Мелинда Солсбери - Что скрывает прилив [litres]
- Название:Что скрывает прилив [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2020
- ISBN:978-5-04-111579-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мелинда Солсбери - Что скрывает прилив [litres] краткое содержание
Первое: не привлекай внимания.
Второе: если не можешь быть невидимкой, стань полезной.
Третье: если не можешь победить злодея, присоединись к нему.
Четвертое: не зли его.
Альва убеждена в том, что несколько лет назад ее мать пропала не просто так. И теперь она вынуждена остерегаться собственного отца. Но когда в деревне из недр земли восстанет древнее зло, Альве придется столкнуться с неизведанным и подвергнуть сомнению все, в чем она была так уверена. Ведь теперь она сама может стать жертвой.
Что скрывает прилив [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ты бы не осталась одна, – заверяет Рен. – Просто знай это.
Мы оба погружаемся в молчание. И только некоторое время спустя он подает голос.
– А что насчет монстра, которого ты видела?
– Так ты мне веришь? – Парень слишком медлит с ответом, и у меня опускаются руки. – Нет, не веришь.
– Я думаю, что ты веришь в то, что видела нечто такое. – Рен говорит это так мягко, что у меня даже не выходит разозлиться.
– Сделаешь кое-что для меня? – спрашиваю у него.
– Все что угодно.
И я ловлю его на слове.
– Мне нужно рассказать кому-нибудь о том, что я видела прошлой ночью. Кому-нибудь, кто сможет принять меры, кто знает, что эти твари существуют, особенно если это они напали на Элин. Джайлз меня не послушает.
Рен задумывается.
– Как насчет Мэгги? Люди прислушиваются к ней.
Мэгги Уилсон. Конечно же. И почему мне не пришло это в голову?
– Отлично. Если я напишу письмо, ты его отнесешь ей? Вместе с книгой с рисунками?
Парень кивает.
Я возвращаюсь в кабинет, и Рен идет за мной по пятам. Из отцовского стола я достаю чистый лист бумаги и рассказываю историю с самого начала. С момента, когда отец пришел домой с разорванной сетью, и как в тот же вечер недалеко от дома я слышала крик. Когда собираюсь описать существо, которое видела, я останавливаюсь и кладу кончик пера в рот.
Как рассказать о нем и не показаться сумасшедшей?
– Что такое? – беспокоится Рен, заглядывая в мое лицо.
– Не знаю, что сказать.
– Скажи правду, – предлагает он. – Напиши, что ты считаешь, что ужасные чудовища свободно разгуливают у озера и, возможно, охотятся и убивают людей.
Я поднимаю голову, чтобы посмотреть на друга.
– Мне кажется, этого недостаточно.
– А чего тебе не хватает?
Я некоторое время собираюсь с мыслями.
– Не знаю. Возможно, предыстории и контекста. Это было бы не лишним для Мэгги.
– А есть предыстория и контекст?
Я морщу нос.
– Возможно? Или мне всего лишь кажется? Помнишь, в школе нас учили, что до единого истинного бога, землетрясения и всей этой истории люди верили, что у каждого явления есть свой бог и всех этих божеств нужно почитать, иначе быть беде? Например, Джонни Логан заболел, потому что не сделал подношение лесным богам, прежде чем срубить несколько веток для костра. Или Мэри Блэк сломала ногу, потому что нарвала букет, не спросив разрешения у божества цветов. Ну и, очевидно, у озера тоже имелись боги. Только что если они на самом деле не были богами? Вдруг они существовали на самом деле, и в журналах можно найти этому доказательства?
Я открываю книгу, снова задаваясь вопросом, зачем отец закрыл ее, и перелистываю страницы, пока не натыкаюсь на один из рисунков. Указываю на изображенное на нем существо, постукивая по странице пальцем для убедительности.
– Мой па говорит, что их называли богами, потому что людям нужно было слово, объясняющее, что они такое. И для этой же цели был придуман наевфуиль. Чтобы разбираться с этими так называемыми богами. Думаю, в книге может быть какая-нибудь полезная информация о том, что раньше делали, чтобы держать их на расстоянии. – И тут меня пробивает дрожь, ведь я отчетливо понимаю, что сказки, которые мне рассказывали в детстве, – вовсе не сказки, а реальные истории. – А может, и нет. Потому что в те времена людей приносили в жертву. – Я морщусь.
Лицо Рена озаряет понимание.
– Так это их кожа на журналах?
– Что? – Я таращу на друга глаза.
– Принесенных в жертву. Альва, ты не заметила? Книги, которые прятал под замком твой отец, обернуты в человеческую кожу.
Глава четырнадцатая

Я молча прохожу мимо Рена на кухню, открываю кран и начинаю тщательно мыть руки. Простой водой тут не обойдешься, и я хватаю мыло, которым обычно стираю одежду, но даже едкая щелочь не помогает мне отмыться. Не думаю, что мои руки снова когда-нибудь станут чистыми. Человеческая кожа. Господь всемогущий.
Рен стоит прямо за мной.
– Она почти не отличается от коровьей. Это всего лишь кожа.
Я выразительно смотрю на него.
– Не хочу даже спрашивать, откуда тебе известно, как выглядит выдубленная человеческая кожа.
– Перестань, – отмахивается он и тянется, чтобы выключить воду. – У нас не так много времени. Тебе нужно убраться отсюда, пока Джайлз не догадался, что ты что-то задумала. И нам все еще надо объяснить Мэгги, что собой представляют твои чудовища.
Твои чудовища. Он все еще сомневается, но, как мне кажется, начинает верить. По крайней мере, мне хочется на это надеяться.
Мы возвращаемся в кабинет, и я тяжело опускаюсь на стул.
– Итак, мы знаем, как они выглядят и что раньше люди считали их богами, – подытоживает Рен, расхаживая вперед-назад по комнате. – Мы знаем, откуда они взялись? – Он кивком указывает на книгу. – Там есть подсказки?
Я мыслями снова возвращаюсь к отцу. Он закрыл книгу. У него оставались считаные секунды, чтобы принять решение, и вместо того чтобы схватить оружие и сбежать, например, мой родитель выбирает захлопнуть фолиант? Чтобы никто не увидел?
– Отец не хотел, чтобы Джайлз узнал о них, – произношу, едва осознав этот факт.
Рен останавливается и поворачивается ко мне. На его лице написано недоверие.
– Думаешь, он их защищает?
– Нет, – качаю я головой. – Когда пошел охотиться за ними, он был вооружен до зубов. Но он определенно не хотел, чтобы о них знал Джайлз. Думаю, именно поэтому отец беспокоился по поводу того, что жители деревни могут сюда подняться. Поэтому и не доложил, что уровень воды падает.
Уровень воды.
У меня резко кружится голова, и я хватаюсь за край письменного стола.
– Дыра, – говорю я неожиданно для нас обоих. – Дыра, которую мы видели пару дней назад у северного берега. Я подумала, что она слишком большая для норы выдр, и сказала тебе об этом. А вдруг эти существа живут внутри горы? – У меня отвисает челюсть, а губы округляются в идеальную «О», когда понимаю, что все сходится. – Вода не давала им выйти наружу. Так повелось со времен землетрясения. Подземное озеро слилось с наземным и перекрыло вход в пещеру. Они не погибли, просто остались заперты там. Поэтому в те времена они исчезли и поэтому…
– Поэтому они вернулись, – заканчивает Рен. – Потому что Джайлз иссушает озеро своей лесопилкой. Проход для них снова открыт. – Парень замолкает и смотрит вдаль, обдумывая эту теорию. Затем согласно кивает. – Должно быть, дело в этом. Значит, мы знаем, кто они и откуда взялись. Остается лишь догадаться, как их остановить.
– Теперь ты мне веришь?
Рен чешет лоб.
– Я хочу тебе верить, но… – Внезапно он цепенеет, впившись взглядом в часы на каминной полке. – Альва, уже почти час.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: