Кирстен Миллер - Забытая колыбельная

Тут можно читать онлайн Кирстен Миллер - Забытая колыбельная - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Array Литагент АСТ-до бумаги 70%, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Забытая колыбельная
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент АСТ-до бумаги 70%
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-114532-3
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кирстен Миллер - Забытая колыбельная краткое содержание

Забытая колыбельная - описание и краткое содержание, автор Кирстен Миллер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Чарли Лэрд в полной растерянности. Проблемы с мачехой-ведьмой давно в прошлом. К порталу в царство ночных кошмаров, расположенному в доме Чарли, уже давным-давно никто не приближается. Со зловредными сестрамиблизняшками покончено.
Откуда же взялась эта странная девочка? Что она делает в реальности – да не просто в реальности, а в школе, в одном классе с Чарли? И случайно ли с ее появлением начинают происходить жуткие и пугающие события?
Либо все это сон… Либо скоро всем станет не до сна.

Забытая колыбельная - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Забытая колыбельная - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кирстен Миллер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мисс Эббот улыбнулась, как будто началась ее любимая игра.

– Ты о чем? Конечно, есть! Тебе, например, известно, что слюна клещей содержит сильное наркотическое вещество, которое однажды может быть использовано для спасения человеческих жизней на операционном столе?

– Вау, – Пейдж была впечатлена. – Но это не помешает мне их давить.

Девочка закатила глаза, подыскивая другой пример:

– Хорошо, допустим, не существует абсолютного зла. А как насчет добра? Например, песчанки. Они ведь никогда не делали ничего плохого.

По улыбке на лице мисс Эббот Чарли понял, что Пейдж ждет очередной научный нокаут.

– Ты когда-нибудь слышала о черной смерти? – начала мисс Эббот.

– Конечно. Это чума, которая унесла жизни миллионов людей в Средние века.

– Так вот, раньше ученые обвиняли крыс в том, что их блохи способствовали распространению заболевания. Но теперь они почти уверены, что настоящими виновниками были песчанки.

Песчанки ? – Пейдж не могла в это поверить. – Милые, пушистые, маленькие песчанки?

Мисс Эббот кивнула:

– Теперь понимаешь, почему я защищаю мои растения? Там, где большинство людей видят зло, я вижу неоднозначность и недопонимание.

– Хорошо, я поняла. Но мы же собираемся с ними работать, так? Разве не опасно их трогать?

– Это может быть чрезвычайно опасно, – встрял Чарли.

– Поэтому я и пригласила эксперта, – мисс Эббот показала на мальчика. – Шарлотта сказала, у тебя есть опыт работы с необычными видами.

– Разумеется, но…

– Но тебе понадобится подходящий инвентарь? – закончила за него мисс Эббот. – Я ведь учитель естествознания, не так ли? Безопасность – мое второе имя. Пойдемте за мной.

Она подвела их к сараю на краю поляны. Он был ветхим и старым и выглядел так, словно прежде служил для семьи Ливингстон уборной. Чарли услышал, как скрипят на ветру доски, и подумал, развалится ли сараюха от сильного порыва ветра.

Дверь сарая, когда они подошли, оказалась приоткрыта, и мисс Эббот вздохнула:

– Похоже, мой енот вернулся. Маленький негодник забирается сюда и портит всю мою организационную систему.

Она присела на корточки и начала подбирать инвентарь из груды предметов, упавших с полок на грязный пол. Чарли и Пейдж получили лопаты, грабли, маски, защитные очки и перчатки. Когда мисс Эббот поднялась, Чарли увидел, что она взяла инструменты и для себя.

Заметив удивление на лице Чарли, она рассмеялась:

– Ты думал, я позволю вам веселиться без меня? – Учительница натянула зеленые садовые перчатки поверх рукавов своего шикарного черного платья. – Кстати, посмотри, что я нашла на полу.

Она держала в руках маленькую металлическую фигурку. Краска местами стерлась, но похоже, это был игрушечный солдатик. Чарли взял фигурку и, когда поднес ее к глазам, чуть не уронил обратно на пол. Лицо солдата казалось ужасно изуродованным. Потом Чарли понял, что на нем был противогаз.

– Держу пари, это настоящий антиквариат, парень. Должно быть, принадлежал кому-то из старых жильцов. Считай это своим бонусом.

– Ну спасибо, – Чарли засунул жутковатую игрушку в карман.

В оранжерее было тепло и сыро. Чарли вдохнул запах земли и расслабился. Даже в жуткой теплице, полной ядовитых растений, мальчик чувствовал себя как дома. Он начал заниматься садоводством со своей мамой, когда был еще совсем маленьким. Шарлотта говорила, что у него был настоящий дар – легкая рука. Может быть, это и правда, подумал он, присаживаясь рядом с Пейдж и приступая к работе. Неважно, что ему приходится быть в перчатках и маске. Ощущение земли на руках успокаивало. Чарли всегда знал, какие растения нуждались в воде, а какие – в удобрении. Они как будто говорили с ним.

Пока Чарли работал молча, Пейдж и мисс Эббот болтали без умолку. У Пейдж, похоже, был миллион вопросов к новой учительнице естествознания. Девочка принялась было выведывать подробности ее личной жизни, но мисс Эббот отвечала очень скупо. Пейдж и Чарли удалось выяснить только то, что Саманта Эббот приехала из Нью-Йорка, не имела семьи, училась в Гарварде, любила сырный соус и однажды вырастила кабачок-цукини длиной в два метра.

Затем Пейдж вернулась к разговору о флоре, и мисс Эббот оживилась. Она знала десятки историй о каждом растении, которое они пересаживали. Некоторые были чистыми баснями. Например, считалось, что аконит действует как защита от оборотней, а белена помогает ведьмам летать. Но большинство рассказов мисс Эббот сошли прямо со страниц учебника истории. Ядовитые ягоды белладонны использовали, чтобы убить римского императора. А русские шпионы однажды применили токсин из касторового семени, чтобы покончить с известным журналистом.

– И что же вы собираетесь делать со всеми этими ненормальными травками? – шутливо спросила Пейдж, когда все «недопонятые» растения мисс Эббот оказались в новых горшках. – Вы могли бы наварить целый котел ведьминого зелья, если бы захотели.

– Именно это я и собираюсь сделать, – ответила мисс Эббот, и Чарли оторвал взгляд от работы. – Но я не из тех ведьм, которые травят и насылают заклятие. Я из тех, кто старается исцелять.

Что-то в ее голосе дало Чарли понять, что она не шутит. Он отложил лопатку и посмотрел на подругу.

– Подождите, – сказала Пейдж. – Вы что, хотите сказать, что вы ведьма?

– Я не летаю на метле и не обладаю сверхъестественными способностями. Не люблю кошек и не верю в магию. Но я верю в силы природы. И в то, что, если научиться их использовать, можно делать вещи, которые будут похожи на волшебство.

– Например? – потребовал ответа Чарли.

Ему никогда не нравились ведьмы: ни плохие, ни хорошие.

– Ну, например, каждое из этих растений содержит сильнодействующие вещества. Веками их использовали для того, чтобы убивать. Я верю, что их можно применять для изготовления лекарств, чтобы, напротив, спасать жизни.

– Значит, вы, как Шарлотта, – заметила Пейдж. – Она тоже применяет растения, чтобы лечить людей.

– Шарлотта – травница. Она использует растения для изготовления лекарств и мазей, – сказала мисс Эббот. – А я химик. Я работаю с химическими веществами, которые извлекаю из растений. Это два разных занятия, но думаю, что в старые времена нас с твоей мачехой, Чарли, обеих сожгли бы за колдовство.

– Неужели? – ахнула Пейдж.

– Безусловно. Даже в наши дни людям трудно понять, что растения, которые они считают сосредоточением зла, могут быть использованы во благо. Поэтому мне нужно хранить свой ядовитый сад в секрете. Чарли, я попросила тебя помочь, поскольку твоя мачеха сказала, что на тебя можно положиться. Пейдж, а тебя я пригласила, потому что Чарли полностью тебе доверяет. Надеюсь, я могу рассчитывать на вас обоих – вы никому не расскажете о том, что видели сегодня.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кирстен Миллер читать все книги автора по порядку

Кирстен Миллер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Забытая колыбельная отзывы


Отзывы читателей о книге Забытая колыбельная, автор: Кирстен Миллер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x