Кирстен Миллер - Забытая колыбельная
- Название:Забытая колыбельная
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент АСТ-до бумаги 70%
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-114532-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кирстен Миллер - Забытая колыбельная краткое содержание
Откуда же взялась эта странная девочка? Что она делает в реальности – да не просто в реальности, а в школе, в одном классе с Чарли? И случайно ли с ее появлением начинают происходить жуткие и пугающие события?
Либо все это сон… Либо скоро всем станет не до сна.
Забытая колыбельная - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ох, мама. Что ты такое? – спросила Изабель у существа поменьше.
– Зови меня «прекрасный принц», – хрипло ответил младенец, затем подмигнул Изабель и рассмеялся своей шутке. – Я подменыш, дорогуша. А ты что такое?
– Она – та самая девочка, которая сожгла маяк, – ответила за нее женщина-птица.
– Привет, Ава. Привет, Брюс, – поздоровался Чарли. – Вообще-то, это ее сестра . Ее зовут Изабель Кессог. Мы ведем ее домой в реальный мир.
– Вы двое думали, что можете улизнуть, не попрощавшись с нами? – потребовал ответа Брюс. – Иди сюда, ты, мелкое чудовище.
Он схватил Джека за воротник майки и потянул вниз, чтобы обнять. Джек обхватил подменыша одной рукой и ущипнул его за нос другой.
– Без обид, Брюс, но, когда мы отсюда уйдем, думаю, тебе лучше сменить подгузник.
Уже светало, когда Чарли, Джек и Изабель шагнули через портал и оказались в фиолетовом особняке реального мира. В комнату набились люди, с нетерпением дожидавшиеся их возращения. Шарлотта, Рокко, Алфи, Олли и Пейдж были в пижамах. А впереди всех стояла Индия Кессог.
Изабель подошла к ней. Сестры стояли лицом к лицу, каждая – зеркальное отражение другой. Настал момент истины. Девочки вели эпическую битву по разные стороны баррикад, и неизвестно, насколько глубокие раны это оставило.
– Теперь ты старше меня, – произнесла Изабель.
Индия усмехнулась, и Чарли почувствовал облегчение.
– На целый месяц.
– И каково это – снова стать обычным человеком? – поинтересовалась Изабель.
– Ты мне скажи. Ты теперь тоже обычная.
Изабель на мгновение задумалась.
– Пугающе, – ответила она. – Но увлекательно.
– Всем страшно, – заметила Шарлотта. – Даже таким пожилым дамам, как я.
– Пффф, – сказала Индия, пренебрежительно махнув рукой: – Ты считаешь себя пожилой? Мы такие старые, что помним времена, когда вода была бесплатной .
– А она что, уже не бесплатная? – не поняла Изабель.
– О нет, – сестра взяла ее за руку, уводя прочь из башни. – По доллару бутылка! Вообрази только! А еще у них есть компьютеры размером с продовольственную карточку.
– Ты шутишь!
– Вовсе нет. И они улучшили дизайн экстрактора Сокслета. И добавили двадцать восемь элементов в периодическую таблицу.
– Как ты все это так быстро узнала? – удивилась Изабель.
– Ну, понимаешь, есть одна учительница…
Глава двадцать девятая
Сенсация
Дорога до Орвилл-Фолс состояла из одних только поворотов. Каждый раз, когда автобус из Сайпресс-Крик заходил на очередной вираж, Чарли и Пейдж ничего не оставалось, как прижиматься друг к другу. Шарлотта могла бы их довезти, но Чарли убедил мачеху, что у нее есть дела поважнее. Кто-то должен был остаться дома и продумать снос башни особняка. Чарли не стал говорить ей, что после волнений прошлой недели им с Пейдж нужно какое-то время спокойно побыть наедине.
Поездка действительно вышла спокойной. По пути они почти не говорили. Светило солнце, и листья только-только начали окрашиваться в бордовые и желтые тона. День стоял чудесный, реальный мир был спасен, а волосы Пейдж пахли клубникой. Сорок пять минут, проведенные в автобусе, были самыми счастливыми за последнее время.
Прибыв в Орвилл-Фолс, они выпрыгнули из автобуса и направились к дому Джозефины, тети Пейдж. Дорога заняла больше времени, чем предполагал Чарли. Почти на каждой улице кто-нибудь останавливал их, чтобы поблагодарить за спасение города от Успокоительного тоника. Все были так милы, что Чарли с трудом мог представить, чтобы эти чудесные люди являлись детьми или внуками горожан, обвинивших двух маленьких девочек в преступлениях, которых те не совершали.
Был уже полдень, когда они добрались до дома Джозефины. Друзья прошли по каменной дорожке через аккуратную лужайку мимо красивых красных хризантем, что росли на клумбах, и оказались у входной двери. Им пришлось постучать три раза, прежде чем Джозефина в халате открыла им.
– А, привет, ребята, – она зевнула так широко, что Чарли мог бы пересчитать ее пломбы. – Простите, что еще не одета. Я работала всю ночь и заснула уже под утро. Заходите.
Она провела их в свою уютную гостиную, где над диваном висела большая реклама в рамке. Плакат рекламировал тоник в сапфирово-синих бутылочках. Над картинкой было выведено:
Этим летом Джозефина стала первым жителем Орвилл-Фолс, которого превратили в ходока при помощи Успокоительного тоника. И под его воздействием нарисовала множество плакатов, убедивших остальных попробовать его.
Она покраснела, когда увидела, что Чарли смотрит на рекламу на стене.
– Кое-кто из друзей считает меня странной из-за того, что я оставила этот плакат в гостиной. Но – хотите верьте, хотите нет – он вселяет в меня надежду. Каждый раз, глядя на него, я думаю о людях, которые меня любят, и о том, на что они готовы были пойти, чтобы спасти меня от тоника. И потом, для ходока это чертовски хорошо сделано, а?
– Реклама уж точно была эффективной, – признала Пейдж.
Чарли кивнул. Он был уверен, что никогда не сможет стереть из памяти картину того, как целый город стоял в очереди, чтобы купить жидкость в синей бутылочке.
– Да, возможно, даже слишком эффективной, – заметила Джозефина. – Поэтому я и завязываю с рекламой. Хочу сосредоточиться на работе журналиста.
Пейдж упала на диван и положила ноги на кофейный столик, располагаясь как дома.
– Ты поэтому не спала всю ночь? Работаешь над чем-то грандиозным?
– Ага. Чарли когда-нибудь рассказывал тебе о двух маленьких девочках, которые жили в замке Кессог?
Чарли бросил взгляд на Пейдж, усаживаясь в кресло напротив.
– Рассказывал. Индия и Изабель Кессог.
– Да, – Джозефина скользнула на кухню, чтобы налить себе чашку кофе, и вернулась с тарелкой бананового кекса, который предложила детям. – Я разыскивала близнецов с момента, когда мы нашли принадлежавший им химический набор. Мне казалось, что, если кто-нибудь из Кессогов еще жив, получился бы потрясающий материал для газеты.
– Удалось найти? – спросил Чарли, уже зная ответ, и сунул в рот кусок кекса.
– Нет, – ответила Джозефина. – Я проследила их до маяка в штате Мэн, но здание было разрушено пару месяцев назад, и там след оборвался. Но мне удалось раскопать кое-что любопытное.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: