Кэтрин Арден - Мертвые голоса [litres]
- Название:Мертвые голоса [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-133636-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтрин Арден - Мертвые голоса [litres] краткое содержание
И все бы ничего, только вокруг начинают происходить странные вещи: Коко видит на дороге пропавшего лыжника, Олли снятся кошмары о замерзших девушках, которые умоляют о помощи, а на пороге гостевого домика появляется загадочный охотник за привидениями…
Когда на старых часах появляется новое предостерегающее сообщение, у друзей возникает лишь один вопрос: кого именно им следует бояться?
Мертвые голоса [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Планшетка помедлила, а потом снова задвигалась. «ОСТЕРЕГАЙСЯ», – сказала доска.
Руки Брайана, лежавшие на указателе, дернулись.
– Мама… Что происходит? – выдохнула Олли. Ее сердце трепетало, как крылышки колибри. – Почему… надо остерегаться? Что здесь творится?
– Задавай вопросы по одному, Олли, – одернул ее мистер Воланд.
Планшетка запрыгала по буквам: «ПРИЗРАКИ ХОТЯТ УДЕРЖАТЬ ВАС».
– Как? – прошептала Олли. – Зачем?
Брайан смотрел на доску, недоверчиво нахмурившись. Но Олли было все равно. Она сосредоточилась на планшетке. Жаль, что каждый ответ приходится собирать по буквам.
– Что мне делать?
«ЗЕРКАЛО, – ответила планшетка. – СМОТРИ в ЗЕРКАЛО. ОТВЕТ в ЗЕРКАЛЕ».
Все четверо перевели взгляд на мутное стекло. Оно висело почти прямо перед ними, напротив камина, большое и темное. В нем отражались красные угли и размытые очертания стульев, столов и их собственных лиц. И все? Что еще там могло быть?
– Олли, – тихо предостерег ее Брайан.
Та не обратила внимания. Она встала и сделала шаг к зеркалу. Тут же ей на плечо легла рука Брайана.
– Олли, ты куда? – Брайан уже даже не пытался понизить голос. – Помнишь зеркало на втором этаже? Осторожно!
Олли бросила испуганный взгляд на отца, но, как ни странно, взрослые продолжали спать. Она сбросила с себя руку Брайана и шагнула ближе к зеркалу.
– Я просто посмотрю, – прошептала она. – Это же моя мама. Она говорила со мной. Я буду осторожна.
– Олли, – не отставал Брайан, – «Не все, что говорит доска, обязательно является правдой».
– Это моя мама. Она назвала меня Оливией. Никто, кроме нее, меня так не называл, – возразила она. – Мы доверились моим часам, когда шли через кукурузный лабиринт. А теперь я готова довериться доске. Что еще нам остается? Как понять, что происходит? Я пойду и посмотрю. Идемте со мной, если хотите помочь.
Папа Олли пробормотал что-то во сне. Кажется, он звал ее по имени.
– Постой… – начал Брайан.
– Ребята, – перебила Коко. Судя по ее голосу, она уже долго пыталась привлечь их внимание. – Ребята, послушайте!
Олли и Брайан умолкли, и только тогда услышали.
Стук.
Но откуда?
Через мгновение Олли поняла, что звук доносится со стороны зеркала. Кто-то стучал по стеклу. Но кто? Олли сделала еще шаг и вытянула шею, вглядываясь.
Мистер Воланд наблюдал за происходящим, прищурившись.
Тук. Тук.
– Олли, – не унимался Брайан, – пожалуйста, будь осторожна!
– Все в порядке. Я осторожна, – прошептала она.
Олли так старательно всматривалась в мерцающую поверхность зеркала, что заслезились глаза.
У нее за спиной мистер Воланд произнес:
– Не волнуйся, Коко. С ней все будет в порядке.
Олли увидела свое отражение. И отражение Брайана. И еще чье-то – женскую фигуру.
Но отражение ли? Женщина внутри зеркала постучала по стеклу.
Тук. Тук.
– Оливия, – раздался шепот прямо у нее над ухом, как будто женщина, отраженная в зеркале, стояла прямо рядом с ней. – Оливия, я здесь.
– Олли, мне это не нравится, – пробормотал Брайан.
Это правда был мамин голос? Возможно.
– Мама? – прошептала Олли.
У женщины в зеркале были кудрявые темные волосы, как у самой Олли. Только лицо рассмотреть не получалось.
Но голос над ухом произнес:
– Оливия, иди ко мне. Тебе грозит опасность, а времени мало.
Олли приблизилась. Женщина в зеркале прижала ладонь к стеклу, как будто это было не зеркало, а окно, сквозь которое они смотрели друг на друга. Брайан, весь в напряжении, стоял рядом. Олли нерешительно протянула дрожащую руку и прижала ладонь к отражению. Стекло было ледяным.
– Мамочка? – прошептала она с надеждой и отчаянием в голосе. – Что ты хотела сказать?
В это мгновение огонь в очаге ярко полыхнул, как будто в тусклое пламя подбросили сразу три бревна.
– Олли, Олли! – закричал Брайан. Но его голос доносился как будто издалека.
Разгоревшийся огонь осветил комнату, а заодно и лицо женщины.
У нее были синие губы и черный нос, черное платье и черная вуаль на волосах. Женщина улыбнулась Олли жуткой острозубой улыбкой.
Это ее они встретили в коридоре.
Это ее Олли видела в кошмарах.
Девочка попыталась отшатнуться, но пальцы с черными ногтями прошли сквозь зеркало, поймали ее с руку и сжали.
– Попалась, – выдохнула матушка Хемлок.
В охваченном паникой разуме Олли пронеслось предупреждение, услышанное во сне: «Не заходи в чуланы и не смотри в зеркало».
«Надо было слушать, что говорят». Олли готова была закричать от ужаса и обиды. «Мама, где же ты?» Она попыталась высвободиться из крепкой хватки. У нее за спиной начался какой-то шум, но Олли не понимала, что происходит. Ее пронизывал холодный страх.
Матушка Хемлок дернула Олли на себя. Ожидая удара о зеркало, она закричала и вскинула свободную руку, чтобы защитить лицо.
Но удара не последовало. Олли почувствовала, что ее тащат все дальше и дальше, пока наконец не упала лицом в грязный, дурно пахнущий ковер.
Воцарилась абсолютная тишина. Полная неподвижность. Несколько мгновений Олли лежала, не шевелясь, слыша лишь быстрый, испуганный стук собственного сердца. Потом она поднялась на колени.
– Папа? – дрожащим голосом позвала Олли. – Коко? Брайан?
Ответа не было.
10

Олли вскочила на ноги. Вокруг царила тишина. Огонь в камине был красным и тусклым. Олли уже решила, что на самом деле ничего не было. Ей только показалось, что она упала вперед, сквозь…
Сквозь зеркало.
Как можно провалиться сквозь зеркало?
Потом Олли заметила странный запах. Пахло плесенью, сыростью и гнилью. Стоял жуткий холод. Она почувствовала, что дрожит.
В следующую секунду Олли поняла, чего не хватает. Огонь в очаге горел, но рядом с ним не было одеял.
На полу лежал прогнивший ковер, но столов нигде не было.
Сама Олли находилась здесь, но ее друзья исчезли.
Она осталась одна.
Олли закружилась на месте. Она по-прежнему была в столовой, но все вокруг изменилось. Так выглядело место из ее кошмара. Большое окно было разбито и заколочено. Под ногами хрустело стекло.
– Коко? – шепотом повторила Олли. Потом громче: – Брайан? Папа? – Куда они делись? И куда попала она сама? Олли сделал еще круг, отчаянно и без особого успеха пытаясь сдержать подступающую панику. – Мама?
Никто не ответил, но из зеркала донесся тихий смех.
Да, зеркало никуда не исчезло. Оно, в отличие от большинства предметов, оставалось на месте, на стене напротив камина. Вот только Олли в нем не отражалась. Вместо собственного лица она увидела, как ее друзья мечутся возле камина. Их губы шевелились, повторяя: «Олли, Олли», но голоса не достигали ее слуха.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: