Мелинда Солсбери - Что скрывает прилив [litres]
- Название:Что скрывает прилив [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2020
- ISBN:978-5-04-111579-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мелинда Солсбери - Что скрывает прилив [litres] краткое содержание
Первое: не привлекай внимания.
Второе: если не можешь быть невидимкой, стань полезной.
Третье: если не можешь победить злодея, присоединись к нему.
Четвертое: не зли его.
Альва убеждена в том, что несколько лет назад ее мать пропала не просто так. И теперь она вынуждена остерегаться собственного отца. Но когда в деревне из недр земли восстанет древнее зло, Альве придется столкнуться с неизведанным и подвергнуть сомнению все, в чем она была так уверена. Ведь теперь она сама может стать жертвой.
Что скрывает прилив [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но нет. Это неправильно. Я не думала, что все закончится именно так. Не рассчитывала, что окажусь свидетелем этого события.
Джайлз подходит ко мне, берет меня за подбородок и поворачивает мою голову из стороны в сторону.
– Ты соврала мне, девочка моя, – тихо говорит он. – После того, как исчезла твоя мать, я спросил тебя, не дело ли это рук твоего отца. А ты все отрицала. Сказала, что она сбежала.
– Она была еще ребенком, – рычит отец.
– Теперь она не ребенок, – парирует Джайлз, и от его тона у меня съеживается кожа.
Отец тоже это слышит, потому что, как мне кажется, его взгляд мрачнеет.
– Оставь ее в покое. Тебе нужен я.
Джайлз поворачивается к нему с кривой ухмылкой.
– Отведи его в тюрьму, – приказывает он Джиму Баллантайну, и тот незамедлительно повинуется.
Мой отец встает, и мы смотрим друг на друга.
– Прости, – говорит он.
Я отвожу взгляд и вздрагиваю, когда слышу, как мой родитель спотыкается из-за того, что Джим толкает его вперед.
– Иди с ним, – кивает Стюарт Диззи. – Я разберусь с мисс Дуглас. И прихвати с собой пистолеты – это улики.
Диззи выполняет поручение и, собрав все четыре предмета оружия, удаляется. Мы с Джайлзом Стюартом остаемся наедине. Он окидывает меня оценивающим взглядом, словно покупатель на скотном рынке, особое внимание уделяя ногам, груди и лицу. Мне кажется, что он вот-вот подойдет, откроет мой рот и осмотрит зубы. Я в опасности и прекрасно это осознаю.
– Тебя тоже можно повесить, – начинает он. – Будете оба болтаться на виселице. Ты ведь его подельник, Альва. Ты солгала мне. И шерифу.
У меня пересыхает во рту.
– У меня не было выбора, я боялась, что он и меня убьет. Последние семь лет я жила в страхе.
Джайлз смеется.
– О да. То же самое скажешь суду. Большие глаза, дрожащий голос. Присяжным это понравится.
– Это правда.
Он колеблется, а потом кивает.
– Тебе повезло. Я в это верю. И поэтому не отправлю тебя под стражу. – Джайлз улыбается. – Даже лучше: я заберу тебя к себе. Хватит околачиваться в этой глуши. У меня ты будешь в безопасности.
Я сжимаю зубы.
– При всем уважении, я так не думаю.
– Да ладно, ты же не хочешь остаться одна на этой горе. – Он делает шаг ко мне и тихо произносит: – Я состоятельный человек, Альва, и ты это знаешь. Ты видела мой дом, там есть все, что нужно молодой женщине. Тебе больше нечего будет желать.
Я пытаюсь придумать повод остаться.
– А как же озеро? Кто-то должен за ним следить.
Выражение лица Джайлза становится страшным, и я понимаю, что совершила ошибку.
– Ах да. Ты мне напомнила. Почему мне не сообщили, что уровень воды упал? Заросли тростника уже наполовину засохли. Как прикажете мне поддерживать работу лесопилки, если воды не хватает?
– Твоя лесопилка как раз и расходует воду, – выпаливаю я прежде, чем успеваю подумать.
– Осторожнее, девочка, – ехидно предостерегает мужчина и зло улыбается, – ты все еще здесь только лишь благодаря моему великодушию.
– И я благодарна за это, – говорю, стараясь звучать убедительно, – но ты же видишь, что кто-то должен остаться здесь и следить за ситуацией. Сейчас это особенно важно. И, если не считать моего отца, я одна знаю, что делать.
Джайлз пожимает плечами.
– Ничего сложного тут нет. Мало воды – плохо, много воды – хорошо. Так?
Я указываю на полки с записями и журналами позади нас.
– Это все не просто декорации вообще-то. Это особое ремесло.
Он улыбается недоброй, понимающей улыбкой.
– Ты маленькая, но своенравная. В твоем возрасте твоя мама была такой же. Гордой. Слишком гордой, чтобы признать свои ошибки.
«Ошибки». Он имеет в виду моего отца. И меня. Я усмиряю вспышку ярости, пытаясь не дать Стюарту повода забрать меня отсюда.
– Это все записи? – Он подбородком указывает на полки.
В этот момент я вспоминаю о лежащей на столе старой книге, раскрытой как раз на странице с изображениями чудовищ. Сейчас самый подходящий момент, чтобы рассказать Джайлзу о существах.
Только когда я оборачиваюсь, книга оказывается закрытой.
Понимание захлестывает меня как волна: отец вовсе не собирался хвататься за пистолет, когда вошел Джайлз. Он закрывал книгу. Не хотел, чтобы ее увидели. Но почему он так отчаянно пытается сохранить тайну?
В дверях появляется Диззи.
– Тебе следует пойти со мной, – обращается он к Джайлзу и полушепотом добавляет: – Элин нашли.
На лице Стюарта появляется немой вопрос, и Диззи в ответ качает головой.
– Что случилось с Элин? – спрашиваю я, стараясь не выдать голосом своего испуга. Джайлз не обращает на меня внимания.
– Собирай вещи и отправляйся прямиком в мой дом. По моим подсчетам, путь вниз по склону займет около часа, поэтому я буду ждать тебя через полтора. И не задерживайся. Поняла меня? Я серьезно, Альва, – говорит он, замечая написанный на моем лице протест. – Кому-то не поздоровится, если мне придется возвращаться на эту проклятую гору и забирать тебя. Даже у моей доброты есть предел.
– Послушай, Джайлз, мне нужно кое-что тебе рассказать… – начинаю я, но он отворачивается и перебивает меня:
– А мне нужно разобраться с раздавленной горем семьей. И обращайся ко мне, мистер Стюарт.
– Но…
– Собирайся.
Я слышу, как за ним захлопывается входная дверь. Выхожу в коридор и зажимаю рот рукой, чтобы не закричать. Меня охватывает ощущение безысходности. Что же делать?
Я закрываю глаза. Открыв их, обнаруживаю стоящего передо мной Рена. Он, должно быть, все слышал.
Парень шевелит губами, как будто хочет что-то сказать, но не произносит ни слова. Просто смотрит на меня и качает головой. А я представляю, как я выгляжу в его глазах.
Соучастница преступления. Лгунья. Пришедшая в голову мысль о том, что Рен разочаровался во мне, невыносима. Я хочу объясниться, но не знаю, с чего начать. У меня дрожат губы.
– Не надо. – Он берет меня за руку, и в его лице столько доброты, я его таким никогда не видела. Парень сочувствующе и сдержанно улыбается мне. – Все нормально. Ты не могла ничего сделать.
Он протягивает ко мне руки, но я отхожу на шаг назад и поднимаю ладони. Если Рен дотронется до меня, я заплачу и, возможно, никогда не остановлюсь.
– Я не могу, – поясняю ему.
Он кивает и скрещивает руки на груди.
– Итак, если до этого момента ты не планировала бежать, то предлагаю тебе серьезно обдумать этот вариант.
Я слабо улыбаюсь.
– Ты был прав. Я собиралась уехать. Сегодня. – Сказав это вслух, я испытываю облегчение. Рен поднимает на меня глаза. – Жди здесь.
Я разворачиваюсь и иду в свою комнату, чтобы забрать из-под подушки письма. Когда возвращаюсь, протягиваю их Рену, поворачивая так, чтобы он видел адрес и получателя.
– Это я написала. В первом говорится о том, что озеро высыхает, потому что лесопилка использует слишком много воды. Второе – исповедь о событиях той ночи… ночи, когда она… – я буквально заставляю себя произнести эти слова, – ночи, когда он убил ее. Понимаешь, я хотела все рассказать Джайлзу. Потому и написала письмо. И я знаю, что мне давно следовало кому-нибудь признаться. – Рен порывается что-то сказать, но я поднимаю руку. – Мне следовало, но я боялась. Боялась того, что отец и меня убьет. Или того, что его заберут и повесят, а я останусь здесь совсем одна.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: