Ренсом Риггз - Собрание птиц [litres]
- Название:Собрание птиц [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-120767-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ренсом Риггз - Собрание птиц [litres] краткое содержание
Собрание птиц [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я услышал, как мисс Сапсан где-то рядом мрачным тоном разговаривает с кем-то о Фионе. Харон направлялся к нам. Мы с Нур застыли рядом, не прикасаясь друг к другу, даже не глядя друг на друга, но что-то изменилось, и между нами теперь все было иначе. Кто-то похлопал меня по плечу, и я, нахмурившись, повернулся, намереваясь сказать Харону, чтобы он убрал свои лапы и что я не настроен сейчас беседовать о свободе от петель.
Но передо мной стоял Гораций.
– Джейкоб, – взволнованно заговорил он, – я понимаю, ты только что приехал, но нам многое надо обсудить. Пока тебя не было, мы с Нур и Миллардом обнаружили кое-что, тревожащее нас.
Я взглянул на Нур. Она прикусила губу.
– Да, я еще не успела сказать тебе, – робко произнесла она. – Гораций прав. Нам нужно о многом поговорить. Здесь творится нечто невообразимое, просто с ума сойти можно.
– Вы нашли что-то серьезное? – спросил я и ощутил знакомый трепет зарождающейся надежды.
– Вообще-то да, – ответила она и рассмеялась. – Помнишь, я сказала, что видела дорожный знак, который стоял через улицу от нашего дома? Оказалось, это была реклама торговой сети, у которой есть супермаркеты только в Огайо и Пенсильвании. Так что у нас осталось всего два штата!
– Это потрясающе! – воскликнул я. – Вы уже близки к цели!
– Не так уж и близки… Миллард говорит, что поиски петли на такой большой территории могут занять еще несколько недель. А сегодня работа продвигалась медленно, потому что у Милларда нашлись еще какие-то важные дела.
– Еще какие-то дела? – Я нахмурился. – Но что может быть важнее вашей работы?
Нур пожала плечами. Я обернулся к Горацию. Тот тоже пожал плечами и принялся рассеянно играть своим галстуком.
– Кто его знает. Малларда почти невозможно поймать, чтобы расспросить, – усмехнулся он. – Особенно когда он разгуливает по городу в чем мать родила, словно дикое животное.
– Некоторые животные носят одежду, – заметил я, вспомнив Эддисона.
– Я сказал – «дикое животное».
Я уже хотел сменить тему, когда Енох, расталкивая людей, подлетел к нам, словно бильярдный шар, и вцепился Горацию в плечо.
– Слышал насчет Фионы? – воскликнул он. – Она жива, дружище! Она, черт подери, выжила!
Гораций буквально подскочил на месте, как будто коснулся оголенного провода.
– Что?!
Очевидно, он об этом еще не слышал. Никто из наших друзей не слышал.
– Что вы там говорите насчет Фионы? – крикнула Бронвин, отпихнула с дороги Улисса Критчли и шагнула к нам. – Она жива?
– Боже мой! – взвизгнула Оливия. Услышав это известие, она так разволновалась, что выпустила плечо Бронвин и взмыла к стропилам.
– Это… это… – запинаясь, пробормотала Клэр и вдруг потеряла сознание. Она упала бы на пол, если бы Бронвин не подхватила ее. – Это поразительно, – простонала она, придя в себя.
– Хорошо. Но где же она? – спросила Бронвин, оглядывая комнату. – Это нужно отметить!
– Она в плену у тварей, – вмешалась Эмма и подала Оливии веревку. Бросив на нас с Нур быстрый взгляд, она сразу же отвернулась.
– О! Вот черт, – потрясенно прошептал Гораций.
– Мы немедленно идем освобождать ее! – объявила Бронвин, которая никогда не падала духом. – Сегодня же соберем спасательный отряд. Сию минуту! Где они держат ее?
– Мы не знаем, – ответил я. – В этом-то и проблема.
– Проклятье, – пробормотала Бронвин и повесила голову.
Я поискал взглядом Хью и заметил его рядом с лифтами: он был поглощен серьезным разговором с мисс Дрозд и мисс Сапсан.
– Не понимаю, зачем мисс Сапсан вызвала его к нам, – заговорил Енох, – если с самого начала знала насчет Фионы. Знала, что мы нашли бы ее совершенно не такой, как прежде. Теперь ее поступки контролируют твари. А может, мы нашли бы ее… – Он вовремя догадался, что не стоит произносить слово «мертвой», и прикусил язык. – Это просто убило бы Хью.
– Боже мой, Енох, – прищурился Гораций, – неужели в твоей душе проклюнулась способность к состраданию?
Енох недовольно посмотрел на приятеля.
– Мне просто показалось, что это жестоко со стороны мисс Эс, вот и все.
– Нет, – твердо возразила Эмма. – Если бы она оставила Хью в неведении, ему бы от этого лучше не стало. Представь себе ситуацию: мы вчетвером находим Фиону, а Хью потом каким-то образом узнает, что мисс Сапсан с самого начала все знала и мы отправились в Америку именно за его возлюбленной. Вот это наверняка убило бы его. Он заслужил право знать и право идти с нами.
– Как он держится? – спросила Нур.
– Не хуже и не лучше, чем можно было ожидать, – сказала Эмма. – Он сильный. Но сейчас очень озлоблен на тварей, а кроме того, его терзает постоянная тревога.
– Как и нас всех, – вздохнул я и обернулся к Нур и Горацию. – Итак, вы говорили, что у вас есть новости.
– Здесь неудобно об этом разговаривать, – прошептал Гораций. – Давайте найдем место, где не так сильно шумят и где никто не будет вертеться у нас под ногами.
– Только если в этом месте найдется что-нибудь поесть, – пробурчал Енох. – Я помираю с голоду.
Близился вечер, но комендантский час еще не наступил. Солнце висело довольно высоко в серо-желтом небе на западе от Дьявольского Акра, и кабак «Сморщенная Голова» пока пустовал.
– Вообще-то я не одобряю посещение пабов, – заметила мисс Сапсан, с сомнением разглядывая почерневшую, иссохшую человеческую голову, которая украшала вход, – но поскольку в буфете у нас сейчас пусто, а последние несколько дней выдались тяжелыми, сегодня я сделаю исключение.
– Катись к Аиду, надутая старая крыса! – прохрипела в ответ голова, но мисс Сапсан то ли не расслышала, то ли проигнорировала оскорбление намеренно, чтобы позлить сушеную голову.
Мы заняли два столика в дальней части зала и, сдвинув их вместе, соорудили нечто вроде отдельной кабинки. Здесь собрались все мои друзья, кроме Милларда, который поприветствовал нас на чердаке Панпитликума и тут же убежал по своим таинственным делам.
Я занял место рядом с Нур. По другую руку от меня сел Гораций. Мисс Сапсан, Енох и Эмма сидели напротив нас за древним деревянным столом, на котором было вырезано множество разных инициалов. Бронвин вместе с Оливией и Клэр села сбоку.
Мне ужасно хотелось узнать местные новости, особенно после загадочных слов Горация, но они с Нур сначала заставили нас рассказать обо всем, что мы видели и делали в Америке. Мы с Эммой и Енохом говорили по очереди. Хью сидел молча, погрузившись в мрачные раздумья, и вертел в руках кружку с мутным элем. Мы рассказали друзьям о лагере северян, о происшествии, с которого все началось, об Эллери и «личинке-матери», которую у нее отняли, о Теде и его похищенном «искристом камне». Когда мы закончили, я внезапно осознал, что множество необыкновенных и необъяснимых событий подвело нас к одному-единственному вопросу: чего добиваются беглые твари?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: