Ричард Лаймон - Когда погаснет свет и другие истории
- Название:Когда погаснет свет и другие истории
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1993
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Лаймон - Когда погаснет свет и другие истории краткое содержание
Пожилой старатель может вам многое порассказать. Например, о Запруде Динкера, где после убийства местного дурачка поселилось нечто..
Джойс изменяет мужу. Ее любовник — Кен — обладает фигурой атлета, и, несомненно, его вес гораздо больше веса Джойс, чего они и не учли, решив заняться любовью в старинной ванне...
Утро выдалось солнечным и тихим. Пол решил начать его с чтения газеты, которую в свернутом виде он занес домой и положил на журнальный столик. Но вдруг толстый сверток начинает шевелиться, а дальше начинается самый настоящий кошмар...
Когда погаснет свет и другие истории - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Ты не заметила в ней чего-нибудь необычного?
- Вроде шрамов? - Конни покачала головой. - Ничего такого, что могло бы отложиться в памяти.
- Какие-нибудь украшения? - oн вспомнил, что Брит постоянно носила ожерелье - цепочку со звездой.
- Не то, чтобы я особенно всматривалась… А, вспомнила. Кольцо с бриллиантом. Я заметила его. Обручальное кольцо с бриллиантом. Оно напомнило мне… - ее лицо застыло. - Похоже на то кольцо, что мне пытался подарить Дэл.
- Ну, все обручальные кольца чем-то похожи, разве нет?
- На этом кольце был бриллиант «Маркиз». Ну, знаешь, такой, слегка вытянутый и заостренный с обоих концов? Они не часто встречаются.
- Ты думаешь, что это кольцо дал ей Дэл?
- А кому еще могла понадобиться вся эта история? Скорей всего, таким образом он пытается разрушить наши отношения.
- Для этого ему нужно было придумать что-нибудь получше, - сказала Пит.
- Намного лучше, - поддержала его Конни. Она шевельнулась в его объятиях, стараясь прижаться покрепче. - Намного.
Весь следующий день Пит провел в своем фургоне на стоянке для сотрудников склада оборудования. Он должен был застукать с поличным нечистого на руку парня по имени Джесси Кук. Каждый работник склада знал, что Кук приворовывает, но лишь один сообщил об этом начальству, и тот - анонимно.
Операция была проще некуда. Во время обеденного перерыва Кук выйдет, как ни в чем не бывало, и погрузит в свой багажник коробку с крадеными замками фирмы «Шлейг». Или электрообогреватель, или кухонный комбайн, или на что он там еще глаз положил.
Пит был нанят специально для того, чтобы поймать Кука на горячем. Но пошел уже третий день дежурства, а Кук до сих пор даже не попытался ничего стащить.
Всякий раз хитрец выходил к своему «Фриберду» с пустыми руками.
Пит сообщил генеральному менеджеру компании, что дело застопорилось.
- Давайте попробуем подождать до конца недели, - ответил тот. - Если так пойдет и дальше, попробуем что-нибудь еще.
Закончив дежурство, Пит поехал в Санта-Монику. Он припарковал свой фургон на Четвертой Улице и направился в торговый центр.
Магазин «Братья Лейн» все еще был открыт. Он вошел и направился к прилавку. В торговом зале находилось около полудюжины людей. Продавцов было трое. Один из них взглянул на Пита и быстро отвел глаза.
Должно быть, это Дэл.
Пит проигнорировал его. Подойдя к прилавку, он попросил менеджера. Из дальней комнаты вышел пожилой мужчина:
- Я - Оуэн Лейн. Могу я чем-то помочь?
- Да, - сказал Пит и протянул мужчине визитку на имя Рональда Ватта, специального ассистента генерального прокурора Джорджа Дьюкмаджана. - Я хотел бы пообщаться с одним из ваших сотрудников. Это касается расследования, которое мы сейчас проводим.
Оуэн Лейн покраснел:
- Конечно. Кого вы хотите видеть?
- Дэла Ричардса.
- Это… что-то серьезное?
- Пожалуйста, я могу побеседовать с мистером Ричардсом?
- Конечно, - oн отвернулся. - Дэл?
Дэл вышел вперед, теребя пуговицу на пиджаке и храбро улыбаясь. Он метнул еще один быстрый взгляд в сторону Пита.
- Да, мистер Лейн?
- Этого джентльмена зовут мистер Ватт, и он из Департамента Юстиции, - затем, повернувшись к Питу, он спросил: - Желаете поговорить в моем кабинете?
- Благодарю вас.
Как только они оставили Оуэна Лейна за дверью и закрылись в комнате, улыбка сошла с лица Дэла.
- Чего тебе нужно? - спросил он резко.
- Я - Пит Харви.
- Я знаю.
- Да, я догадывался, что ты уже знаешь меня. Но вот я тебя никогда еще не видел, вот и решил, что раз уж мы оба так заинтересованы Конни, то просто обязаны познакомиться.
- Ладно, мы познакомились. До свидания.
Пит покачал головой.
- Слушай, у меня там клиент стоит…
- Он может подождать.
- Чего ты хочешь?
- Ты вчера знатно поглумился над Конни.
- Я не знаю, о чем ты…
- Я говорю о своей «жене».
- Да ты рехнулся?
- Если я ошибаюсь - звиняй.
- Это за что же?
- Повернись и сложи руки за спину.
- Нет, ты не…
- Да, я это сделаю.
Пит развернул его и защелкнул кольцо наручников на левом запястье.
- Эй!
То же самое он проделал и с правой рукой.
- А теперь пошли отсюда.
- Эй, это не…
- Ты имеешь право хранить молчание. Если ты решишь от этого права отказаться, твои вопли услышит весь магазин.
- Ты не имеешь права!
- А мне почему-то кажется, что имею.
Толкая Дэла перед собой, Пит вышел из кабинета. Оуэн Лейн смотрел на это, разинув рот; лицо его побагровело.
- Мистер Лейн… - начал было Дэл.
Пит толкнул его вперед.
- Благодарю за содействие, мистер Лейн.
- Он… арестован?
- Боюсь, что так. Хорошего вам дня, сэр.
Пит потащил Дэла из магазина. Покупатели глазели. Дети на скейтбордах тыкали пальцами. Какой-то усатый алкаш ковылял следом, глядя на Дэла, и приговаривая:
- Под суд его, под суд его…
Когда они дошли до бульвара Санта-Моники, Пит снял наручники.
Дэл тихонько плакал.
- Ублюдок, - сказал он. - Ты еще поплатишься за это.
- Удачного тебе дня, - сказал Пит и пошел прочь.
« СКРИМ ДЖЕМ » ПРЕДСТАВЛЯЕТ ОТТО ШРЕКА
в фильме:
« Шрек - БЕЗУМНЫЙ ДОКТОР»
- Теперь уж недолго, моя дорогая, - говорит Шрек, стоя на коленях перед кроватью. - Я подыскал идеальный образец. Она молода и полна сил. Если операция пройдет успешно, ее силы перейдут к тебе. Ты сможешь подняться с постели, и движения твои будут снова полны грации. Я вновь заключу тебя в объятия…
Он поднимает ее руку. Она коричневая и иссохшая, словно кожа обтягивает голые кости.
- О, моя дорогая Беатрис, мы будем танцевать всю ночь напролет. Скоро. О, как скоро!
Подавшись вперед, он смотрит на лицо трупа. Ее рот открыт, зубы оскалены в безрадостной улыбке. Он целует ее впалые щеки.
- Спокойной ночи, любовь моя.
Молодая женщина лежит на операционном столе. Ее тело покрыто белой простыней. Плечи оголены.
Открыв глаза, она поднимает голову и разглядывает себя. Она корчится на столе, но не может пошевелить ни рукой, ни ногой.
Дверь распахивается. Входит Шрек, одетый в операционный халат и шапочку. Приближаясь, он натягивает маску на рот и нос.
- Как вы себя чувствуете? - спрашивает он.
- Сама не понимаю…
- Это вполне объяснимо, мисс Тэтчер. Вы помните аварию?
- Аварию?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: