Т. Клайн - Церемонии
- Название:Церемонии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-111328-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Т. Клайн - Церемонии краткое содержание
Церемонии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Преодолеть склон оказалось сложнее, чем он ожидал; еще одно доказательство того, в какой ужасной форме он находился. К тому времени как добрался до дома и протопал вверх по ступеням крыльца, он сильно запыхался; две молодые кошки проводили его подозрительными взглядами. Оказавшись внутри, Фрайерс сообразил, что не знает, где искать. «Безумие какое-то, — подумал он и бросился на второй этаж. — Она подохнет до того, как я вернусь».
Фрайерс проверил все шкафы в коридоре на втором этаже, но нашел только постельное белье и одеяла. Он вошел в спальню Поротов и немедленно почувствовал себя вором — так скрипели под ним половицы. Тяжело дыша, он остановился посреди половика. Где Сарр может хранить перчатки? На столике рядом с кроватью лежала Библия, на комоде стояла керосиновая лампа. Фрайерс оглядел полки в крохотном забитом чуланчике, но нашел только шляпы, перевязанные бечевкой коробки из-под обуви, этюдник, швейный набор, две старинные железные копилки и множество предметов темной одежды, принадлежащей Деборе, и Фрайерсу не хотелось ее касаться. В комоде тоже лежала аккуратно сложенная одежда, а в верхнем ящике нашлась ровная стопка купчих, дипломов, заемных расписок и несколько старых фотографий; одна изображала сурового вида бородатого мужчину, челюстью и бровями похожего на Сарра.
К тому времени как Фрайерс решил, что перчатки должны быть в мастерской на чердаке амбара, он был уверен, что опоздал. Как бы там ни было, ему все это надоело. Фрайерс устало вернулся на первый этаж, сбегал к себе и сорвал с постели старое потрепанное одеяло. Если чертова кошка еще жива, оно сработает не хуже перчаток.
Фрайерс сунул одеяло под мышку и рысью бросился вниз к ручью. Еще не добравшись до места, он уже увидел, что камень, на котором сидела кошка, теперь опустел.
Наверное, уползла куда-то в лес, чтобы там подохнуть. Он больше сожалел о собственных зря потраченных силах, чем о кошке. Фрайерс оглядел сосны на другом берегу ручья. Там он ее точно не найдет.
Он прикинул, что сказать Поротам, когда они вернутся домой. Гонца, который приносит дурные вести, всегда считают виноватым. И, в конце концов, сегодня его оставили за главного. Он вообразил, как они разозлятся, когда он расскажет им о раненой кошке и собственных бесполезных попытках ей помочь. Если бы он не возился так долго в доме, она могла бы выжить. Может, следовало обойтись собственной рубашкой, а не бегать за одеялом. Может, если бы не был таким трусом, он мог бы поднять ее голыми руками. Сарр точно не стал бы колебаться.
С мрачным видом Фрайерс вернулся во флигель и швырнул одеяло на постель. Лучше не говорить ничего. Притвориться, что вообще не видел Бваду. Пусть Сарр сам найдет труп.
Остаток дня Фрайерс провел у себя в комнате, продираясь сквозь роман Стокера. Мрачное настроение мешало сосредоточиться.
Сарр и Дебора вернулись после четырех, прокричали приветствия и ушли в дом. К тому времени как Дебора позвала Фрайерса на ужин, ни один из супругов не выходил наружу.
Когда Джереми подошел к дому, все шесть кошек сидели на заднем крыльце и умывались после вечерней кормежки.
— Вы не видели Бваду? — спросил Порот, когда Фрайерс открыл сетчатую дверь; кошки проскользнули мимо него на кухню.
— Не видел ее целый день.
Вот так, он соврал. Теперь уже не повернуть обратно.
— Иногда она не приходит, когда я зову ее на ужин, — сказала Дебора. — Подозреваю, потому что поедает то, что ловит в лесу.
— Ладно, — сказал Сарр, — после ужина еще будет светло, схожу ее поищу.
— Хорошо, — сказал Фрайерс. — Я вам помогу.
Он решил, что может направить поиски к ручью. Может, вдвоем они найдут труп кошки. Изобразив на лице должную озабоченность, он взялся за еду.
А потом, посреди ужина за дверью раздалось царапанье. Сарр поднялся с места и открыл сетку.
И на кухню зашла Бвада.
Какое облегчение! Вот уж не думал, что снова ее увижу, определенно не в таком хорошем состоянии.
Я точно знаю, что сегодня днем она серьезно поранилась. Рана у нее на боку выглядела смертельной, но теперь это всего лишь лысое красноватое вздутие.
К счастью, Пороты не заметили моего изумления, они были слишком заняты — нянчились с Бвадой. «Смотри, она поранилась! — воскликнула Дебора. — Ударилась обо что-то».
Двигалась Бвада действительно несколько скованно, держалась как будто неловко. Когда Сарр осмотрел вздутие и поставил ее на пол, кошка попыталась пойти прочь и поскользнулась, как будто шла по льду, а не привычным доскам.
Пороты пришли примерно к тому же выводу, что и я: она упала на какую-то ветку или камень и сильно ударилась. А координацию она потеряла из-за шока или, как предположил Сарр, из-за «зажатого нерва». Наверное, звучит вполне логично. Перед тем как я вернулся на ночь к себе, Сарр сказал: если Бвада завтра почувствует себя хуже, он отвезет ее к местному ветеринару, хотя оплатить осмотр будет непросто. Я предложил одолжить ему денег и даже оплатить врача из собственного кармана. Интересно знать, что скажет специалист.
Может, рана была не такой уж глубокой, и оттого вокруг оказалось так мало крови? Слюна животных вроде как обладает чудесными исцеляющими свойствами. Может быть, кошка убежала в лес и сумела сама себя вылечить? Может, рана просто затянулась.
Но всего за несколько часов?
Не смог доесть ужин и сказал Поротам, что у меня болит живот — отчасти это было правдой. Мы все следили за Бвадой, которая ковыляла по кухне, не обращая внимания на еду, что поставила перед ней Дебора. Двигалась кошка неуклюже, неуверенно, как новорожденный, который еще не вполне научился управлять собственными мышцами. Когда я уже уходил, она забилась в угол и уставилась на меня. Дебора принялась что-то ей нашептывать, но Бвада продолжала на меня пялиться.
Убил сейчас чудовищных размеров паука за чемоданом. Новый инсектицид отлично справляется с работой. Несколько дней назад Сарр зашел сюда и сказал, что вся комната провоняла химией, но я этого не чувствую, возможно, из-за аллергии.
Мне нравится наблюдать за зоопарком по ту сторону сетки. Придвигаюсь как можно ближе и смотрю жукам прямо в глаза. И поливаю из баллончика тех, чьи физиономии мне не нравятся.
Попытался почитать Стокера, но меня до сих пор беспокоит то, как Бвада на меня смотрела. Дебора гладила ее по спине, Сарр возился с трубкой, а кошка пялилась на меня, не моргая. Я уставился на нее и сказал: «Эй, Сарр! Посмотрите на Бваду. Треклятое животное не моргает».
И как раз когда он посмотрел на нее, Бвада моргнула. Медленно.
Надеюсь, завтра удастся попасть к ветеринару, потому что мне любопытно, как кошка может напороться на ветку или камень и как быстро заживает такая рана.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: