Стивен Кинг - Если она кровоточит
- Название:Если она кровоточит
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Simon & Schuster
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Кинг - Если она кровоточит краткое содержание
Если она кровоточит - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Мы прерываем вашу регулярную передачу, чтобы сообщить вам новость о крупном взрыве в средней школе в Пайнборо, штат Пенсильвания, городке примерно в сорока милях к юго-востоку от Питтсбурга. Есть сообщения о многочисленных жертвах, многие из которых-дети.”
“О Боже, - говорит Холли. Она закрывает рот рукой, лежавшей в ящике стола.
“Эти сообщения пока не подтверждены, я хочу это подчеркнуть. Я думаю. . . Лестер прикладывает руку к уху и прислушивается. “Да, хорошо. Чет Ондовски, из нашего Питтсбургского филиала, находится на месте. Чет, ты меня слышишь?”
- Да” - говорит чей-то голос. - Да, я здесь, Лестер.”
“Что ты можешь нам сказать, Чет?”
Изображение переключается с Лестера Холта на парня средних лет с тем, что Холли считает лицом местных новостей: недостаточно красивым, чтобы быть главным рыночным якорем, но презентабельным. За исключением того, что узел его галстука скручен, нет никакой косметики, чтобы скрыть родинку у рта, и его волосы растрепаны, как будто у него не было времени расчесать их.
“А рядом с чем это он стоит?- Спрашивает Пит.
“Я не знаю, - говорит Холли. “Тишина.”
“Это выглядит как гигантская сосновая —”
- Тише!- Холли могла бы меньше заботиться о гигантской сосновой шишке или о родинке чета Ондовски и его спутанных волосах; ее внимание приковано к двум каретам скорой помощи, которые с визгом проносятся позади него, нос к хвосту с мигающими фарами. Жертвы, думает она. Многочисленные жертвы, многие из них-дети.
- Лестер, то, что я могу тебе сказать, это то, что здесь, в средней школе Альберта Макриди, почти наверняка есть по меньшей мере семнадцать погибших и еще много раненых. Это письмо пришло от помощника окружного шерифа, который попросил не называть его имени. Взрывное устройство могло находиться в главном офисе или в соседнем складском помещении. Если ты посмотришь туда . . .”
Он показывает пальцем, и камера послушно следует за его пальцем. Поначалу изображение расплывается, но когда оператор выравнивается и приближается, Холли видит, что в стене здания образовалась большая дыра. Кирпичи рассыпались по лужайке короной. И пока она осмысливает это—вместе с миллионами других, вероятно— - из дыры появляется мужчина в желтом жилете с чем-то в руках. Маленькое существо в кроссовках. Нет, одна кроссовка. Другая, по-видимому, была оторвана взрывом.
Камера возвращается к корреспонденту и ловит его, когда он поправляет галстук. - Департамент шерифа, несомненно, в какой-то момент проведет пресс-конференцию, но сейчас информирование общественности-это наименьшая из их забот. Родители уже начали собираться . . . - мэм? Мэм, могу я поговорить с вами минутку? Чет Ондовски, WPEN, 11 канал.”
Женщина, которая входит в кадр, имеет огромный избыточный вес. Она пришла в школу без пальто, и ее платье с цветочным принтом развевается вокруг нее, как кафтан. Лицо у нее мертвенно-бледное, если не считать ярко-красных пятен на щеках, волосы растрепаны так, что даже муссированное лицо Ондовского выглядит опрятно, пухлые щеки блестят от слез.
Они не должны показывать это, думает Холли, и я не должна смотреть это. Но они есть, и я тоже.
“Мэм,у вас есть ребенок, который ходит к Альберту Макриди?”
“Мои сын и дочь тоже, - говорит она и хватает Ондовского за руку. “С ними все в порядке? Вы это знаете, сэр? Айрин и Дэвид Вернон. Дэвид учится в седьмом классе. Ирэн сейчас в девятом классе. Мы зовем ее Ирэн Дини. Вы не знаете, все ли с ними в порядке?”
“Я не знаю, Миссис Вернон, - говорит Ондовски. “Я думаю, вам следует поговорить с одним из помощников шерифа, там, где они устанавливают эти козлы для пилки дров.”
- Благодарю вас, сэр, благодарю вас. Молитесь за моих детей!”
“Я так и сделаю, - говорит Ондовски, убегая прочь, женщина, которой очень повезет, если она переживет этот день без какого-нибудь сердечного приступа . . . хотя Холли догадывается, что сейчас ее меньше всего волнует сердце. Сейчас ее сердце принадлежит Дэвиду и Ирен, также известной как Дини.
Ондовски снова поворачивается к камере. - Все в Америке будут молиться за детей Вернонов и за всех детей, которые сегодня посещали среднюю школу Альберта Макриди. Согласно имеющейся у меня сейчас информации—она отрывочна, и это может измениться—взрыв произошел примерно в два пятнадцать, час назад, и был достаточно сильным, чтобы разбить окна на расстоянии мили. Стекло . . . Фред, ты можешь сделать снимок этой сосновой шишки?”
“Так я и знал, что это сосновая шишка” - говорит Пит. Он наклонился вперед, не отрывая глаз от телевизора.
Фред-оператор подходит ближе, и на лепестках сосновой шишки, или листьях, или как вы их там называете, Холли видит осколки разбитого стекла. На одном из них действительно видна кровь, хотя она может надеяться, что это всего лишь мимолетное отражение света фар одной из машин скорой помощи.
Лестер Холт: "Чет, это ужасно. Просто ужасно.”
Камера отъезжает назад и возвращается к Ондовски. “Да, это так. Это ужасная сцена. Лестер, я хочу посмотреть, так ли это . . .”
На улице приземляется вертолет с надписью "Красный Крест и Больница милосердия". Волосы Чета Ондовски развеваются в вихре мойки роторов, и он повышает голос, чтобы его услышали.
“Я хочу посмотреть, могу ли я чем-нибудь помочь! Это ужасно, просто ужасная трагедия! Вернемся к тебе в Нью-Йорк!”
Возвращается расстроенный Лестер Холт. - Будь осторожен, Чет. Ребята, мы собираемся вернуть вас к вашим регулярно запланированным программам, но мы будем продолжать информировать вас об этой развивающейся ситуации на NBC Breaking News на нашем сайте.—”
Холли берет пульт и выключает телевизор. Она потеряла вкус к воображаемому правосудию, по крайней мере сегодня. Она все время думает об этой безвольной фигуре в руках мужчины в желтом жилете. Один ботинок снят, другой надет, думает она. Дидл-дидл-Клецка, мой сын Джон. Будет ли он смотреть новости сегодня вечером? Она полагает, что так и будет. Не захочет, но ничего не сможет с собой поделать. Она должна знать, сколько жертв. А сколько всего детей.
Пит удивляет ее, беря за руку. Обычно она все еще не любит, когда к ней прикасаются, но сейчас ей приятно держать его за руку.
“Я хочу, чтобы ты кое-что запомнила, - говорит он.
Она поворачивается к нему. Пит очень серьезен.
“Вы с Биллом предотвратили нечто гораздо худшее, чем это, - говорит он. - Этот придурок Брейди Хартсфилд мог убить сотни людей на рок-концерте, который он пытался взорвать. А может, и тысячи.”
“И Джером, - тихо говорит она. - Джером тоже был там.”
“Да. Ты, Билл и Джером. Три Мушкетера. Что ты могла остановить. И сделала это. Но чтобы остановить эту ... - Пит кивает на телевизор. “Это была ответственность кого-то другого.”
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: