Наталья Тимошенко - Мертвая неделя [СИ litres]
- Название:Мертвая неделя [СИ litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Тимошенко - Мертвая неделя [СИ litres] краткое содержание
Мертвая неделя [СИ litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Давай оставим этот разговор между нами, – быстро попросила Мирра, понимая, что их уединение с минуты на минуту будет разрушено.
– Согласен, – кивнул Матвей.
Минуты у них не оказалось: скрипнула дверь бани, и оттуда, завернутые в одни только полотенца, высыпали девчонки.
– Ой! – взвизгнула Полина, разглядев Матвея.
Лика же только нагло ухмыльнулась, продефилировала мимо него, специально задев бедром плечо, когда поднималась на порог, хотя Матвей отодвинулся, давая ей пройти.
– За такое обычно платят, – ленивым тоном заметила она, уже открыв дверь, залив тусклым желтым светом порог, но так и не войдя в дом.
– За что? – не понял Матвей.
– За стриптиз.
– Хм, – он усмехнулся, выразительно посмотрев на Лику. – Ты в полотенце. Какой же это стриптиз? В лесу – и то больший был.
И прежде, чем Мирра успела подумать, что это была плохая идея, Лика ловким движением развязала узел на груди, и полотенце скользнуло вниз, являя глазам совершенно обнаженное мокрое тело.
Тихо ахнула Полина, Мирра задержала дыхание от неожиданности, но Матвей абсолютно не растерялся. Оглядел рыжую бестию с ног до головы, улыбнулся просто, не поддевая, не раззадоривая, но и без желания оскорбить или унизить.
– Назови таксу. Боюсь, я не очень понимаю, сколько платят за стриптиз.
Лика вздернула подбородок, большие красные пятна разлились не только по щекам, но и по плечам и спине. Ничего не отвечая, но и не поднимая полотенца, она шагнула в сени, а затем и в дом. Полина, пробормотав что-то неразборчивое, торопливо последовала за ней.
– Кажется, я их смутил, – покачал головой Матвей, когда за обеими захлопнулась дверь.
– Полину – возможно, – согласилась Мирра, – а вот Лику – едва ли.
Матвей поднялся с порога, посмотрел в сторону дороги. Тучи, скрывавшие за собой луну, исчезли, поэтому она ярко освещалась, и по ней стелился серебристый туман, плывущий откуда-то с того конца деревни, где они еще не были.
– Думаю, мне пора. Если вдруг что-то случится ночью, зовите.
– Как? – усмехнулась Мирра. – Телефоны здесь не тянут, а выходить на улицу нам запретили.
Он немного подумал, а затем покачал головой.
– Да, этот момент я не учел. Если бы знал, придумал бы что-нибудь еще в городе.
Мирра тоже поднялась, посмотрела на полупустую чашку какао, которое так и не допила.
– Матвей, это необязательно.
– Что – необязательно?
– Необязательно брать на себя ответственность за нас. То, что мы все здесь оказались, может, и не случайность, но решение каждого из нас. И каждый несет за себя ответственность сам. Ты не должен быть главным, не должен решать наши проблемы, защищать нас. Не ты нас сюда привез.
Матвей долго смотрел на нее в полумраке двора, изучал лицо, будто хотел что-то прочитать на нем. Наверное, прочитал, потому что лишь коротко кивнул, пожелал спокойной ночи и вышел за калитку. Пока доносились его шаги по хрустящему гравию, Мирра стояла во дворе и смотрела на дорогу, провожая его взглядом. Что-то в окончании разговора оставило чувство неправильности, но она не понимала, что именно. Ведь сказала ему то, что думала, и была в этом права. Он действительно не должен заботиться о них, они все друг другу никто. Мирра привыкла сама нести ответственность за свои решения и поступки, никто и никогда не желал разделить с ней эту ответственность, и именно такой расклад казался единственно правильным.
Воды в бане ей оставили совсем немного, но это даже к лучшему: время приближалось к полуночи, некогда долго плескаться. Когда она вернулась в дом, девчонки уже забрались в постели. Большая толстая свеча на старом серванте еще продолжала гореть, потрескивая и рассыпая в стороны искры, когда огонь облизывал ненужные вкрапления в воске. Электричества в доме не было.
Все очень много прошли за день, устали, Лика даже не стала язвить по поводу того, что Мирра сходила в баню одна. Мирра загасила свечу, практически в полной темноте переоделась в теплую пижаму и забралась под одеяло.
Никто не переговаривался, и буквально минут десять спустя по комнате разнеслось уже едва слышное размеренное сопение. И Полина, и Лика крепко спали. А вот к Мирре сон не шел. Она пыталась лежать тихо-тихо, как делала всегда во время бессонницы, но сердце все равно колотилось в груди, выкручивая немыслимые кульбиты, а мысли то и дело возвращались в те давние воспоминания, которые против воли растревожил Матвей. Лес снова давил на нее, сковывал движения, пугал, но Мирра знала, что сейчас на нее действует не этот лес, окружающий деревню, а тот, в котором ее нашли двадцать лет назад.
Может ли это быть один и тот же лес? Что она вообще в них понимает? Всю жизнь она тщательно воздерживалась от того, чтобы вновь в нем оказаться. Не ездила за ягодами и грибами, не была в лагере или санатории. Дачу ее приемная семья купила далеко от леса, а в походы с собой не брали. Как бы предвзято Мирра к ним ни относилась, но они понимала ее страхи, и с собой на такие вылазки никогда не тянули. Мирра не знала, чем один лес отличается от другого, и совсем не помнила, как выглядел тот . Она помнила свой страх, безысходность, но все это было словно на ментальном уровне, никаких четких образов не осталось. Если они и были когда-то, то время услужливым ластиком стерло их.
А что если Матвей прав? Если они все родом из Елового? Местные должны помнить их, должны знать, что с случилось с ее родителями. И если расспросить, они расскажут.
От мыслей, что уже завтра она сможет найти ответы на вопросы, столько лет ее волновавшие, потели ладони, и лежать спокойно никак не получалось. Мирра крутилась с боку на бок, диван казался слишком жестким, одеяло – слишком тяжелым, пижама – слишком жаркой. Ночь выдалась теплой, сейчас бы спать в чем-нибудь невесомо-кружевном, как Лика, или хотя бы в хлопковой футболке и шортах, как Полина, а не в этих штанах. Какими бы тонкими они ни были, а коже совсем нечем дышать. Но нельзя. Нельзя раздеваться, когда ты не одна.
В очередной раз, поворачиваясь на другой бок, Мирра скользнула взглядом по окну, да так и привстала от неожиданности. Сквозь тюль и грязное стекло было видно дорогу, освещенную серебристыми лунными лучами, а по ней скользили призрачные фигуры. Любопытство оказалось сильнее страха. Она тихонько вылезла из-под одеяла и, ступая босыми ногами по полу, подошла к окну, осторожно отодвинула занавески.
Фигуры шли одна за другой, по одиночке. Неторопливо, едва переставляя ноги, тонувшие в серебристом тумане, не поднимая головы и не оглядываясь по сторонам, словно каждая из них знала, куда идет. Они не были полупрозрачными, как показывают призраков в кино, не светились дьявольским светом и отбрасывали тень в лунном свете, как обычные люди. Если бы Мирра не знала, что это навь, решила бы, что обычные люди. Но что-то в их виде все же выдавало, что они не живые – мертвые. Не то чрезмерная плавность движений, не то общий скорбный вид. Здесь были и женщины, и мужчины, и старики, и дети. Некоторые из них уходили в темноту, другие сворачивали к домам. Мирра заметила скорчившуюся фигуру возле той калитки, где хозяева выставили в качестве угощения миску щей, видела фигуру чуть более высокую там, где угощение было богаче.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: