осторожно пошевелил ногой и потянул вверх, пытаясь освободить ее. Руками уперся в гранитную стену перед собой, надеясь таким образом приподнять себя и найти опору. Но ногу не отпускало, и, отвоевав всего несколько сантиметров, Дин опустился обратно.
«Проклятье!»
Он опять перенес вес на застрявшую ногу, и напрягся, пробуя расшатать или сместить еще ниже тот камень, что так его подвел. Но теперь камень не шевелился, намертво заклинив ногу. Дин пошарил второй ногой, рассчитывая опустить ее ниже и, встав на обе ноги, уже с упора пытаться вытащить себя из капкана. Но потом испугался, что если опустить в дыру и вторую ногу, та тоже может застрять.
Дин выругался и испустил яростный вопль.
Он попытался утешиться мыслью, что асвангу будет нелегко сюда забраться. Тварь крупнее Дина, и влететь сюда у нее не получится. С другой стороны, Дин может не успеть выбраться до того, как из яиц вылупятся новые асванги. Он покосился на мешок и молча взмолился: «Пожалуйста, только не шевелись!». Мешок лежал смирно и ждал, что будет дальше.
Дин попытался как можно сильнее извернуться, но этого было недостаточно. Расщелина крепко держала его ногу. Придется рискнуть и опустить туда и другую ногу, чтобы попытаться отодвинуть камень.
Дин втиснул ногу в дыру и попытался подпрыгнуть, пнув препятствие под ногами. Камень неожиданно сместился, ушел из-под ног, ноги провалились ниже, Дин почувствовал, как каменные выступы ловушки обдирают лодыжки – и приземлился в грязь. Нога освободилась из западни. С обеих сторон мучительно давили гранитные стены. Дину казалось, что он не может выпрямиться и сделать вдох. Хватаясь руками за холодные камни, он пытался выбраться обратно, отвоевать то расстояние, на который он провалился. Наступил страшный момент, когда ему показалось, что он уже не сможет подтянуться, не сможет освободиться. Но потом он все же подтянулся и смог вздохнуть. Он дышал. Он сумел выбраться.
«Что ж, спасибо. Я не задохнулся в расщелине, и не пришлось отрубить себе ногу».
Наклонившись вбок, Дин дотянулся до мешка с яйцами. Потом, помедлив, снова наклонился и оглядел дыру, из которой только что вылез. А потом, подумав, начал отгребать песок, смешанный с грязью. Места, чтобы согнуться, не хватало, так что рыть пришлось ногами. Подрывая песок носком ботинка, затем второй ногой сгребая его в кучу, Дин сделал ямку. Потом бросил в нее мешок с яйцами и разровнял сверху песок. А потом отправился в обратный путь. Он лез и протискивался, и через несколько секунд высунул голову наружу. Лес тонул в белой пелене. В паре метров Дин уже с трудом различал стволы деревьев. Ветер дул еще сильнее, вздымая снег в воздух, ледяные иглы кололи глаза, выбивали слезы.
Дин знал, в какой стороне река, но не видел ее. Из расщелины он вывалился в снег, который доходил ему почти до пояса. Потом потащился к реке, с трудом переставляя ноги. Шум воды он услышал раньше, чем увидел ее, и с радостью вышел к маленькой бурной речке.
Шагая вниз по течению, Дин надеялся, что не пропустит место, где нужно сворачивать, чтобы вернуться к хижине. Он беспокоился за Сэма и Бобби, гадал, не разыскивают ли они его. Как только непогода кончится, он вернется к машине и свяжется с ними.
Снежная буря стерла с мира все краски. Деревья больше не были зелеными, а их стволы – коричневыми и красными. Мир стал одноцветным, похожим на декорации старого черно-белого фильма. С трудом пробираясь к хижине, Дин гадал, может ли асванг выдержать такую бурю, или он тоже будет искать укрытие. Карман куртки оттягивала банка со смесью, которую Дину дал Бобби. Дин надеялся, что смесь не убила зародышей асванга только потому, что яйца были защищены скорлупой. Ведь если смесь вообще не действует, его ждут серьезные неприятности.
Глава 31
Сэм достал телефон, чтобы посмотреть, сколько времени – в десятый раз за пять минут.
– Мы не вернемся до темноты.
Бобби смотрел на вереницу машин впереди. Задние фары светились сквозь снежную пелену.
– Я знаю.
Они только что проползли через Эмигрант Гэп, а Бобби знал, что даже в лучшие дни до Траки меньше чем за полчаса не доедешь. А такими темпами туда и за полтора не добраться.
Солнце пока стояло над горными вершинами на западе, но это ненадолго. Но, если будет нужно, они отправятся в лес и посреди ночи. Колонна машин ползла то вверх, то вниз, пробираясь через горы к Траки. Начали сгущаться сумерки. Бобби увидел, как справа в свете фар поблескивает озеро Доннера.
– Мы близко.
Они свернули около одного из первых выездов, у мемориала отряду Доннера. Здесь стояла статуя – отважные мужчина и женщина с двумя маленькими детьми.
Чтобы не торчать в пробках, они ехали по боковым улицам – к главной дороге, которая вела к входу на тропу и склонам гор за ней. Но в самом конце пути дорогу преградили два полицейских внедорожника. Стоило Бобби подъехать ближе, как из машины вышел помощник шерифа и поднял руку, приказывая остановиться. Бобби притормозил и опустил стекло.
– Что случилось? – спросил он.
– Дорога закрыта, сэр. Туда нельзя.
– Почему?
– Опасность схода лавины. Вот-вот вся гора осыплется, – помощник шерифа окинул их оценивающим взглядом. – Вы, ребята, на лыжах кататься едете?
Бобби мотнул головой:
– В поход.
– Ночью?
– Мы хотели разбить в лесу лагерь, – вмешался Сэм.
Помощник шерифа через плечо оглянулся на лес и горы.
– Ну, туда вы нескоро попадете. Горнолыжная база как раз эвакуирует гостей. Все пешие тропы у подножия склона под серьезной угрозой лавины. Боюсь, мы просто не можем сейчас пускать туда туристов.
Бобби нахмурился:
– И сколько нам ждать?
Собеседник задумался:
– Буря, скорее всего, затянется еще на пару дней. Запланировано несколько контролируемых сходов лавин, но пока я бы посоветовал найти жилье в Траки, а завтра связаться с шерифом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: