Кэтрин Арден - Мертвые голоса [litres]
- Название:Мертвые голоса [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-133636-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтрин Арден - Мертвые голоса [litres] краткое содержание
И все бы ничего, только вокруг начинают происходить странные вещи: Коко видит на дороге пропавшего лыжника, Олли снятся кошмары о замерзших девушках, которые умоляют о помощи, а на пороге гостевого домика появляется загадочный охотник за привидениями…
Когда на старых часах появляется новое предостерегающее сообщение, у друзей возникает лишь один вопрос: кого именно им следует бояться?
Мертвые голоса [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А у тебя есть план получше? – спросила та. – Мистеру Воланду можно верить: он разбил зеркало ради меня, а потом весь день стоял на страже. Думаю, если бы не он, мы бы по-настоящему вляпались.
– Может, и так, – с неохотой признал Брайан, – но все же это как-то неправильно. Мертвые… Они ушли навсегда. Мы не должны к ним обращаться.
Коко вспомнила, что Брайан из семьи католиков. Иногда его взгляды давали о себе знать.
Олли перевернулась на спину и уставилась в потолок, упрямо выпятив подбородок.
– Не хочешь помогать – можешь просто остаться в кровати, – заявила она.
– Да я же не говорю… – начал Брайан.
– Перестаньте, – прошипела Коко. – Как я понимаю, нам предстоит чертовски непростая ночка. Не хватало еще, чтобы вы ссорились. Мы должны поддерживать друг друга. И да, Брайан, мне тоже это не нравится, но у меня нет других идей. Олли, Брайан хочет помочь. Даже если он с тобой не согласен, это не повод грубить ему.
Все помолчали.
– Прости, – прошептал Брайан.
– И ты меня прости, – отозвалась Олли.
Больше никто ничего не сказал. Где-то за стеной часы с птичьими голосами просвистели, отмеряя время. Ребята лежали на спине и смотрели, как постепенно тускнеет огонь и свет из золотистого становится красным.
9

Олли, не смыкая глаз, неподвижно лежала на жесткой постели из одеял. Импровизированная подушка у нее под головой пахла новым ковром. Папа выключил последнюю оставшуюся лампу, не дожидаясь, пока она погаснет сама. Олли легла спать в толстовке, шапке, кофте с длинным рукавом, пижамных штанах и длинных толстых носках. Даже под одеялом этого едва хватало, чтобы не замерзнуть.
Огонь был тусклым и темно-красным. Олли, не шевелясь, наблюдала за медленным танцем алых бликов на потолке.
Уснуть она не могла. Ее нервы были натянуты, как тросы подъемника, которые сейчас трепала буря на склоне горы. Олли ждала. Прислушивалась. Друзья лежали рядом с ней, такие же напряженные, с широко раскрытыми глазами. Какое-то время до Олли доносились едва слышные голоса взрослых. Один раз раздался тихий папин смешок.
Но постепенно разговоры стихли: взрослые заснули. В холле и столовой особняка Хемлок воцарилась тишина, нарушаемая лишь воем бури. Удивительно, подумала Олли, как сильно эти звуки напоминают человеческий голос. Вот сейчас ветер тихо, беспрерывно плакал, будто вокруг дома ходил человек и искал способ проникнуть внутрь.
А потом Олли, наверное, заснула, хоть и обещала мистеру Воланду не спать. Потому что внезапно она осознала, что плачет вовсе не ветер. Это была девочка в длинной белой ночной рубашке. Она сидела в углу столовой и всхлипывала, обхватив колени руками.
Во сне Олли встала и подошла к девочке. Вместо красивых, недавно отделанных стен лыжной базы их окружали руины. В стенах были дыры, под ногами хрустело битое стекло. Носки цеплялись за щербатые доски пола. Во сне Олли дрожала от холода.
– Почему ты плачешь? – спросила она у девочки в углу.
Та подняла голову. Олли невольно вздрогнула, увидев обескровленную кожу и почерневший нос.
– Я хочу домой, – ответила девочка.
Олли опустилась на колени рядом с ней.
– А где твой дом?
Девочка закусила губу.
– Не знаю, – прошептала она. – Не помню. Но он где-то есть. Он обязательно где-то есть, правда?
– Конечно есть, – успокаивающим тоном сказала Олли. – Я помогу тебе найти его.
Девочка издала странный надтреснутый звук, что-то между смешком и всхлипом.
– Но как? – возразила она. – Мой дом не здесь. Здесь только темнота. Я не могу выбраться! – Ее голос вдруг сорвался на крик. – Я не могу выбраться! Я не могу уйти, пока не найду свои кости. Но их нигде нет!
Олли отчаянно хотелось успокоить девочку.
– Нет, – выдавила она. – Нет, не плачь. Я помогу тебе выбраться. Помогу. Я помогу тебе найти кости.
Девочка уставилась на Олли огромными глазами, черными, как потухшие угли, а потом жутковато рассмеялась.
– Поможешь? – прошептала она ледяным насмешливым тоном. – Это ты-то мне поможешь? Как? Ты в ловушке, точно так же, как и я.
– Нет, – начала было Олли. – Неправда, я не…
Но девочка уже вскочила на ноги.
– В ловушке! – заверещала она, широко раскрыв рот и показывая почерневшие зубы и язык. – В ловушке, в ловушке, в ловушке! Глупышка! Ты не выйдешь отсюда, как и я, пока от тебя не останутся одни кости!
Она развернулась и побежала через столовую. Ее рубашка мерцала во мраке белым пятном. Олли тоже вскочила и попыталась последовать за ней, но не смогла. Ей преградила путь женщина, одетая в черное.
– И куда это вы собрались, маленькая мисс? – Костлявая рука сжала ее плечо.
Олли попыталась закричать и проснулась, втянув воздух ртом. Несколько мгновений она тяжело дышала, не понимая, где находится. Потом воспоминания вернулись. Олли лежала на постели из одеял. «Столовая. Особняк Хемлок. Гора. Буря. Призраки».
«Мама».
С этой мыслью у нее в голове прояснилось. Как же надоели эти кошмары! Олли медленно приподнялась.
Мистер Воланд по-прежнему сидел за столом на довольно большом расстоянии от камина, так что свет, исходивший от огня, едва доставал до него. Алое мерцание углей бросало на его лицо странные тени и окрашивало кожу в красноватый оттенок. Все вокруг словно застыло.
Олли не знала, как долго проспала. Ее отец едва слышно сопел во сне. Мисс Цинтнер спала, свернувшись клубочком и прикрывая голову рукой.
Мистер Воланд увидел, что Олли проснулась, приложил палец к губам и молча поманил ее к себе.
Олли кивнула и повернулась к Брайану и Коко, чтобы разбудить их. Те поднялись, не говоря ни слова и сонно потирая глаза. Нужно было действовать бесшумно, чтобы никого не разбудить. «Только тихо», – произнесла Олли одними губами, а потом встала и подошла к мистеру Воланду.
– Что-нибудь уже случилось? – спросила она.
Мистер Воланд ничего не ответил. Вместо этого он поднес одну руку к уху, а указательный палец второй прижал к губам, как бы говоря: «Молчи и слушай». Брайан и Коко подошли к столу вслед за Олли.
Все прислушались.
В доме было тихо. Хотя… а это что? Звук напоминал вой ветра. Буря плакала, кружа возле особняка Хемлок, точно так же, как весь день.
Но во сне, который приснился Олли, так плакала девочка-призрак с обмороженным лицом, сидевшая в углу. Вот и сейчас звук напоминал чей-то плач. Будто кто-то невидимый рыдал на втором этаже дома. Олли посмотрела на друзей и поняла, что они подумали о том же.
«Ветер», – одними губами произнес Брайан, глядя на мистера Воланда.
Дон пожал плечами. «Возможно».
Олли почувствовала, как потеют ладони.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: