Т. Клайн - Церемонии
- Название:Церемонии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-111328-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Т. Клайн - Церемонии краткое содержание
Церемонии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Четверо танцоров подчинились, и вышло у них предсказуемо неуклюже. Движением руки преподавательница показала, что следующей будет группа Кэрол. По ее команде девушка, две женщины постарше и последний мужчина вышли вперед.
— Закройте глаза, — велела преподавательница, — и почувствуйте музыку. Позвольте ей управлять вашим телом.
Кэрол беспокойно постучала ногой, пытаясь следовать совету, но, хотя музыка ей нравилась, глупо было думать, что она сможет ею управлять. Это, в конце концов, было просто нечестно. Она никогда не хотела стать хореографом.
Девушка внезапно подумала, что может станцевать «Мутаментос», Танец перемен, который выучила два дня назад. Он был более медленным и витиеватым и не слишком подходил к жизнерадостной музыке, но в нем было всего девять простых движений, и, если выполнить их в нужном ритме, Кэрол удастся протянуть время до выхода следующей четверки.
Девушка закрыла глаза и стала припоминать. В танце были два разных поворота, шаг в сторону, шаг назад…
Да, все верно. Труднее всего было вспомнить необычные движения рук и в какой момент их следует совершать. Было странно исполнять народный танец здесь, в институте; Кэрол опасалась, что выглядит глупо. Остальные женщины скорее всего выберут какие-нибудь живые и выразительные комбинации из современных танцев или выученные перед этим движения регги. Кэрол понадеялась, что преподавательница в ней не разочаруется, и открыла глаза.
Перед собой она увидела зеркальную стену и отражение преподавательницы. По какой-то причине женщина выглядела изумленной. Она переводила взгляд с Кэрол на двух других женщин, и ее глаза распахивались все шире. Кэрол мельком взглянула на остальных, и у нее перехватило дыхание: они, судя по всему, тоже танцевали «Перемены». Обе крепко зажмурили глаза, на их лицах изобразился невероятный восторг. Немного в стороне мужчина, тоже с закрытыми глазами, исполнял какие-то диско-номера.
Кэрол стало обидно; женщины явно жульничали. Пока Кэрол не видела, они открыли глаза и подсмотрели ее движения. Возможно, хотели над ней поиздеваться, а может, просто не знали, что делать.
Переведя взгляд обратно на преподавательницу, Кэрол обнаружила, что теперь та удивилась еще больше. Она смотрела на мужчину. Кэрол развернулась и взглянула на него. Теперь и он присоединился к народному танцу и двигался в одном ритме с остальными, хотя его глаза оставались закрытыми. С неожиданным возмущением Кэрол подумала: Так нечестно! Это ее танец. Остальные всего лишь повторяют за ней.
Теперь они все вчетвером двигались синхронно — одновременно топали ногами, одновременно кружились. Глаза остальных трех танцоров были закрыты. По залу гуляло эхо от ударов их ног. Зрелище было почти жутким. Девушка со смущением заметила, что выпуклость в лосинах у молодого человека увеличилась. Интересно, кто в группе вызвал у него такой интерес?
Преподавательница выступила вперед.
— Вы это что, отрепетировали? — выкрикнула она. — Все точно, до последнего движения, — и, не дав им времени ответить, велела последней группе выйти вперед.
Остальные трое отступили к зеркалам, но Кэрол отстала — трудно было прекратить танцевать; девушка все еще находилась во власти ритма. До нее смутно доносились голоса остальных.
— Я просто делал то, что велела мне музыка, — объяснял приятелям молодой человек. В зеркале Кэрол увидела, что оставшиеся четыре женщины, судя по всему, подхватили танец, наблюдая за ее группой: теперь и они с такой же точностью исполняли «Перемены».
Она хотела заговорить с ними, спросить, как они сумели так быстро выучить движения, но ее слишком занимало собственное отражение, то, как оно поводило бедрами, вскидывало голову и взмахивало руками, — и тут с резким, как выстрел, щелчком картинка в зеркале распалась на тысячу кусков. Потом за спиной у девушки раздался второй щелчок. Развернувшись, она увидела, как раскололось и обсыпалось одно из больших окон. Кто-то закричал. Люди у девушки за спиной отпрянули от осколков зеркала. Внезапно четверо танцоров остановились, открыли глаза и в недоумении уставились друг на друга. Преподавательница подбежала к магнитофону и выключила музыку.
— Наверное, детишки балуются с рогаткой, — сказал кто-то из мужчин.
— Там снайпер?! — выкрикнул кто-то. Женщины завопили и начали отступать к двери. Кэрол бросилась за ними, на бегу гадая, как снайпер мог проделать нечто подобное. Все произошло так быстро, но… ей показалось, что окно разбилось на долю секунды позднее зеркала.
— На сегодня нам придется разойтись, — объявила преподавательница. Следом за ней вся группа вышла из зала к раздевалкам.
Кэрол переоделась и пошла к двери; люди вокруг нее все еще возбужденно обсуждали происшествие. Выходя из студии, девушка увидела преподавательницу, которая разговаривала со здоровым негром в комбинезоне уборщика. Они стояли в углу танцевального зала и смотрели в угол, где под самым потолком по штукатурке разбегалась паутина трещин. Раньше Кэрол ее не замечала. Проходя мимо, она услышала слова мужчины:
— Внизу тоже одно окно разбилось.
Кэрол снова обеспокоенно остановилась.
— Неужели кто-то правда стреляет по окнам?
Уборщик покачал головой.
— Не, дамочка, вы не бойтесь. Нету там никаких снайперов. Просто старый дом усаживается, только и всего.
— Слава богу!
Тем не менее, Кэрол рада была оказаться снаружи. Девушке показалось, что, проходя по коридору и спускаясь по лестнице с гуляющим эхом, она слышала негромкое потрескивание.
Ночь была ясной и прохладной, на небе горело куда больше звезд, чем накануне. К тому времени как подъехали на автомобиле Вердоки, остальная компания уже сидела на крыльце. В свете масляных ламп лица стариков как будто раскраснелись.
— Как у нее дела, брат Адам? — спросил Иаков ван Миер, который устроился в кресле-качалке будто на троне.
Вердок покачал головой.
— Кажется, не очень, — они с Лизой поднялись на крыльцо и пододвинули стулья. — Вечером нужно обязательно о ней помолиться. Ей это нужно.
— Мы оставили Минну присмотреть за ней до утра, — сказала Лиза. Она говорила со всеми на крыльце, но, как и было положено, обращалась к Элси ван Миер и другим женщинам. — Минна позаботится, чтобы ей было удобно, и присмотрит за садом, пока Ханне не станет лучше.
— Это если ей станет лучше, — вставил Нафан Лундт, который этим вечером присоединился к компании и занял почти всю кушетку.
— Ну-ну, брат Нафан, — пожурил Вердок, — Господь бережет тех, кто силен душою.
Его собеседник пожал плечами.
— Может, и так, но душе и телу однажды приходится разлучиться. Не знаю уж, какова у Ханны душа, но ее тело стареет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: