Дэниел Хорн - Сокровище Кастеров [litres]
- Название:Сокровище Кастеров [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (12)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-111940-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэниел Хорн - Сокровище Кастеров [litres] краткое содержание
Все меняется, когда младший сын Эдди покупает на гаражной распродаже сундук со странными надписями. Открыв его, Кастеры уже не будут прежними.
Им предстоит ответить на главный вопрос: что есть зло в нашем мире – монстр, таящийся во мраке, или бесконечная тьма, сокрытая в душе каждого из нас?
Сокровище Кастеров [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Моника сбегала наверх и сменила джинсы на спортивные брюки, а Оливия взяла из стирки свое летнее платье для прогулок и быстро переоделась. Она вышла через гараж на улицу, завела с брелока машину и села на водительское кресло в ожидании дочери. Моника не заставила себя долго ждать – выбежала на улицу и села на переднее сиденье. С визгом шин Оливия вылетела на дорогу и устремилась в полицейский участок.
Оливия с вулканом ярости и горой волнения ворвалась в полицейский участок. Ее обогнала Моника и сообщила женщине в полицейской форме, что их ожидают.
– Нас вызвал офицер Скофилд.
Женщина проверила бланк, который лежал у нее на столе. После привстала с места и нажала на кнопку коммутатора, сняла трубку и проговорила:
– Рос, семья Эдварда Кастера приехала. – Короткое молчание. – Поняла.
Полицейский положила трубку и обратилась к женской части семьи Кастер:
– Офицер Скофилд сейчас будет.
Оливия мерила нетерпеливыми шагами холл участка. Она осмотрела помещение: за стеклом двое полицейских тыкали пальцами в лицо какому-то худощавому человеку с редкой бородой, а другие полицейские просто ходили из стороны в сторону. В приемной стоял затхлый запах потных тел и алкоголя. Ей стало дурно и хотелось выбежать из здания, чтобы глотнуть чистого воздуха, но она старалась дышать ртом и стойко терпеть все мучения.
Через пару минут появился офицер Скофилд в черной форме с коротким рукавом, черными усами и аккуратно причесанными волосами. Рослый и мускулистый мужчина подошел к Оливии и улыбнулся настолько вежливо, насколько позволяли черты его грозного лица.
– Миссис Кастер, я офицер Скофилд. Перед тем как мы пройдем ко мне в кабинет, я хочу сказать, что с вашим сыном все хорошо. Он только напуган сложившейся ситуацией.
– Отведите меня к сыну, и не нужно мне говорить, когда мне беспокоиться, а когда нет! – Оливия готова была разрыдаться, но она уже немного остыла, наорав на полицейского. – Где мой сын?
Улыбка Скофилда померкла, но он все еще продолжал говорить спокойным и понимающим тоном:
– Пройдемте со мной, миссис Кастер.
– И я, – встряла в разговор Моника, – я сестра Эдди. Вы со мной говорили по телефону.
Скофилд кивнул.
– Хорошо, нам туда.
Офицер указал пальцем на дверь, из которой сам недавно вышел, и провел женщин в коридор, ведущий в другую часть здания. Оливии стало чуточку спокойнее, посторонних запахов здесь не было, видимо, приемная собирала в себе весь сброд, а там, куда они сейчас направлялись, были вполне человеческие условия. Офицер остановился у своего кабинета с именной табличкой, открыл дверь и пропустил посетительниц вперед.
– Проходите.
Оливия влетела в кабинет, и первое, что она увидела, это деревянный стол с компьютером, с нагромождением бумаг и полупустой упаковкой от чипсов. На стенах множество фотографий и почетных грамот, на которые Оливия не обратила внимания. Справа в глубине кабинета стояло несколько стульев, на одном из которых сидел Эдди, а рядом с ним – полноватый мужчина небольшого роста, с россыпью каштановых волос, седых на висках.
– Мама! – Эдди вскочил со стула и подбежал к матери.
Оливия заключила его в стальных материнских объятиях. В кабинет вошла Моника и тоже кинулась обнимать брата. Последним в кабинет зашел офицер Скофилд и закрыл за собой дверь.
– Присаживайтесь, – указал он Монике на стул рядом со столом.
Девушка села, офицер демонстративно спокойно занял свое место. И, казалось, все, что он делал, это внимательно рассматривал присутствующих.
– А чего мы ждем? – поинтересовалась Моника.
– Родителей Ларри Демфре, они уже идут.
Дверь кабинета вновь открылась. Первой вошла Агата. Покрасневшими и опухшими от слез глазами она осмотрела помещение и встретилась взглядом с Оливией Кастер. Они общались лишь время от времени по случаю школьных собраний в родительском комитете, но сейчас они были близки как никогда. Вслед за женой вошел Дарио Демфре, с пустым взглядом и поникший духом. Родители Ларри робко присели рядом с прижимающей сына к груди Оливией. Место для Дарио уступил никому не знакомый мужчина, который переметнулся на свободное место у стола Скофилда, рядом с Моникой.
Несколько секунд в кабинете офицера стояла гробовая тишина. Родители блуждали взглядом по комнате, в основном рассматривая пол, пока Скофилд не нарушил молчание:
– Миссис и мистер Демфре, я офицер Скофилд…
– Странно, что у офицера свой личный кабинет, – перебил Дарио Демфре.
– Через неделю я стану детективом, приказ уже есть, но не это главное.
– Интересно, что же? – грубо прервал его Дарио.
– Не сейчас. – Агата положила ладонь на руку мужа в попытке его успокоить.
– Не сейчас? – Дарио встал со стула. – Не сейчас? Ты понимаешь, что он, возможно, впадет в кому? Или вообще станет овощем? Ты слышала? Серьезное сотрясение. Не легкое, а серьезное. – Дарио не сдержался и выпустил чувства наружу, закрыл лицо ладонями и присел. Он даже не заметил, как Скофилд уже приподнялся со стула, чтобы помочь ему прийти в себя.
Агата приобняла мужа и склонила голову ему на плечо. За ними все время наблюдала Оливия, в голове снова и снова прокручивая слова: «Я вас понимаю, я вас понимаю, я вас понимаю».
– Прошу прощения, мистер Демфре, я хотел сказать, что главное – это сначала прояснить суть дела перед тем, как я вам расскажу, какой я вижу выход из этой ситуации. А местное неофициальное «Сообщество матерей» довольно отсутствием какого-либо решения. Для начала позвольте представить вам нашего местного психолога – Рэй Митчелл. Он в любое время в вашем распоряжении и готов оказать вам моральную помощь и поддержку. – Психолог встретился глазами с каждым из присутствующих и кивнул в знак приветствия. Скофилд придвинул поближе стул, сложил руки на столе и обратился к Эдди: – Эдди, я знаю, тебе не хотелось бы снова все нам рассказывать, но твоей маме и сестре, а также родителям Ларри нужно все знать в деталях. Не мог бы ты повторить свой рассказ?
– Про парк? – почти шепотом спросил Эдди, все еще находясь в руках матери.
– Лучше с самого начала. Как ты вышел из дома, пришел к Ларри и вы пошли в парк, если тебе не трудно, конечно.
Эдди было не трудно, он все пересказал заново.
Дверь в дом Кастеров со скрипом открылась и стукнулась о стену прихожей, оставив на ней вмятину от стальной ручки. В дом вернулся разъяренный хозяин, напоминающий со стороны человека, близкого к отбросу общества. Волосы и лицо обрели яркие оттенки песка и уличной грязи, где его тело и костюм почувствовали на себе, что значит опуститься на самое дно. В бедре все еще потягивало, а челюсть ныла от хлесткого удара.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: