Гийом Мюссо - Жизнь как роман [litres]
- Название:Жизнь как роман [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (5)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-115915-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гийом Мюссо - Жизнь как роман [litres] краткое содержание
За океаном, в Париже, разбитый жизненными неурядицами и гриппом, романист Ромен Озорски замирает перед мерцающим голубым экраном, вдруг ощутив, что вымысел стал для него реальнее самой жизни. Он единственный знает ответы на самые страшные вопросы, и Флоре предстоит встретиться с ним лицом к лицу.
Жизнь как роман [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Это были грозные и ушлые адвокаты, о которых она узнала… благодаря мне.
– Ты на Лионский вокзал? – спросил я, указывая на ее сумку.
– К Зои, в Лозанну. Не твое дело.
Стоя близко к ней, я разглядел новую татуировку – цитату из Виктора Гюго, полюбившуюся анархистам: «Полиция – всюду, правосудие – нигде».
Я преградил ей путь.
– Хочу нормально поговорить, Альмина.
– Мне нечего тебе сказать.
– Я тебе не враг.
– Вот и убирайся.
Она достигла верха лестницы, перешла бульвар и свернула на улицу Берси.
– Давай договоримся по-хорошему. Ты не можешь лишить меня сына.
– Представь, могу. Кстати, прими к сведению: я намерена увезти его в США.
– Как тебе известно, это нежелательно для всех: для него, для тебя, для меня.
Она, не обращая на меня внимания, ускорила шаг. Я догнал ее.
– Собираешься поселить его в хижине в Итаке?
Она не собиралась этого отрицать.
– Будем растить его вместе с Зои. Тео будет с нами хорошо.
– Чего тебе от меня нужно, Альмина? Еще денег?
Она расхохоталась.
– У тебя не осталось ни гроша, Ромен. Я богаче тебя.
Увы, это было правдой. Она упорно шагала вперед, как новобранец на плацу.
– Тео и мой сын.
– Только потому, что ты засунул в меня свой стручок?
– Нет, потому что я его растил и потому что я его люблю.
– Тео не твой ребенок. Дети принадлежат женщинам. Они их вынашивают, производят на свет, выкармливают.
– Я занимался Тео гораздо больше, чем ты. И я за него переживаю. Ты пичкаешь его картинками конца света, ты много раз повторяла в его присутствии, что жалеешь, что родила сына.
– Я продолжаю так думать. Сегодня иметь детей безответственно.
– Вот и оставь его жить со мной. Тео – лучшее, что произошло за всю мою жизнь.
– Ты думаешь только о собственной мелкой персоне, вечно занят мыслями о том, где у тебя кольнет, где сведет, заботишься о своем ничтожном психологическом комфорте. Ты никогда не думаешь ни о других, ни о нем.
– Послушай, я не сомневаюсь в твоей любви к Тео…
– Я люблю его по-своему.
– Раз так, ты должна признать, что для него будет лучше, если ты останешься в Париже. Здесь его школа, друзья, отец, здесь ему привычно.
– Бедняжка, скоро ты станешь свидетелем того, как все это разлетится на куски. Назревают беспрецедентные потрясения. Земля превратится в арену последнего сражения.
Я призвал на помощь всю свою силу воли, чтобы сохранить спокойствие.
– Знаю, ты сильно всем этим озабочена, и не зря. Но я не вижу прямой связи между этим и нашим сыном.
– Связь прямая: Тео нужно стать закаленным. Пойми, нужно подготовить его к худшему: к революциям, к эпидемиям, к войнам.
Все было кончено, я потерпел неудачу. Вскоре мы дошли до вокзала, тяжело нависавшего своей высокой башней и четырьмя огромными циферблатами над площадью Луи Арман. Не веря в успех, я предпринял последнюю отчаянную попытку растопить ее сердце.
– Ты же знаешь, Тео – это вся моя жизнь. Если ты его у меня заберешь, я умру.
Альмина забросила за спину свою торбу и, прежде чем войти в здание вокзала, ответила:
– Именно этого я и хочу, Ромен: чтобы ты издох.
Несколько часов я брел обратно на Монпарнас, останавливаясь по пути в разных кафе: в одном пообедал, в другом выпил пива. Создавшееся положение превосходило по ужасу мои худшие кошмары. У Альмины всегда чередовались периоды возбуждения и хандры, но сегодняшнее ее психическое состояние показалось мне еще более опасным, чем раньше. Тем не менее никто, кроме меня, этого не замечал, я был последним, кто еще способен поднять тревогу, потому что вскоре меня ждал суд.
Сколько бы ударов она мне ни наносила, я не мог ее возненавидеть, ведь я любил нашего сына, а он не появился бы, не случись нашей встречи. Только сегодня я впервые поймал себя на желании, чтобы она исчезла из нашей с Тео жизни.
Рядом с бульваром Распай я столкнулся с кучкой демонстрантов, которых видел утром: видимо, они решили не следовать за кортежем, а продолжить свой спор, попивая горячее вино. У их ног лежал разноцветный транспарант с надписью:
Для тех, кто наверху,
Франция несет золотые яйца.
А тем, кто внизу, – жрать свою лапшу
и не трепыхаться!
Я вспомнил слова Альмины о моем равнодушии к реальной жизни. В этом она была права: общая борьба чаще казалась мне бесполезной. Во всяком случае, я не видел в ней места для себя. Коллективные выступления меня страшили. Я был воспитанником школы Брассенса: группа больше четырех – уже банда сволочей. Стадо баранов вызывало у меня отторжение, свора хищников и подавно.
К 16.20 я вышел на авеню Обсерватории. Перед школой меня ждала Кадижа. Я пересказал ей разговор с Альминой и предложил провести вечер с Тео, у меня дома.
– Он может даже у вас переночевать, – сказала она мне. – Альмина собирается вернуться не раньше завтрашнего вечера.
При виде сына, бегущего нам навстречу, мое закоченевшее сердце встрепенулось от мощного впрыска дофамина.
По пути домой мы успели подкрепиться в двух-трех заведениях. В последнем из них, сидя над тарелкой с луком-пореем и уже редким для этого месяца кабачком, Кадижа разрыдалась. По ее признанию, она плакала каждую ночь, так тревожилась за Тео.
– Я придумала, как помешать Альмине уехать. Я должна вам об этом рассказать.
Меня немного испугал ее решительный тон, но мне было трудно с ней не согласиться. Возвращение Тео из туалета заставило ее поспешно вытереть слезы.
Дома я разжег камин, помог сыну сделать уроки и построил с ним лабиринт для шариков. Пока Кадижа мыла его в душе, я приготовил омлет с луком и картошкой и нарезал апельсин для марокканского салата.
После ужина Тео развлекал и смешил нас фокусами. Вечер завершился чтением (в тысячный, наверное, раз) «Макса и макси-монстров» (книжка успела так обтрепаться, что я каждый раз боялся, что страницы рассыплются прямо у меня в руках).
Вернувшись в гостиную, я помог Кадиже убрать со стола и заварить чай с мятой. Сидя с горячими чашками в руках у камина, мы долго молчали. Наконец она заговорила:
– Вы обязаны ДЕЙСТВОВАТЬ, Ромен. Нельзя все время оплакивать свою горькую судьбу.
– Что я, по-вашему, должен предпринять?
Няня (это обозначение совсем ей не подходило) медленно и величественно отпила еще чаю и ответила мне вопросом на вопрос:
– Что предпринял бы на вашем месте ваш отец?
Этого я не ожидал. Я не представлял, что речь может зайти о Кристофе Озорски, но раз уж на то пошло…
– Мне не довелось с ним познакомиться: он сбежал, бросив мою мать и меня, когда мы еще жили в Бирмингеме. Говорят, расторопный был субъект, скорый на расправу…
Она поймала меня на слове:
– Вот видите!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: